После этого они сели за кухонный стол, вспоминали о Бенеи обсуждали похороны. Приготовлений требовалось не такуж много. Владелец нового похоронного бюро сделает гроб.
Молодого священника не стали вызывать посреди ночи. Манастояла на том, чтобы его не беспокоили. Семья и соседиподдерживают ее, и у них полно времени, чтобы все подготовить. Кроме того, объяснила она, бедный молодой человек итак три ночи не спал, находясь рядом с болящей Мод Уотли.
Кажется, ее состояние улучшилось, и священнику наконец удалось отдохнуть.
Соседские мужчины выкопают еще одну могилу на маленьком церковном дворе. Кларк предложил проследить за тем,чтобы все было сделано правильно. Том поблагодарил его:
– Но, – сказал он, – мы с ребятами поговорили и решили, что сами справимся.
Кларк вполне их понимал. Он только кивнул в знак согласия.
Салли Энн рыдала громче всех. Марти обнаружила ее вспальне Ма. Вокруг были разложены вещи, которые сделалБен. От рыданий она сотрясалась всем телом. Марти пыталась ее успокоить, но Салли Энн заплакала еще сильнее.
– Все хорошо, – наконец выдохнула она между всхлипами. – Пожалуйста, оставьте меня одну.
Марти отошла от нее. Салли Энн потребуется время, чтобы смириться с горем.
День похорон выдался холодным. Но ветер успокоился, ивсе были благодарны за это. Небо посерело, а воздух казалсяледяным. Марти запахнулась в пальто и помолилась за членов семьи, которые тесно прижимались друг к другу. Сегодня у них тяжелый день. А что будет с Ма, когда все вновьразъедутся по домам?
Марти была рада, что Лу, его жена и двое детей живут пососедству. По крайней мере, у Ма есть близкие люди. Но ейпридется нелегко – она останется одна в пустом доме, будетлежать в холодной постели, которую столько лет делила с мужем, сидеть за столом, где никто к ней не присоединится.
Да, впереди ее ждет нелегкое время. Марти чувствовала облегчение оттого, что Ма глубоко верила в Бога. Это поможетей перенести сильное горе. А она будет каждый день молиться о ней. И часто навещать. Может, пригласить Ма на семейный обед?
Но Марти знала, что Ма вряд ли будет сидеть и жалетьсебя. В трудные времена она всегда подавала всем жителямокруги пример искренней веры.
Жизнь брала свое, и родные и друзьяБена, хоть и с тяжелым сердцем, но стализадумываться о насущных заботах, которыетребовали их участия.
До Рождества и свадьбы Арни осталось всего несколько недель. Марти изовсех сил старалась поддерживать в домашних радостное ожидание, хотя сама не могла избавиться от тяжелых мыслей о Ма иее семье. Она часто думала и молилась оней.
Глава десятая. ХОРОШИЕ НОВОСТИ
Как-то Кларк вернулся домой из городаи поспешил в кухню. Увидев выражение еголица, Марти сразу поняла, что ему есть чтосообщить:
– Ты не поверишь! Угадай, что я толькочто услышал.
Марти подняла глаза от детского платьица, на котором делала изящные складки:
– Не знаю, – ответила она. – Что случилось?
– Отец Вилли пришел в такой восторг от Запада, что уговорил всю семью переехать туда.
– Ты меня разыгрываешь.
– Нет, не разыгрываю.
– Хочешь сказать, они все переезжают?
– Они не переезжают. Во всяком случае, пока. Они собираются туда, чтобы осмотреться.
– И Калли с детьми тоже?
– Ага.
– А кто на ферме останется?
– Вот теперь ты мне точно не поверишь.
Марти округлила глаза: она недоумевала, что может бытьневероятнее того, что она только что услышала.
– Лейн, – сказал Кларк.
– Лейн?
– Ну да.
– Наш Лейн? Я имею в виду того, который работал уВилли? – Марти была поражена.
Кларк рассмеялся:
– Я же говорил, что ты в жизни не поверишь.
– Кто бы мог подумать! Мы снова увидим Лейна! Тыуверен?
– Уверен. Ла Хэй сам показал мне письмо. Более того,Лейн должен приехать завтра, чтобы узнать все, что нужно,прежде чем Ла Хэй уедут в следующий вторник.
– Да, ты прав – просто не верится! – взволнованно воскликнула Марти. – Лейн приедет сюда. Разве не здорово?
– Элли! – позвала она, устремившись в кухню. – Элли!
Скоро приедет Лейн!
Девушка подняла голову от картошки, которую она чистила.
– А кто такой Лейн? – спросила она.
– Лейн. Лейн, что жил у Вилли. Мы же рассказывалитебе о нем!
– Лейн, – повторила Элли, словно стараясь припомнить.
Кларк тоже пришел в кухню.
– Па, хочешь кофе? – спросила Элли, и Марти почувствовала легкое разочарование из-за того, что дочь не проявила особого оживления, услышав новость о скорой встречеродителей со старым другом.
Не дождавшись ответа отца, Элли взяла две чашки, поставила их на стол и наполнила кофе. Кларк поблагодарил ее,сел на стул и придвинул к себе чашку. Марти уселась напротив него и взяла вторую. Элли опять занялась картофелем.
– С ума сойти! – повторила Марти, не желая менять темуразговора. – Лейн приезжает.
– А зачем? – спросила Элли.
– Ла Хэй собираются на Запад, чтобы повидать Вилли иМисси. Они прибудут к Рождеству и останутся еще некоторое время.
Наконец Элли перестала деловито чистить картошку ивскинула голову:
– Правда? Мисси так обрадуется! Да, наверное, оченьобрадуется! Вы только представьте! Вся семья соберется наРождество!
Марти улыбнулась, представив волнение и заботливые приготовления Мисси:
– Мы можем передать рождественские подарки!
Кларк рассмеялся:
– Да, но постарайтесь, чтобы они были не очень тяжелые,потому что у Ла Хэй и своего багажа немало.
– А кто останется на ферме? – спросила Элли, и Мартиотметила про себя, что девушка ее не слушала.
– Лейн, – терпеливо ответила она.
– Ах, вот почему Вилли посылает... как его зовут?
– Лейн.
– А дальше?
Кларк опять рассмеялся:
– Его зовут Лейн Говард. Он один из помощников Вилли.
Наверное, он умеет работать на ферме, иначе Вилли не прислал бы его.
– Понятно, – заметила Элли и опять занялась овощами.
– Он прекрасный молодой человек, – сказала Марти. –Он пришел на службу к Вилли и первым из ковбоев уверовал.
Элли кивнула, показывая, что ей это интересно.
– Он замечательный молодой человек, – согласилсяКларк и, погрузившись в воспоминания, уставился прямоперед собой:
– Лейн вместе со мной встал на колени рядом с Джеддом Ларсоном и молился о нем, когда тот был в ужасномсостоянии.
– Лейн поскакал холодной ночью за доктором де ла Роза,чтобы тот вылечил Джедда, – добавила Марти.
– Да, а еще Лейн запряг лошадей и опять отправился кдому доктора, чтобы отвезти туда Джедда, – продолжал Кларк.
– Он и тебя сопровождал туда на Рождество, – напомнила ему Марти.
– Именно так, – улыбнулся Кларк. – Я словно вижу, какон слез с лошади и, не говоря ни слова, накрыл мой обрубоксвоим одеялом. Ох, как было холодно! Я бы наверняка обморозил ногу, если бы Лейн этого не сделал. Я был слишкомрастерян, чтобы подумать о том, что ее нужно накрыть.
Элли смотрела то на отца, то на мать, а они вспоминали особытиях, произошедших на Западе с ними и Лейном.
Марти тихо произнесла хрипловатым голосом:
– Может, тебе не сказали, но Лейн помогал доктору, когдатот делал операцию. Вилли хотел это сделать, но побоялся,что не выдержит. Доктор попросил о помощи – и Лейнвызвался добровольцем.
– Нет, я не знал, – Кларк задумчиво покачал головой и вздохнул: – Хотя мне следовало бы догадаться, что именно Лейн...
– Будет приятно увидеть его снова! Когда он приезжает? –спросила Марти.
– Должен быть завтра.
– Значит, уже совсем скоро!
– Ну же, не горячись, – рассмеялся Кларк. – Вилли прислал его, чтобы он присмотрел за фермой, а не для того, чтобыон все время...
– Я знаю, – отрезала Марти. – Но, полагаю, иногда онможет навещать нас. Вреда от этого не будет. Он же должениногда есть, не так ли?
Кларк встал и взъерошил ей волосы.
– По-моему, да, – сказал он. – Я и сам думал, что былобы здорово, если бы он отпраздновал с нами Рождество.
– Надеюсь, нам не придется долго ждать встречи, а то ялопну от нетерпения.
Кларк опять захохотал.
– Ну, мне кажется, – уверенно заявил он, – он сам будетрад с нами увидеться.
Марти надеялась, что Кларк не ошибается. Лейн стал дляних почти что родственником, и вместе с ним как будто прибудет частичка семьи их любимой Мисси.
– Посмотри, как ярко светит солнце! – заметила Элли,обращаясь к Марти. – Я, пожалуй, прогуляюсь.
Марти тоже посмотрела в окно. Да, это был чудесный зимний день.
– И я думала о том же, – сказала она. – Навещу Кейт,выпью с ней кофе.
– Хорошая идея. Может, я к вам присоединюсь, когдасделаю все, что наметила. Но вы меня не ждите. Если мнепонравится гулять, я приду не скоро.
Марти улыбнулась. Элли всегда любила долгие прогулки.
– Конечно, – согласилась она. – Солнце тебе не повредит.
– Я оденусь, – продолжала Элли, – и провожу тебя кКейт, чтобы ты не поскользнулась на льду.
– Ты слишком беспокоишься, – возразила Марти. –Прямо как твой отец. Я уже много лет хожу по льду и непомню, чтобы хоть раз поскользнулась.
Элли покачала головой, но ничего не сказала. Она наделапальто и подождала Марти. Та завернулась в теплую шаль, иони вместе вышли из дому. Снег ярко сверкал на солнце. Онипоморщились от слепящего света. Воздух был прохладным,но солнечные лучи пригревали им макушки.
– Не верится, что скоро наступит Рождество. Погодабольше похожа на весеннюю, – заметила Марти.
– Да и правда! – поддержала ее Элли. – Но я рада, чтосейчас тепло. Леди и ее щенкам так намного легче.
– Как они поживают?
– Ах, мама, они такие милые! Особенно черно-белый малыш. У него самые большие глазки и ушки! Надеюсь, папаразрешит его оставить.
– Вряд ли нам нужна еще одна собака.
– Но он прехорошенький!
– Все щенки прехорошенькие, – напомнила Марти. –Но щенок вырастает и превращается в собаку.
– Только не говори, что ты равнодушна к собакам! –возразила Элли.
Марти рассмеялась, признавая правоту дочери. Она всегда любила собак и каждый раз, когда появлялись щенки,очень страдала, отдавая их в другие дома.
Они подошли к дому Кейт, которая радушно приветствовала их, и Элли, оставив мать, направилась к курятнику.
Молодой человек спрыгнул с лошади, привязал ее к забору и двинулся к дому. Он несколько раз постучал в дверь.
Никто ему не ответил, и он повернул к амбару, дверь которого была открыта.
Элли уже закончила кормить кур и отправилась посмотреть на щенков. На улице стало еще теплее, и она сняла пальто. Она оставила дверь открытой настежь, чтобы солнечныйсвет проникал в амбар. К ней подбежала Леди, и четыре упитанных щенка, спотыкаясь и путаясь, следовали за ней. Эллиотбросила пальто и опустилась на теплую, приятно пахнущуюсолому.
– О, – заворковала она, подняв любимого щенка и прижимая его к щеке, – какой ты хорошенький!
Он неожиданно лизнул язычком ее нос, и Элли поцеловаламягкую шерстку на его голове. Она потянулась за вторым щенком, а третий стал тыкаться носом в ее юбку. Он ворчал и тянул ее на себя, словно атакуя нечто неизвестное и опасное.
Элли рассмеялась и тихонько оттолкнула щенка носком туфли. Он перевернулся и стал нападать на ее туфлю. Элли взяла щенка на колени и повернулась к последнему – застенчивоймаленькой девочке:
– Иди сюда, крошка, – сказала Элли, подзывая ее к себе.
Она села и положила всех щенков себе на подол. Леди прижалась к ней и лизала ее лицо, руки, пальцы – все, что смогладостать. Элли опять подняла своего энергичного любимца иподнесла его к щеке.
– Надо попросить папу, чтобы он разрешил тебя оставить, – сказала она.
Увлекшись щенками, Элли не заметила тени, которая леглана дверь, и человека, смотревшего, как головка с блестящимизолотыми волосами склоняется над зажмурившимся щенком.
Девушка подняла лицо, и солнечный свет упал на нее, подчеркивая свежесть щек и темно-синий цвет глаз. Человекнаблюдал молча, и Элли еще не видела его – так она былапоглощена своими маленькими друзьями. Она нежно приглаживала тонкими пальцами кудрявую шерстку, ласкала большие отвислые ушки.
– Какой ты хорошенький! – продолжала она, поднимаященка, чтобы посмотреть на его мордочку. – Разве я могу оттебя отказаться?
Лейн не двигался с места. Он знал, что ему не следуетсмотреть на нее, не дав знать о своем присутствии, но боялсянарушить очарование представшей перед ним сцены. Кто она,эта чудесная девушка? Такая милая, цельная, как... как...
Лейн не знал, с кем ее можно сравнить. Он никогда не виделтаких, как она.
Первым его заметила собака. Леди повернулась к нему изаворчала, едва заметно помахивая хвостом. Элли оторваласьот щенка и уставилась на дверь. Заметив молодого незнакомца, она ахнула и вскочила на ноги. Щенки, игравшие наее юбке, повалились на мягкую солому.
"Вечное наследство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вечное наследство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вечное наследство любви" друзьям в соцсетях.