Кон перевел дыхание и снова обратился к Далси:
– Когда твой муж узнает о твоих делах, он поразит тебя своим мечом.
Далси ответила с самодовольной усмешкой:
– Как и Дункан, он подчинится моей воле.
– Как ты можешь быть уверена?
– Как ты и сказал, я все еще его жена. Он заменит тебя. Он поверит, что ребенок его, он так желал этого ребенка! Он никогда и ни за что не повредит его матери.
Лорел заметила промелькнувшую в дверях тень. Надо было отвлечь внимание Далси, бездействие могло стоить жизни не только Доновану.
Лорел шагнула к Далси.
– Ты знаешь, что лэрд и я любим Донована. Освободи его, и мы сделаем все, что ты пожелаешь.
– Ты думаешь, я тебе поверю? Не подходи, стой на месте!
Она снова прижала нож к горлу мальчика.
Лорел вызывающе сделала еще шаг, стараясь сосредоточить внимание Далси на себе, чтобы та случайно не взглянула на дверь.
– Власть тебе дороже всего, верно?
– Да. Я знала, что мальчишка – ваша слабость. Ты и лэрд сделаете все, когда речь пойдет о его драгоценной жизни.
– И ты бы так поступила. – Лорел старалась разговорить эту сумасшедшую. Надо было найти возможность вырвать у нее нож.
– Только дура позволит кому-нибудь взять над собой власть. Никто на свете мне не помешает.
– Даже ребенок, которого ты носишь?
– Я буду носить его, пока он служит моей цели. – Далси засмеялась. – Я говорила тебе, в селении есть знахарки, которым известны травы, помогающие зачать. Но есть и такие зелья, что убивают плод. А теперь, – ее тон изменился, – надо исполнить то, для чего мы оказались здесь.
Лорел не сводила с Далси глаз.
– Ты хочешь сказать, ты снова сделаешь то, что уже один раз сделала? Когда меня выбросили из окна башни?
– Да. Только на этот раз, когда я покончу с этими двумя, я спущусь вниз и сама проткну твое сердце мечом лэрда, чтобы убедиться, что ты уже никогда больше не сможешь вернуться.
В упоении своим торжеством она сделала движение рукой с ножом, указывая на окно.
– Иди туда, пора тебе исчезнуть!
Кон воспользовался этим, чтобы выбить стул, на котором сидел его сын.
В тот же миг Фергус, стоявший у полуоткрытой двери и наблюдавший за происходящим, ворвался в комнату с обнаженным мечом.
Лорел, уверенная в том, что он намеревался убить Кона, выхватила из кармана нож и бросилась на него, чтобы спасти Кона хотя бы ценой своей жизни. Кон увидел нож в руке Лорел и успел выхватить его в ту минуту, когда Фергус занес свой меч над Далси и поразил ее.
Далси рухнула на колени, не сводя с него изумленных глаз.
Фергус склонился над ней.
– Я знаю, ты не любила меня, когда согласилась стать моей женой. Я сознавал в глубине души, что, не будь я родней лэрду, ты бы на меня и не взглянула. – Его рука сжалась в кулак. Он наблюдал за тем, как кровь все расширяющимися кругами расходилась по ее корсажу и закапала на пол. – Но я был одинок. Всю жизнь я был одинок. Видя любовь между братом и его женой, я по глупости поверил, что, если бы я сам любил тебя, пусть и безответно, этого было бы достаточно. – Он опустил голову. – Теперь я знаю, что ты не способна любить. Тобой движет твоя гордыня, ты чудовище, Далси!
– Глупец, – выдохнула едва слышно Далси. – Ты убил не только меня, но и своего ребенка.
– Довольно лгать, женщина. Я стоял за дверью и слышал все. Ребенок не мой, да ты бы никогда и не дала ему родиться.
С последним усилием Далси плюнула в мужа.
– Я была бы лучшим лэрдом, чем ты или твой… – Что бы она ни собиралась сказать, никому так и не довелось услышать. Жизнь ее оборвалась.
Фергус приложил пальцы к ее шее. Не нащупав пульс, он отвернулся, не в силах даже смотреть на нее. Кон и Лорел развязали Донована, обнимая его со слезами радости и облегчения.
Лорел, все еще дрожа, со слезами на глазах подошла к Фергусу и взяла его руку в свои.
– Прости меня, Фергус, за то, что я в тебе сомневалась.
– Зная о Далси, у тебя были все основания думать обо мне самое худшее.
– Мама!
Обернувшись на крик Донована, Лорел увидела, что Кон упал, прижимая руку к груди. Кровь сочилась между его пальцами.
– Мой любимый! – Лорел зажала рану его пледом, который тут же потемнел от крови.
Лорел заплакала от бессилия и страха за Кона. Столько крови!
Фергус опустился на колени рядом с братом.
– Конел, брат! Что я могу сделать?
– Обещай мне, что будешь любить Донована как родного сына.
– Клянусь. Он вырастет настоящим горцем, которым ты будешь гордиться.
– Большего я не прошу.
Они сжали друг другу руки. Фергус отошел, увлекая за собой Донована. Лорел взяла Кона за руки.
– Конел, я должна тебе кое-что сказать. Я много раз пыталась, но теперь…
– Я слышу тебя, говори.
Глаза его потемнели от боли. Серое лицо было неподвижным.
– Меня зовут Лорел Дуглас. Но я не твоя Лорел. Я пришла из другого мира. Из двадцать первого века. Что-то случилось, я не знаю что – но я оказалась здесь, с тобой. Я думала, что послана сюда, чтобы рассказать тебе о том, что узнали люди за прошедшие столетия. Я думала, что смогу хоть в малом повлиять на события в твоей жизни. Я не хотела… – она остановилась, с трудом подыскивая слова, – я не имела права на твою любовь. А теперь, если ты умрешь, значит, все это было задумано и совершено напрасно. Ты понимаешь? Все это не имеет смысла, если ты умрешь.
Кон слабо улыбнулся.
– Мне все равно, откуда бы ты ни пришла, любимая. Ты – моя Лорел. Моя любовь.
– Но я…
С мучительным трудом он поднял руку и коснулся ее щеки.
– Не имеет значения, где ты была, как долго мы были в разлуке. Мы принадлежим друг другу. А что до того, что ты хотела рассказать мне и чему хотела научить меня: быть может, ты была послана сюда научиться.
– Научиться чему?
Слезы застилали глаза Лорел, сердцу было тесно в груди, Лорел едва могла дышать.
– Может быть, за прошедшие века ты забыла, что значит быть истинно любимой. Возможно, ты вернулась не учить, а учиться самой.
– Но если так, если ты меня истинно любишь, ты не можешь умереть. Ты не можешь меня оставить, когда я обрела твою любовь.
– Увы, я ничего не могу поделать – моя рана смертельна. Но знай одно, – он посмотрел ей прямо в глаза, словно отдавая ей свою силу воли, – такая любовь, как наша, никогда не кончается, даже со смертью. Она живет во все времена.
Лорел больше не могла сдерживать слезы. Они заструились по ее лицу, капая на рубашку.
– Я не могу потерять тебя, когда я только что тебя нашла.
– Я никогда не оставлю тебя, любовь моя. Ты веришь мне?
Лорел вытерла слезы и сжала его руки.
– Но ты не умрешь! Как иначе ты можешь быть со мной? Если ты умрешь…
Лорел не произнесла слов, которые была не в силах выговорить. Она только сумела прошептать:
– Я постараюсь поверить, Конел.
– Ты должна верить. Я всегда буду с тобой, любовь моя. До конца всех времен. И дольше.
Его руки разжались. Глаза его были открыты, но свет в них погас.
Потрясенная Лорел стояла на коленях, держа его руки в своих. Ее слезы капали на его окровавленную грудь.
Не сразу ощутила она чью-то руку на своем плече и, подняв глаза, увидела Фергуса, другой рукой обхватившего за плечи Донована.
– Мы позовем женщин из селения приготовить тело лэрда к похоронам. Они останутся с тобой, тебе нельзя быть сейчас одной, – добавил Фергус мягко.
– Благодарю тебя, Фергус. – Лорел сжала руку Донована.
Мальчик поднес ее руку к губам, прежде чем последовать за дядей.
Когда они вышли, Лорел наклонилась и поцеловала Конела в губы. Они были уже холодны и безответны.
Измученная до последнего, она опустилась на пол рядом с ним и осталась наедине со своим неизбывным горем.
10
Лорел очнулась от тяжелого глубокого сна и оглянулась вокруг, тщетно надеясь, что все пережитое было кошмарным сном. Сердце у нее упало, когда она поняла, что находится в замке, на ложе, которое она делила с Конелом.
Конел! Боль пронзила ее сердце.
Донован с дядей тихо разговаривали в соседней комнате.
Картины вчерашнего дня ожили в ее памяти невыносимым кошмаром. Похороны Кона Могучего. Представители всех горных кланов, явившиеся оказать ему последние почести. Женщины, предлагавшие ей еду, эль, утешавшие и успокаивающие ее. Шепоток о Далси и о позоре, навлеченном ею на мужа, за которого она вышла только потому, что он был братом лэрда.
Лорел вспомнила, как она говорила с Фергусом, желая дать ему понять, что, несмотря на ее прежние опасения, она доверяла ему абсолютно. Она повторяла ему, как горячо любил его брат. Он, в свою очередь, заверял ее, что будет чтить память брата и воспитает Донована храбрым и достойным воином.
Когда люди провозгласили Фергуса своим лэрдом, он объявил им, что останется таковым только до совершеннолетия Донована. Он просил Лорел остаться хозяйкой в крепости. Тронутая этим предложением и оказанной ей честью, Лорел отказалась, сказав, что когда-нибудь он встретит женщину, достойную взять на себя эту обязанность, как в свое время и ее сын.
Лежа неподвижно, Лорел вспоминала обо всем, что говорил ей перед смертью Кон. Как она была глупа, думая, что послана сюда обучить чему-то бедных невежественных людей. Это она усвоила их главный урок – оценить жизнь и смерть, честь, достоинство и, что важнее всего, любовь. Настоящую, верную любовь, а не киношный суррогат.
– Ты не спишь, мама? – Донован подбежал и опустился на колени рядом с ней.
Лорел, оглядев себя, удивилась, что все еще одета по-вчерашнему. Почему она так упорно цеплялась за свою одежду двадцать первого века? Пока она здесь, почему бы не одеться, как все другие женщины?
– Как долго я спала?
– Недолго. – Фергус подошел и встал рядом с племянником. – Ты захотела остаться со всеми, когда люди оплакивали лэрда. Только потом усталость одолела тебя. – Он ласково улыбнулся. – Тебе нужно отдохнуть, Лорел.
– Может быть, попозже. – Она встала и подала руку Фергусу. – Благодарю тебя за любовь и преданность и за все, что ты сделал для Донована.
– Даю торжественную клятву, какую я уже дал брату на его смертном одре, что сделаю все, что в моих силах, чтобы служить тебе и Доновану. И я сделаю все, чтобы Донован стал лэрдом, достойным любви своего клана, потому что я люблю его как родного сына.
– Я знаю. И меня это успокаивает. – Лорел обняла и поцеловала Донована. – Твой отец умер, зная, что своей жизнью ты докажешь, что ты его достойный сын.
– Да, мама. Вы, надеюсь, еще будете мной гордиться.
– Я уже горжусь тобой.
Она направилась к двери, но вдруг остановилась и обернулась.
– Я хочу пойти на могилу Конела. Одна.
– Я понимаю. – Фергус обнял мальчика за плечи.
Лорел смотрела на них с чувством облегчения. С Донованом оставался надежный друг и близкий человек, который поддержит его в дни тоски и одиночества.
Она вышла из крепости. Могила Конела была неподалеку.
Опустившись на колени у свежего холмика, Лорел подумала, что когда-нибудь на этом месте выстроят новый замок и он станет достойным памятником человеку, научившему ее любить.
Она вспомнила его слова, сказанные им в ночь их любви.
– Пока мы любим друг друга, нас ничто не может разлучить.
И тут ей пришло в голову, что, хотя он часто говорил ей о своей любви, она так и не сказала ему этих слов. Сначала она просто не понимала, как много он для нее значил. А когда поняла, как сильно любит его, было уже поздно.
– Конел! – Лорел не заметила сначала, что произносит слова вслух. Она чувствовала необходимость высказать все, что было у нее на сердце. – Я не знаю, когда это случилось и как, но я отдала тебе свое сердце. Я пыталась справиться с собой, я знала, что не могу занять чужое место в твоем сердце. Но твоя любовь была такой честной, чистой, такой всепоглощающей, что я не смогла устоять. Я полюбила тебя, полюбила больше жизни. Ты – самый прекрасный и достойный мужчина, ты единственный. Твоя смерть сразила меня, и я не знаю, смогу ли когда-нибудь оправиться. Я люблю тебя, Конел. Я всю жизнь буду ждать тебя, любимый…
Слова замерли у нее на устах, когда внезапный порыв ветра взъерошил ей волосы. Темная тень закрыла солнце. Тьма окутала землю. Дрожа от страха, Лорел вскочила на ноги. Она увидела приближающийся к ней яркий свет.
И в это мгновение она испытала странное чувство умиротворения и предвкушения чего-то необыкновенного. Как будто свет был символом жизни и надежды, всего, чего она жаждала.
Свет приближался, и Лорел прикрыла глаза. Сначала она подумала, что это был факел, но огонь не колебался, подобно пламени. Электрический фонарь, сообразила Лорел. Он показался ей мощным прожектором.
Она оглянулась, смущенная, растерянная, и увидела, что древней крепости больше нет.
"Вечность в смерти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вечность в смерти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вечность в смерти" друзьям в соцсетях.