Сложность ситуации только раззадоривала Марго, разжигая огонь в ее глазах. Если вечером на балу она увидит мадам де Сов, то скажет ей, как презирает ее и как смеется над ее неуклюжими попытками соблазнить Шанваллона.

Марго старалась убедить себя, что она выглядит великолепно, слегка касаясь пальцами плюмажа и бриллиантов в золотистом парике.

В бальном зале, окруженный любимчиками, на троне сидел король. Делая перед ним реверанс, Марго бросила презрительный взгляд на его прихлебателей. И заметила, что они проигнорировали его, глядя куда-то вдаль, будто ее вообще не существовало. Какие нахалы! Ей очень хотелось, чтобы их выгнали со двора и отправили куда-нибудь на работы в сады или на поля.

Она подошла к приготовленному для нее креслу и села, а ее приближенные встали рядом. Начались танцы, и Марго, как обычно, была на первых ролях.

Шанваллон тоже был на балу и заметно нервничал. Он не приближался к ней, и они танцевали порознь. Марго с раздражением заметила, что мадам де Сов держится с ним рядом.

«Я положу этому конец, – говорила она себе. – Вечером я ему скажу, что он должен оставить эту женщину».

Музыка стихла, танцы внезапно остановились, в зале наступила напряженная тишина. Король поднялся и в сопровождении Жуайеза, д'Эпернона и нескольких других приближенных направился к своей сестре.

Она встала ему навстречу и увидела, что его лицо пылает яростью. Изумленная, Марго подумала, что бы это могло так неожиданно вызвать его негодование.

Он остановился рядом с ней и крикнул:

– Шлюха! Не будь это угодно Господу, я бы никогда не назвал тебя моей сестрой. Что ты на меня так удивленно смотришь? Разве тебе не известно, что весь двор знает о твоем поведении? Сколько любовников побывало в твоей постели после твоей свадьбы? А сколько до? Да что тебя спрашивать? Ты уже потеряла им счет. Шанваллон живет в твоем доме, спит в твоей постели. А недавно ты родила от него ребенка…

Марго беспомощно озиралась по сторонам. Где ее мать? Екатерина Медичи никогда бы не позволила сыну закатить такой скандал при людях, она всегда предупреждала сына, что набрасываться таким образом на родную сестру – значит только ослаблять силу их семьи. Ссориться надо приватно, если уж без этого не обойтись, но не открыто, как сейчас, не выставляя все напоказ перед двором. Но на этот раз Екатерины в Париже не было, и в любом случае Генрих жаждал угодить скорее своим любимчикам, нежели матери, потому что именно они натравили его на сестру.

– Своим присутствием ты оказываешь пагубное влияние на весь двор! – кричал Генрих. – Повелеваю тебе оставить Париж и освободить двор от твоего распространяющего заразу присутствия. Уезжай и оставайся с тем, кому ты принадлежишь… со своим мужем.

Марго от потрясения лишилась дара речи. А король, сделав знак своим приближенным, чтобы они ее вывели, повернулся и направился к трону.

Ей не оставалось ничего другого, как подчиниться и позволить себя увести.


Королевские стражники были уже в ее доме и рылись в ее вещах в поисках доказательств ее распутного образа жизни. Марго была в ужасе, полагая, что они пришли арестовать Шанваллона, и не знала, какая на этот раз уготована судьба и ему, и ей самой. Брат позволил ей свободно покинуть бал, но откуда знать, что у него на уме? Не послал ли он стражников, чтобы арестовать ее, а возможно, и заточить в тюрьму?

Марго не знала, что предпринять, понимая только, что надо бежать из Парижа. Она сознавала, что сообщение о происшедшем на балу уже в пути к ее мужу и еще неизвестно, захочет ли он теперь ее принять.

Ей вместе с любовником надо было как можно быстрее уехать; они должны найти какое-то укрытие, пока страсти не улягутся. Марго была уверена: мать не допустит, чтобы она долго оставалась в изгнании. Отъезд необходим, но это будет только временным наказанием.

Она послала за Шанваллоном, который, должно быть, покинул бал, как только король начал произносить свои гневные речи. Он мог бы встать рядом и защитить ее, с горечью подумалось ей. Но, возможно, поступил мудро, что ушел, так как в противном случае мог бы подвергнуться аресту. Надо предупредить его об опасности. На ее зов прибежали ее испуганные служанки.

– Шанваллон? – спросила она.

– Мадам, он вернулся раньше вас. С ним были оседланные лошади, и сейчас он наверняка уже далеко.

Марго стиснула кулаки. Значит, он в безопасности. Как это похоже на него! Он всегда держит нос по ветру и не забывает подумать о себе.


Генрих в Нераке вскоре узнал, что Марго попала в опалу к королю. То, что она имела любовников и родила ребенка от одного из них, его ничуть не удивило, но публичная выволочка, которую устроил ей брат, вызвала у него возмущение.

Он был без ума от Корисанды. Надеялся развестись с Марго и жениться на своей любовнице, а возвращение жены в Нерак никак этому не способствовало.

– Не вижу никаких причин, чтобы принимать ее обратно как жену, – гласил его вердикт.

Марго была в отчаянии. Любовник ее оставил, думая больше о собственной шкуре, чем о том, что случится с ней; брат удалил от двора; муж заявляет, что не хочет ее возвращения к нему; большинство ее слуг арестовано; а у нее кончаются деньги.

Она поехала в свой город Ажан, драматически восклицая: ей жаль, что она появилась на свет, и, возможно, найдется человек, который решится ее отравить.

Но все, кто знали Марго, не находили ничего необычного в ее театральных причитаниях, мудро полагая, что рано или поздно она вновь поднимет голову и начнет действовать.

Глава 11

МАРГО В ОПАСНОСТИ

Близость с Корисандой продолжала оставаться для Генриха источником радости. Она была не только пылкой любовницей, но вела с ним беседы на политические темы и давала разумные советы. Ее общество было ему настолько приятным, что он все больше задумывался о том, как сделать ее королевой.

Корисанда, в свою очередь, была довольна, что он отказался принять обратно жену. Марго пользовалась репутацией смутьянки, и она понимала: если королева Наварры окажется поблизости, плавное течение их жизни непременно будет нарушено.

Однако вскоре придумала, как обратить создавшееся положение в свою пользу, потому что насколько желала своему возлюбленному успеха в его делах на славу их королевства, настолько же хотела и сохранить его своим любовником. Корисанда решила ему кое-что посоветовать.

– Король очень хочет, чтобы ты оставил у себя его сестру, королева-мать – тоже, – сказала она. – Ты можешь добиться взамен каких-то уступок.

Генрих удивленно посмотрел на свою возлюбленную:

– Однако, моя девочка, похоже, ты не прочь, чтобы моя женушка ко мне вернулась?

– Если это будет к твоей выгоде – то да. Ее бескорыстие ему польстило.

– Ты не знаешь Марго. Там, где она, всегда одни неприятности.

– А может, нам она неприятностей не принесет? Генрих при этих словах расхохотался:

– Думаешь, она способна обойтись без интриг? И думаешь, что на ее месте кто-то может остаться невозмутимым? Нет сомнений, что она предпримет хотя бы попытку.

– Мы постараемся себя от этого оградить. Но ваше высочество могло бы потребовать взамен от короля, чтобы он убрал своих солдат из некоторых городов, которые в этом случае полностью перешли бы под твой контроль. Я имею в виду – Ажан, Кондом и Базю.

Генрих чуть слезу не пустил от умиления. Какой мужчина захочет терять такую любовницу? Она не только греет его сердце, но и дает прекрасные советы, касающиеся военных дел.


Марго прибыла в Нерак в апреле. Как всегда, она была роскошно одета, а ее носилки были обиты золотом.

Горожане выстроились вдоль дороги, чтобы увидеть ее приезд, а у дворца собралась целая толпа, жаждущая лицезреть встречу королевы с королем.

Генрих обнял ее, поцеловал в обе щеки. За прошедшие со времени последней встречи два года они оба немного изменились. Генрих стал более серьезным и ответственным. Марго – немного, совсем немного, мягче. Казалось, испытания прибавили ей лет, внешне она постарела более, чем на два года.

Генрих взял ее за руку и провел в комнату на первом этаже. Там они встали у окна, чтоб оправдать ожидания собравшихся горожан, которые хотели увидеть их вместе.

А когда отошли от окна, Марго сказала:

– Как хорошо снова оказаться в Нераке. Генрих пожал плечами и улыбнулся, но воздержался от комментария.

Марго забеспокоилась. Поднявшись к себе, она услышала разговор между служанками, в котором прозвучало имя графини де Грамон. И то, как было произнесено это имя, заставило ее призадуматься. Она позвала к себе одну из служанок, чтобы та побольше ей рассказала об этой графине.

Смущение, в которое была повергнута служанка, сказало ей все, что она хотела узнать.

– Это нынешняя любовница моего мужа? – со свойственной ей прямотой спросила она.

– Это так, мадам. Он называет ее прекрасной Корисандой.

Марго кивнула.

Редко ей доводилось чувствовать себя такой одинокой. Ее возлюбленный был далеко, а других любовников на этот день не было. Мать писала ей, словно несмышленой девчонке: учила хорошо себя вести при дворе мужа, выказывать неодобрение, когда он будет заводить любовниц, и не показывать доброго отношения к ним, потому что в противном случае люди скажут, будто она нарочно закрывает глаза на неверность мужа, чтобы самой предаваться разврату. Якобы именно это сделало ее брак несчастливым, объясняла Екатерина. Марго вспоминала, как ее мать сама в течение нескольких лет принимала Диану де Пуатье, обожаемую отцом любовницу, только чтобы угодить королю, своему мужу. Для себя у нее одни правила, грустно думала Марго, а для других – другие.

У нее совсем не осталось сторонников. Единственным надежным другом был брат Анжу, но он находился далеко. Никогда еще судьба не была к ней столь неблагосклонной.

Марго напряженно искала выхода, но ничего не могла придумать. Генрих отказывался делить с ней ложе, прямо заявив, что не хотел ее принимать, и согласился только потому, что король Франции так стремился во что бы то ни стало от нее избавиться, что готов пойти ради этого на некоторые политические уступки.

Генрих ни на шаг не отходил от Корисанды. С Марго он почти не общался, а когда она, выведенная из себя, принималась его бранить, отвечал ей тем же.

Их брак был безнадежным. Король хотел наследника, но как он мог надеяться на его появление на свет, если не подходил к жене? Он осознавал, что ему нужен ребенок, но, кажется, совсем об этом не заботился. Вспомнив Фоссезу, Марго живо представила, каких обещаний он надавал Корисанде.

Положение для королевы, самой желанной из королев, чью красоту воспевали поэты, создалось довольно щекотливое.


В следующие несколько месяцев оно, к досаде Марго, не изменилось. Она вспоминала о Генрихе де Гизе и жалела, что не находится рядом с ним. С укреплением Лиги он приобретал все большее влияние, и глаза Марго заволакивались слезами, когда она представляла, как могла бы помочь ему, если бы в свое время вышла замуж за него, а не за этого олуха из Наварры.

Конечно, она вовсе не собиралась со всем этим долго мириться, отнюдь не будучи по натуре кроткой и смиренной.

Однажды в июне, стоя у окна, Марго увидела, что в замок Нерак прибыл гонец. Она спустилась, чтобы узнать, какую весть он принес, потому что догадалась, что он прибыл со двора ее брата.

Когда гонца впустили в замок, поняла, что он привез дурные вести.

– Я должен увидеть короля, – сказал он, когда Марго подошла поближе.

– Я королева, – ответила она. – Ты можешь все рассказать мне.

Гонец опустил глаза и промолвил:

– Мадам, герцог Анжу скончался.

Марго смотрела на него и не хотела верить ему, хотя и слышала, что ее брат болен. Шок от известия о его смерти был необычайно силен.

Она закрыла лицо руками, вспоминая брата и то, кем они были друг для друга.

Это был еще один удар.


Известие о смерти Анжу Генрих воспринял со смешанными чувствами. Он относился к нему с симпатией, а их соперничество из-за мадам де Сов его забавляло, и, хотя попытки Анжу отбить у него Фоссезу разозлили Генриха, все же он никогда не испытывал к нему неприязненных чувств. Дни, когда он был пленником в Париже, сильно их сблизили.

А теперь этот маленький человечек мертв. Ему было только двадцать восемь лет, но он прожил полную тревог жизнь, поэтому казалось, что ему гораздо больше лет. Жизнь его была полна неудач, похожа на фарс, потому что он то перекрашивался из гугенота в католика, то пытался ухаживать за королевой Англии и при этом становился мишенью для насмешек.

Д'Обинье пришел к своему господину. Он был задумчив, его глаза поблескивали.

– Ваше величество задумывается над сложившейся ситуацией?

– Думаю, да, – ответил Генрих.

– Кажется, королева не способна подарить Франции наследника. Я слышал, что она денно и нощно молит о сыне и часто совершает с этой целью паломничества. Но не похоже, чтобы Господь внял ее молитвам.