– А кто такой Бинкли? Вы, кажется, уже говорили о нем, не так ли?

– Мой слуга, – ответил Николас. – Джорджия, прежде чем ты ввяжешься в эту авантюру, я должен сказать, что ситуация гораздо сложнее, чем тебе кажется. Ты понятия не имеешь, с чем придется столкнуться. Вспомни рождественскую службу. А в Лондоне все будет во много раз тяжелее. Я не готов подвергать тебя такому испытанию.

– Я гораздо сильнее, чем ты думаешь, Николас. Если Жаклин распускает про тебя гадкие слухи, ты должен себя защитить. И лучше, чтобы я в это время находилась рядом с тобой. Я никому не позволю говорить, что ты женился… на блуднице.

– Но Джорджия…

– Поверь, дорогой, я смогу сделать все, что от меня потребуется. И если надо стать настоящей леди, то стану леди, пусть и не являюсь таковой по рождению.

Маргарет захлопала в ладоши.

– Браво, моя дорогая! Великолепная речь! Я догадывалась, что у вас есть воля и целеустремленность. Ну, Николас, в выборе жены ты превзошел самого себя. Что ты теперь скажешь?

– Скажу, что твердо стою на своем. Я не готов ввергнуть свою жену в бесконечную череду скандалов.

Но Джорджия не отступала:

– Николас, вспомни, что тебе пришлось пережить из-за этой ужасной женщины. И не стоит так беспокоиться за меня. Кроме того, я считаю, что смогу помочь тебе.

– Джорджия, поверь, я вполне могу справиться сам. О боже, неужели ты не понимаешь, что Жаклин и тебя обольет грязью? Она и так довольно долго издевалась над тобой, и я не позволю, чтобы подобное повторилось.

– Но разве ты не понимаешь, что она делает мне больно, когда клевещет на тебя? Николас, ты самый смелый человек, которого я знаю, ты сталкивался с неимоверными трудностями и преодолел их. Почему же ты сейчас уклоняешься, чего боишься?

– Очень хороший вопрос, – заметила Маргарет. – Николас, у вас есть для нас ответ?

Он нервно взъерошил волосы и прорычал что-то нечленораздельное, очевидно – какое-то ругательство.

– Дорогой, так как же? – спросила Джорджия.

– Это просто какой-то заговор, – проворчал Николас. – Можно подумать, что вы сговорились.

– Нет, не сговорились, – сказала Маргарет. – Но мы переживаем за тебя, Николас. Я приехала сюда лишь потому, что мне невыносимо было слышать, как моя сестра ворошит старые истории и сочиняет новые.

– Ваша сестра?! – изумилась Джорджия. – Леди Рэйвен – ваша сестра?..

– Совершенно верно. Но я отношусь к ней не лучше, чем вы, так что не беспокойтесь – вы меня ничуть не обидите, если будете говорить о ней все, что думаете. Но, знаете, Джорджия, у меня не выходит из головы та история, которую вы рассказали мне, когда мы встретились у дороги. Думаю, что не ошибусь, если предположу, что несчастный, о котором шла речь, – это лорд Рэйвен.

Джорджия закусила губу. Немного помедлив, кивнула.

– Да, миледи, вы правы.

– А человек, которого вы подозреваете в злом умысле, – это моя сестра, не так ли?

Джорджия снова кивнула.

– Так я и думала, – со вздохом пробормотала леди Кларк. – Что ж, если вы правы, а я в этом не сомневаюсь, то выходит, что речь идет о преступлении, и мы просто обязаны…

– Джорджия, в чем дело? – перебил Николас.

– Мы с леди Кларк сегодня уже встречались. Я собирала травы для твоего дяди, мы разговорились, и я рассказала леди о лорде Рэйвене и о том, что ищу противоядие от аконита. Это яд, Николас. По словам Джерома, твой дядя принимает его с самого начала болезни.

– Боже правый… – прошептал Николас, и кровь отхлынула от его лица. – Неужели она давала ему яд?

Джорджия вздохнула и пожала плечами.

– Джером ясно дал понять, что набор трав, из которого готовили отвар, дала ему леди Рэйвен. Но ведь можно допустить, что некоторое количество аконита было добавлено в смесь с лечебной целью…

– Жаклин прекрасно известны ядовитые свойства этого растения, – как можно спокойнее произнесла Маргарет, стараясь не выдавать своих чувств.

– Но почему, зачем она это сделала? – пробормотал Николас. – Она ведь не должна желать его смерти, потому что в этом случае контроль над собственностью перейдет к Сирилу.

– Пойми, в отвар добавляют совсем немного аконита. Этого не хватит, чтобы убить, но вполне достаточно, чтобы сделать человека недееспособным. Однако Джером отказался изменить рецепт снадобья. Видимо, Жаклин сумела убедить его в том, что только благодаря этому отвару лорд Рэйвен еще жив. А ты прекрасно знаешь, как Джером предан своему хозяину.

– Как она могла пойти на такое злодейство?! – в гневе воскликнул Николас. – Бедняге дает яд собственная жена!

– Иногда я спрашиваю себя, – в задумчивости проговорила Маргарет, – а не причастна ли Жаклин к смерти своего первого мужа?

– Неужели такое возможно? – прошептала Джорджия, ошеломленная словами гостьи.

– У меня нет доказательств, и своими подозрениями я никогда ни с кем не делилась. Но Николас, ты ведь, наверное, знаешь, как ей хотелось освободиться от этого замужества.

– Ее первый муж был торговцем, не так ли?

– Да, причем довольно богатым. Но он был намного старше Жаклин. Она вышла за него ради денег. Ни о какой любви – во всяком случае, с ее стороны – и речи быть не могло.

– Ее к этому принудили? – спросила Джорджия, вспомнив себя и Багги.

– О нет, это был ее собственный выбор, – ответил Николас. – Она хотела вырваться из того, что называла «оковами своей семьи». Жаклин вышла за Фрэнсиса Хамфри, потому что считала, что с помощью его денег сможет пробиться в свет. Но того, на что она рассчитывала, не произошло, не так ли, Маргарет?

– Да, пожалуй, что так, – кивнула леди Кларк. – Следует помнить, что мы росли… в очень стесненных обстоятельствах, и Жаклин чувствовала себя лишенной того, что полагалось ей по рождению, – то есть так она считала.

– Хорошо еще, что ваша семья вообще смогла выехать из Франции, – заметил Николас. – Насколько я понимаю, вы все были на волосок от гибели.

– Да, это правда. Но мне повезло, я была слишком мала и не помнила все эти ужасы, а вот моя сестра так и не смогла их забыть. И она ни на миг не забывала о том, что значит быть дочерью графа де Гира, жить в роскошном замке в окружении множества слуг, иметь красивые наряды и не думать о том, каким образом на обеденном столе появляются трюфели и спаржа. Но здесь, в Англии, было слишком много изгнанников, так что титул, не подкрепленный состоянием, почти ничего не значил. Вскоре наш отец заболел, и матери, чтобы содержать нас, пришлось работать. Мы жили в крохотной квартирке над магазином и, как могли, старались помогать матери. Но Жаклин не желала работать и очень усложняла всем жизнь.

– Охотно верю, – проворчал Николас. – Интересно, кому из своих близких Жаклин не усложняла жизнь?

Маргарет с улыбкой пожала плечами.

– Не знаю, но наш отец говорил, что де Гиры всегда сохраняли чистоту породы, и Жаклин всегда хотела быть образцом этой породы. Так вот, несмотря на все сложности, мы неплохо бы ладили, если бы Жаклин постоянно не придиралась к кому-нибудь. Особенно доставалось нашей сестре, которая была не только красивой, но и обладала мягким характером. Жаклин же только с возрастом обрела красоту, а раньше была страшненькой, и при ее несносном характере это отражалось на всех самым пагубным образом. Но на меня она почти не обращала внимания, поскольку я, по ее мнению, была еще слишком мала и никак не могла быть соперницей.

– Ситуация вскоре изменилась, верно? – отрывисто произнес Николас. – Как я слышал, Жаклин была не очень рада, когда вы вышли за Джорджа.

– Да, конечно, и это… Впрочем, вернемся к нашей истории. Так вот, Жаклин вышла замуж в расчете на блестящее будущее. Но она не учла того, что Фрэнсис Хамфри, во-первых, не хотел тратить на нее ни фартинга, а во-вторых… Будучи простолюдином – пусть и богатым, – он не имел доступа в свет. Так что не было ни веселых вечеров, ни экстравагантных нарядов – ничего того, о чем может мечтать семнадцатилетняя девушка. Она вышла замуж за унылую респектабельность и никак не могла с этим смириться. Мне кажется, в то время Жаклин действительно была несчастна, и я искренне ей сочувствовала.

Николас фыркнул и пробормотал:

– С чего ее жалеть? Она получила то, чего хотела.

– Да, верно, – кивнула Маргарет. – Она всегда очень плохо ко всем нам относилась, и, конечно же, я не могла любить ее… Но все-таки сочувствовала. Она приходила навещать нас, играя роль благотворительницы, – но даже в такие моменты чувствовалось, что Жаклин несчастна. Временами казалось даже, что она в отчаянии.

– Печальная история… – пробормотала Джорджия. – Наверное, ей стыдно было осознавать, что она поставила свою жизнь на проигрышную карту. Но посмотрите на нее теперь… Похоже, эта женщина продала душу дьяволу за богатство и титул. – Джорджия в смущении прижала ладонь к губам и тихо сказала: – Прошу прощения, леди Кларк, я забылась. Мне не следовало говорить так о вашей сестре.

– Пожалуйста, называйте меня Маргарет. Что же касается души моей сестры… Вы очень проницательны, Джорджия, потому что именно так все и выглядело. Жаклин всегда стремилась к положению в обществе и не замечала других вещей, действительно важных. Со временем же ее видение жизни сузилось настолько, что она не замечала ничего, что не приближало ее к заветной цели, и в конце концов зависть к чужим успехам и чужому богатству настолько овладели ею, что она совершенно забыла обо всем остальном. Увы, Жаклин до сих пор такой остается, и именно это беспокоит меня более всего.

– Маргарет, твое великодушие безгранично. Ты как будто забыла кое о чем… – проворчал Николас. – Не думай, что я не знаю, как Жаклин вела себя на твоем свадебном обеде. Луиза рассказывала, что она весь обед просидела молча, глядя на тебя так, словно собиралась убить.

– Да, я хорошо помню тот день. Я тогда ужасно расстроилась, хотя и не удивилась. А ведь Жаклин к тому времени осталась моей единственной родственницей, и мне очень хотелось, чтобы она порадовалась за меня… Но оказалось, что я желала слишком многого. Все дело в том, что я вышла замуж не просто за любимого человека, но и за представителя одного из старейших семейств Англии. Особенно ее взбесило то обстоятельство, что я познакомилась с Джорджем, когда после смерти нашей матери переехала к Луизе в качестве компаньонки. Жаклин была вполне довольна, когда я была прислугой, но она никак не ожидала, что я выйду замуж за наследника громкого титула, молодого и весьма привлекательного.

Николас опустил глаза и тихо спросил:

– А как умер Хамфри? Это ведь произошло вскоре после вашей с Джорджем свадьбы, не так ли?

– Да, три дня спустя. Хамфри свернул себе шею. Жаклин сказала, что он оступился и упал с лестницы. Она вроде бы горевала, и у меня не было оснований не верить ей.

– Проклятье, – буркнул Николас. – Зная Жаклин, могу предположить, что она в приступе ярости столкнула беднягу с лестницы. И все же ты позволила ей переехать к вам?

– Как я могла отказать ей, Николас? У нее больше никого не осталось, а впереди был год траура. Она казалась очень несчастной. И не забывай, мы ни в чем ее не подозревали. В общем, у нас просто не было выбора…

– Джордж всегда был чрезвычайно терпеливым.

– Да, всегда. А вот Жаклин… Несмотря на официальный траур, она принялась охмурять всех друзей и знакомых Джорджа. К сожалению, твой дядя стал ее главной целью, и я ничего не могла сделать, чтобы помешать этому. Твой дядя был хорошим знакомым матери Джорджа, и моя сестра сделала все, чтобы увлечь старого друга семьи, человека, совсем недавно потерявшего жену. Впрочем, внешне Жаклин вела себя вполне прилично. Я думаю, что все, кроме меня, были изумлены, когда по окончании сначала одного, потом другого траура они неожиданно поженились. Наконец Жаклин получила именно то, что хотела. Титул, положение в обществе, деньги… и еще один брак без любви. Конечно, твой дядя был очарован ею, но она-то его не любила – я точно это знаю.

Николас нахмурился и проворчал:

– Разумеется, она не любила моего дядю. Более того, теперь она травит его, чтобы наложить лапы на все его деньги и имущество. Итак, Маргарет, что будем делать?

– Все очень просто. Жаклин необходимо остановить. Да, она моя сестра, но после того, что я узнала… Я не могу допустить, чтобы она и дальше шла по этому губительному пути.

– А как ее остановить? – спросил Николас, подходя к окну и выглядывая в сад.

– С помощью нашего единственного, но надежного оружия. С твоей помощью, Николас.

Он резко обернулся и воскликнул:

– С моей?! Маргарет, ты в своем уме?!

– Николас, но ты единственный человек, который способен это сделать. Мы должны немедленно отправляться в Лондон…

Глава 15

Как только экипаж Маргарет тронулся с места, Николас обнял жену за плечи и проговорил:

– Дорогая, нам с тобой предстоит долгий разговор, очень долгий… Ни за что на свете я не позволю тебе ехать в Лондон, где ты вынуждена будешь терпеть нападки всех этих стервятников…