– Нам нужно торопиться, скоро рассвет. Этот городок желательно покинуть затемно, – нетерпеливо говорил я. – Я вообще думал, что вас тут уже не будет, и я смогу нагнать вас только на тракте. Высадиться вместо Актар в Рухане – это был правильный, но слишком предсказуемый поступок. Хотя я бы сделал точно так же. Но задерживаться тут не следует. На месте тех, кто может следовать за нами, я бы послал сюда корабль с ведьмаками, чем гнал бы неделю отряд по суше. Так что лучше поспешить.

Я протестующе поднял обе руки, не дав никому задать вопрос:

– Все подробности того, что случилось на Тикере, позже. Сейчас мы должны определиться с тем, в какую сторону двигаться, – я оглядел присутствующих. – Я могу вернуть память Фэлле. Но для этого нам нужно попасть в одно место. Это храм в Песках Надежды.

В глазах спутников отражался мигающий свет горевшего ночника. Гном смотрел на меня с сомнением, а маг удивленно, приподняв брови. Какие чувства выражали блестящие зеленые глаза Велы, я рассмотреть не успел, она потупила взор. Зато на её щеках явственно выступил румянец. Лишь только сама Фэлла с недоумением и сомнением рассматривала меня, всем своим видом показывая, что она вряд ли будет доверять небритому бродяге в грязной одежде.

Глава 5. Через Риверские пустоши

Рассвет застал меня покачивающегося на облучке рядом с извозчиком, от которого несло кислым вчерашним перегаром. Он дремал, закутавшись в засаленный кусок шерстяной ткани, бывший когда-то дорожным пледом. Иногда он, с трудом разлепив глаза, поглядывал на однообразную дорогу, петлявшую по степи. Две лошадки неспешно тянули скрипящий нагруженный дилижанс. Тюки, мешки и баулы занимали даже задние места за пузатой крышей повозки. Робкие лучи утреннего солнца осветили забрызганные грязью стенки кареты, которые оказались желтыми. Разные дилижансные маршруты имели свой цвет, так как большинство жителей Империи не знали грамоты. На нашей желтой карете, которая ехала через полстраны несколько недель, можно было добраться из столицы до границы с Хеджанией.

Тракт, по которому катил дилижанс, делал зигзаг к Рухане, но сама дорога вниз к берегу не спускалась. Тонкая, редко используемая колея соединяла городок, где я настиг своих спутников, с наезженным путем. Большинство проезжавших мимо путников совсем не интересовал городишко и они следовали дальше. Мы уселись в первый проезжавший дилижанс еще затемно.

Мне, небритому, чумазому, в грязной одежде досталось «почетное» место снаружи, рядом с извозчиком. Куда я и отправился под довольным взглядом Фэллы. Женщина не переставала возмущаться, что они покидали город ночью, словно какие-то воры. Остальная часть нашей компании удобно устроилась внутри кареты.

Восходящее солнце придало степям Риверской пустоши странный розоватый оттенок. Мы постепенно удалялись от моря, и наконец синяя полоска на горизонте совсем исчезла. Правда, еще долгое время ветер доносил до нас соленый запах морских волн.

В этой части Империи зима больше напоминала затяжную промозглую осень. Я плотнее закутался в чужие одежки, ежась от прохладного ветра. Кучер поделился частью своего пледа, который я с благодарностью накинул на ноги. Старая карета дребезжала на неровностях дороги, покачиваясь.

Солнце стало потихоньку пригревать, лишь поднявшись выше. На одной из кратких остановок из кареты выбрался Габи и, кряхтя, залез к нам с извозчиком наверх.

– Что ты там говорил про Пески Надежды? – буркнул гном, поглядывая из-под бровей на клевавшего носом извозчика. – Это твоя очередная дурацкая шутка?

Южная пустыня, отделявшая Империю от Хеджании, тянулась от гор Тар-Тара до Слепого моря. Пески Надежды находились восточнее внутреннего моря. Точного местоположения Альмаурибиша, как назывались Пески по-хеджански, известно не было. Каждый год граница опасного места могла перемещаться.

Пески Надежды известны тем, что выбраться из них практически невозможно. Обычно ушедшие туда не возвращались. Спастись можно только в том случае, если вовремя понять, что попал на опасную территорию, и как можно быстрее повернуть назад. Люди, побывавшие на окраинах Песков, рассказывали множество страшных историй. Одни говорили, что странный розовый песок под ногами пытался затянуть их под землю. Другие заявляли, что окружавшие барханы начинали двигаться и пытались окружить путешественников. Третьи так и вовсе упоминали о неведомых чудовищах с огромными огненными глазами. Проверять страшилки выживших никто не спешил, поэтому рассказов об ужасах этого места Южной пустыни бродило немало.

Единственное, о чем упоминали все рассказчики – это то, что песок в этих странных местах был необычного красноватого цвета. Еще все говорили о гнетущей тишине вокруг, как будто на всей земле не было ничего живого. Если там и была магия, то настолько древняя и непонятная, что тягаться с нею не решился никто. Я знал, что в Пески не решали соваться даже ведьмаки.

– Никогда не понимал, почему эти места так странно называются, – пробормотал гном.

– Считается, что за Песками Надежды находится утерянная столица Хеджании – их знаменитый Золотой Город. Люди света не теряют надежды, что смертоносные пески однажды разойдутся, и откроется дорога к потерянному городу с его несметными сокровищами.

– Ты веришь в эти сказки?

– Я знаю, что пройти через пески можно. В принципе.

– Где-то я уже это слышал. Непроходимые топи, через которые можно пробраться, – гном усмехнулся.

– Ты ведь бывал в тех местах? – спросил я у Габи.

– Но так далеко мы не забирались. Что на самом деле находится за Слепым морем не знает никто. Думаю даже и сами хеджанцы.

Дилижанс трясся на ухабах дороги. Сидевший справа от меня извозчик начал чуть слышно похрапывать. Я взял вожжи из его ослабших рук.

– Ты намерен рассказать в конце концов, что происходит? – Габи наплевал на обычную скрытность. – Все уже поняли, что ведьмаки гонялись за тобой. Им не были нужны ни Вела, ни этот недоучившийся маг, который подпалил бороду своему учителю. Все время «синие плащи» преследовали только тебя! Ты же ловко делал вид, что совсем тут не причем. У нас есть все основания, сказать тебе – до свидания, Мартин! – и помахать ручкой. Находиться рядом с тобой опасно.

Я молча рулил каретой, слушая упреки гнома. Габи разочарованно махнул рукой:

– У тебя время до вечера. Надеюсь, мы поверим твоей истории.

– Хорошо, договорились. Этим вечером я буду откровенен. Но не уверен, что вам это понравится.

Гном посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей. Дальше мы ехали молча. Солнце недолго радовало нас своим теплом. По небу расползлись серые зимние тучи, наполненные снегом. Отдельные снежинки время от времени попадали мне на лицо. Было бы хорошо добраться до ночлега до начала снежной бури. Зима из столицы дотянула свои холодные руки до нас.

– Кто же ты такой? – Габи с подозрением покосился на меня. – Я уже не думал встретить тебя снова, вор. Я видел зарницы над островом. Человек не смог бы там выжить.

Во время следующей остановки на крышу заглянул маг. Габи вздохнул и отправился вниз. Его место рядом со мной занял Иллар. Возница все так же продолжал дремать, доверив управление дилижансам мне.

– Что случилось на острове? – недоучившийся студент начал с самого главного.

– Вы намерены допрашивать меня каждый по отдельности или найдете время, чтобы задать все вопросы вместе и сразу? Чтобы я не повторял одно и то же?

Иллар недовольно скривил лицо.

– Ладно. Мне удалось ускользнуть. Аллар… мой противник. Он обхитрил меня. Ему удалось выбить землю из-под моих ног. В прямом смысле. Он скинул меня в море вместе с большим куском скалы. Мне повезло дважды. Во-первых, я упал между двух больших камней. Во-вторых, следом за мной сорвалась здоровенная каменная глыба, которая прикрыла от остальных обломков. Правда, некоторое время мне пришлось просидеть в этой своеобразной пещере под завалом.

– Мы видели зарево над Тикерой. В небе все полыхало голубым светом.

Я пожал плечами:

– Не знаю, как это выглядело со стороны. Но городу понадобится много денег, чтобы восстановить разрушения.

– Вела рассказывала о человеке, который держал её в этом здании, после того как я… – маг запнулся на этом месте. – Как я потерял её. Кто это? Он был главнее ведьмаков.

– Его зовут Аллар и он брат Императрицы.

– Что он хотел?

– Я кое-что украл у него, – я усмехнулся.

– Ты обокрал брата Императрицы? – Иллар от изумления даже присвистнул. – Теперь понятно, почему по твоим следам пустились «синие плащи». А что…

От дальнейших расспросов недоучившегося мага остановило лишь то, что наш дилижанс подъехал к небольшому городу. Я толкнул в плечо осоловевшего кучера. Тот проморгался и начал осматриваться по сторонам:

– Хеджанские шлюхи… Сколько я спал? Это уже Кунара?

– Тебе виднее. Я тут раньше не бывал.

Уже вечерело, в городке зажигали фонари на единственной дороге, по которой катила наша карета. Чумазый мальчишка, зажигавший огонь, проводил нас взглядом, стоя на лестнице у фонарного столба. С темнеющего неба падал редкий снег.

Городок находился на перекрестке двух торговых трактов. Поэтому большинство жителей, так или иначе, были связаны с обслуживанием пересекающихся потоков людей и товаров. Город начинался резко, без обычного пригорода, в котором живут бедняки в покосившихся хибарах, окруженных скудными огородиками. По сторонам улицы в наступающей темноте замелькали приземистые строения складов, трактиров и конюшен. На редких жилых домах висели вывески с воронами, которые обозначали, что хозяева не прочь сдать комнаты на постой. Черные птицы были разнообразны: от деревянных, со вставленными стеклянными глазами, до выкованных из чугуна.

– Интересно, почему ворона стала символом гостеприимства и радушия? – маг с юношеским любопытством оглядывался по сторонам.

– Это хеджанское поверье. У южного народа ворона знак мудрости и долголетия. Изображение с ней обычно рисовали на домах, где жили самые почтенные и старые люди. Так уж получилось, что по совместительству чаще всего они и держали гостевые комнаты для странников. Эта традиция и перекочевала к нам.

Иллар с сомнением покосился на меня, но спорить не стал.

Экипаж доехал до нужного трактира. Пассажиры начали высаживаться из кареты. Наша небольшая группа без поклажи смотрелась чужеродно среди толчеи людей. Мы переместились в тень к стене здания. Небо стало темно-синим, снежинки танцевали свой танец вокруг фонарей с их неровным светом. В отличие от богатой столицы, где за освещение отвечали магические светильники, в провинции использовали простые масляные фонари, за которыми нужно было следить всю ночь.

– Денег у нас немного, – пожаловался гном. – Если повезет, я смогу сторговаться на одну постель для Велы. Остальным придется ночевать в какой-нибудь конюшне. И это тоже не бесплатно. Деньги надо оставить на еду и завтрашние билеты на дилижанс.

– Лучше всего, если мы поедем на другой карете и вообще сменим направление, – предложил я.

Габи кивнул, поддерживая мое желание запутать следы.

– А с деньгами, я думаю, проблем не будет.

– У тебя под прокладкой опять завалялось немного маратвайских мин? – удивленно приподнял бровь гном.

Я похлопал по старому рванному сюртуку, что был на мне:

– Моя куртка где-то на дне Терского моря.

– Ты собираешься кого-то обокрасть, вор? – холодно поинтересовалась северянка.

– Есть и другие способы, – я вновь не успел поймать взгляд Велы. Девушка отвернулась в сторону.

На самом деле я собирался отправиться в таверну, которую высмотрел еще при въезде в город. И которую не без основания считал главным воровским местом на всю округу. Гном не доверял мне и не собирался отпускать одного. Я наотрез отказался идти со всеми вместе, заявив, что тащить всю компанию туда опасно. После нескольких минут препирательств гном все же настоял на том, что отправится со мной. Наши спутницы на это время останутся под присмотром мага. Я не очень доверял Иллару в плане охраны женщин от неприятностей. Скорее, это они могли удержать студента от необдуманных шагов.

– Зачем мы туда идем? – спросил меня гном, когда мы двинулись в обратную сторону по дороге.

– Мне кое-кто должен…

– Но ты же сам сказал, что впервые в этом городе. Кто твой должник?

– Я сам.

Пока гном обдумывал мой нелогичный ответ, мы добрались до неприметной таверны. У закрытой двери подпирал стену светловолосый бугай.

– Извините, ребятки, но мест нет, – он преградил нам дорогу, добродушно улыбаясь. Правда его глаза при этом оставались внимательными и цепкими, оценивая меня и гнома, который придерживал рукой свой неразлучный боевой топор.

– Если перейдете на другую сторону, то там, в заведении тетушки Цили, вам поставят бесплатную кружку эля, если скажете что от меня, – продолжал врать вышибала.