Он поднял ее и с удовольствием почувствовал в руках молодое тело. Потом поцеловал в губы.

– Эта твоя дуэнья хотела нас разлучить.

– Она не хотела сделать ничего дурного, сир.

– Конечно, ничего. Ну и церберша! – Генрих повернулся к Леоноре, которая подошла и тоже встала перед ним на колени. – Ну, – продолжил он, – не смотри так испуганно. Мне нравится, что у королевы такая строгая служанка. А теперь оставь нас. Нам с королевой надо много о чем поговорить.

Они с Марией смерили друг друга взглядами и не испытали разочарования. Он рассказал ей, что был в обеденной зале и видел, как она ужинала.

– Потому что мне так хотелось тебя увидеть, что я не мог сдержать нетерпения.

– Хорошо, что я не знала, что ты за мной наблюдаешь, – рассмеялась она. – Я бы так напугалась.

У нее был очаровательный акцент, но держалась она весьма уверенно. У него мелькнула мысль: интересно, насколько она опытна, так как наивности, как ему показалось, в ней не было. Да так и лучше. Ему не хотелось иметь дело с трепещущей девственницей.

Генрих положил руки ей на плечи и притянул ее к себе. Она решила, что он ее испытывает, и ей не хотелось его разочаровывать.

– Я прискакал в Лион, как только узнал, что ты здесь, – сказал король. – Но во дворце у меня нет своих покоев, и мне не приготовили спальни. – Он повел глазами и остановил взгляд на ее роскошной кровати. – Не откажи в любезности, позволь мне прикорнуть на твоей кровати…

Мария пришла в восторг. Он нашел ее такой желанной, что не хочет дожидаться свадебной церемонии.

Она кивнула в сторону кровати:

– На двоих места хватит.

И оба громко рассмеялись, потому что отлично поняли друг друга.


Неделю они провели вместе. Генрих называл это семейной жизнью, и им было очень хорошо вместе. Король был очень весел и совсем не вспоминал о Генриетте. До встречи с ней было еще далеко, а пока он с радостью предавался любовным утехам со своей невестой, так как понимал, что его женитьба принесет удовольствие его министрам.

17 января, через неделю после их первой встречи, Генрих женился на Марии Медичи.


Теперь ему надо было как-то утихомирить Генриетту. Когда медовый месяц закончился, он оставил жену и один отправился в сторону Парижа, чтобы попытаться в Фонтенбло восстановить мирные отношения с любовницей.

Когда Генриетта узнала о браке короля, она пришла в неописуемую ярость. Все, на что были устремлены ее чаяния, рухнуло – ребенок и возможность стать королевой Франции. К тому же ей не забыли сообщить, что Генрих вполне доволен своей женой.

Она в бешенстве мерила шагами комнату, и никто не решался к ней приблизиться. Генриетта повторяла и повторяла про себя то, что скажет королю, когда его увидит, так что, прибыв к ней, Генрих столкнулся лицом к лицу с разъяренной женщиной.

– Итак, ты меня предал! – воскликнула она.

– Нет, дорогая, между нами все останется по-прежнему.

– По-прежнему?! Ты что, считаешь меня дурочкой? Я обманута. Я обесчещена. Я теперь ничто. Что еще мне остается, кроме как кинуться в реку? Чем скорее я умру, тем лучше.

– Ну, Генриетта, не надо так. Этот брак был необходим. Нам нужны деньги. Мы должны были их получить во что бы то ни стало. Мои министры настояли.

– Тебе нужен только дофин, и я дала бы его тебе… но все было против меня. Знаешь ли ты, что ребенок был мальчиком? О, я не смогла его родить. Мой мальчик… и все из-за этой грозы…

– Не печалься, моя дорогая. У нас еще будут мальчики.

– Незаконнорожденные! Какая мне с этого радость? Мои сыновья должны были стать детьми Франции. Мне было обещано…

– Никакие обещания не нарушены.

В его голосе появился холодок, и Генриетта вдруг испугалась. Что, если он ее бросит? Что, если новая королева будет его вполне удовлетворять? Нет, этому не бывать! Надо во что бы то ни стало удержать его при себе. Она решила этого добиться и устроить так, чтобы он и Мария Медичи пожалели о том дне, когда поженились.

Поэтому перестала его укорять, бросилась ему на грудь.

Ей было так плохо, поведала Генриетта королю, но сейчас она счастлива, потому что он рядом с ней. Он должен поклясться, что никогда ее не оставит.

Дать такую клятву было очень легко.

Разве он не любит ее сильнее всех на свете? Ответ на этот вопрос был так же прост. Конечно, никто на земле не значит для него больше, чем его обожаемая любовница.

Генриетта знала, как возбудить его страсть, и подумала, когда они вместе легли: «Я буду иметь больше влияния на него, чем кто-либо еще. Судьба была так неблагосклонна ко мне, но еще не все потеряно». Она вспомнила о Диане де Пуатье, которая была настоящей королевой Франции, хотя и никогда не носила этого титула. Так должно быть и с ней – Генриеттой д'Антраг. Мария Медичи может носить свою корону и быть титулованной королевой. Но хорошо известно, что во Франции самые важные персоны – королевские любовницы, а не жены.

Она уже была удостоена высокого титула маркизы де Верней. Что ж, а теперь всем докажет, что приезд этой Медичи во Францию ничуть не ослабил ее позиций.

Генриетта взяла с Генриха слово, что ее положение при дворе останется незыблемым. А для этого ее надо представить королеве. Генриху этого очень не хотелось, но она была непреклонна.

Он женился на другой женщине, хотя уверял, что его женой станет она. И поэтому должен оказать ей эту маленькую услугу.

Генрих согласился, что должен.


Представить любовницу королеве, его жене, должна была какая-то высокопоставленная дама. Найти ее оказалось нелегко. Когда гонец короля прибыл к герцогине Ангулемской, та лежала в постели. Она написала Генриху, что очень плохо себя чувствует и не может выполнить его повеление.

Генрих пожал плечами и приказал выполнить это неприятное поручение герцогине де Немур. Эта дама, как и другие, тоже предпочла бы сказаться больной, но ее беспокоили дела внука, принца де Жуанвиля, которому все еще не удалось восстановить расположение короля после дуэли с Бельгардом за Генриетту. Поэтому герцогиня не решилась отказаться.

Так Мария Медичи оказалась лицом к лицу с Генриеттой, маркизой де Верней.

Генрих ощутил напряжение, которое возникло в зале, когда его любовница подошла к жене, но не чувствовал смущения. Он никогда не делал секрета из своего увлечения женщинами, и ему хотелось, чтобы Мария и Генриетта с самого начала смирились с этой ситуацией.

– Ваше величество, – промолвила герцогиня де Немур, – позвольте представить вам герцогиню де Верней.

Щеки Генриетты покрылись румянцем, она была в ярости оттого, что ее представляли королеве наравне с другими дамами, потому что в этот момент как никогда остро почувствовала, что должна была быть на ее месте и тогда бы перед ней склонялись придворные дамы и господа.

Она твердо решила обойтись небольшим поклоном, без какого-либо подобострастия. Другие придворные становились перед королевой на колени и целовали подол ее платья. Но от нее этого не дождутся, сказала Генриетта себе.

Она смотрела на Генриха, и ее лицо заливала краска. Ей хотелось крикнуть, что она еще никогда я не терпела такого унижения, но король иногда указывал своим подданным на их место, и она была одной из них.

– Маркиза была моей любовницей, – сказал он королеве. – Она готова быть вам простой служанкой.

Глаза Генриетты полыхнули гневом, она открыла рот, чтобы возразить, но ее остановило выражение лица Генриха.

Генриетта слегка склонила голову и в этот момент почувствовала на ней его руки.

– На колени перед королевой, – приказал он, – как это принято.

На колени перед королевой? Поцеловать подол ее платья? Какое унижение для гордой женщины, которая мечтала стать королевой Франции!

Но что Генриетта могла поделать? Только повиноваться. И на глазах у всех она встала на колени, поцеловала подол платья королевы.

Однако в сердце ее была ярость. Они еще заплатят за это оскорбление, говорила она себе. Оба заплатят!

Глава 19

МАРИЯ И ГЕНРИЕТТА

Генриетта понимала, что ей надо действовать с большой осторожностью. Она все еще оставалась желанной для Генриха, он сам выбрал ее себе в любовницы, а жену ему нашли другие. Она понимала, что Марию Медичи никак нельзя назвать привлекательной женщиной. Она была полновата, и поговаривали, что до прибытия во Францию дарила свою благосклонность некоторым членам своей свиты.

Генрих, как обычно, смотрел на это сквозь пальцы и не стал доискиваться до корней таких слухов. Но в то же время ясно дал понять Генриетте, что не хочет никаких неприятностей. Ему было нужно только одно: чтобы жена смирилась с тем, что у него есть любовница, а любовница признала, что ему необходимо было жениться.

«Ладно, посмотрим, – думала Генриетта. – Если бы не та гроза, я была бы его женой, родила бы ему дофина. Никогда не прощу, что он женился на этой женщине!»

Скоро ей стало ясно, что Мария Медичи тоже ее ненавидит и собирается сделать все, что в ее силах, чтобы разлучить Генриха с его любовницей. Королеве было нетрудно навсегда удалить Генриетту от двора и осложнить ее жизнь. А Генрих стал немного апатичным и мог этому не воспротивиться.

Генриетта оценила создавшуюся ситуацию и обратила внимание на странное существо, которое называли молочной сестрой королевы, потому что они выросли вместе и она пользовалась большим влиянием на Марию, – Леонору Галигаи.

Леонора была низкорослой, худой, угловатой, и можно было подумать, что она персона крайне незначительная, но ее влияние на королеву свидетельствовало об обратном. Генриетта решила, что ей надо установить с этой странной женщиной добрые отношения.

Леонора Галигаи очень заинтересовалась, когда получила письмо от маркизы де Верней. Она немедленно отправилась с ним к человеку, которого любила и за которого надеялась выйти замуж. Это был один из самых красивых членов королевской свиты, прибывших с Марией Медичи из Флоренции, – Кончино Кончини.

Леонору и Кончино объединяла общая цель – они хотели хорошо устроить свою жизнь во Франции и полагали, что это будет несложно благодаря глупости их госпожи.

Во время путешествия во Францию Кончино наблюдал за Леонорой и решил, что она может быть ему полезной, так как пользуется влиянием на королеву. Он стал оказывать ей знаки внимания, даже вступил с ней в близость, чего с ней никогда раньше не случалось, и в результате Леонора в него влюбилась.

Теперь, чувствуя важность письма Генриетты, она отнесла его любовнику.

Кончино прочитал письмо и рассмеялся.

– Ты доволен, моя радость? – спросила Леонора.

Кончино кивнул и нежно ущипнул ее за щеку:

– Как и ты, моя умница.

– Похоже, эта дама может быть нам полезной.

– И вы можете стать друзьями. Потому что она хочет, чтобы ее оградили от нападок твоей дорогой подруги Марии.

– Я это сделаю, в обмен на то, что она сделает для нас.

– Хорошо. Очень хорошо.

Кончино взял худую смуглую руку любовницы, подвел ее к креслу у окна и сел в него вместе с ней. Ее уродливость его привлекала. Всегда казалось странным, что он, с его большими волнующими глазами, мягкими вьющимися волосами, орлиным носом и высоким лбом, испытывал влечение к этому странноватому существу, но тем не менее это было так. Она отличалась сообразительностью, что было весьма полезно, а в ее присутствии он чувствовал себя еще более красивым, по контрасту с ней. Кончино обещал жениться на Леоноре. Кто-то мог этому удивиться, но только по глупости. Вместе они представляли бы во Франции большую силу и могли стать настоящими богачами. А все потому, что эта маленькая смуглянка Леонора росла вместе с королевой. Она знала Марию как самое себя – все ее причуды и слабости. Женившись на Леоноре, Кончино оказался бы до конца дней под крылышком королевы.

Во Франции только одно вызывало у них беспокойство. Королю никто не был указ, он не попал под влияние королевы, и, к сожалению, оба они – Леонора и Кончино – ему не понравились. Исходя из этого установить дружеские отношения с королевской любовницей представлялось еще более важным.

– Ты должна ответить этой женщине, моя любовь, – посоветовал Кончино. – Напиши теплое письмо. Скажи, что рада знакомству с ней. Дай понять, что не прочь подружиться.


Генриетта и Леонора сразу нашли общий язык. Они обнаружили, что похожи по характеру, и хорошо поняли друг друга. При первой же встрече им не понадобилось хитрить. Они откровенно признали, что могли бы быть полезными друг другу.

– Королева постарается во что бы то ни стало удалить меня от двора, – объяснила Генриетта.

Леонора согласилась:

– Вполне естественно, ведь она вас ревнует. Король явно отдает предпочтение вам, а не ее величеству. Я служу ей всю жизнь, поэтому могу сказать, что в этом нет ничего удивительного.