Стоял жаркий солнечный полдень. До Дня Независимости летний сезон еще не набрал силу, но на Бульваре Бездельников уже прогуливались туристы в шортах и шлепанцах, смешиваясь с толпой местных жителей. Из «Догс-н–Малтс», пляжной хибары со скрипучей дверью и потрескавшимися столиками для пикников, доносился запах картофеля–фри. Люси миновала «Пэйнтид Фрог Кафе», где только вчера покупала каппуччино. У следующей двери, у входа в «Джерри Трейдинг Пост», в тенечке дремала собака. Глядя на все это, Люси вдруг поняла, как сильно полюбила этот остров, и как же ей не хотелось его покидать.
Магазин «Джейк Дайв Шоп» попутно торговал билетами на паром. Там воняло заплесневелой резиной и кофе пополам с бензином. Люси купила билет в один конец и прислонила велосипед к решетке, огораживающей муниципальную стоянку. Может, Панда найдет его здесь. А может и нет. Наплевать.
Люси пристроилась к очереди туристов, только что начавших садиться на паром. Какая-то мамочка выскочила из очереди и бросилась ловить разыгравшегося ребеночка, который только начал ходить. Сколько раз Люси представляла себя с малышом Теда? Сейчас она раздумывала, будут ли у нее вообще когда-нибудь дети?
Хотелось бы ей задать Панде еще парочку вопросов, вроде того: какой уважающий себя телохранитель считает хорошей идеей умыкнуть клиентку на заднем сидении мотоцикла и отправиться в дорожные приключения? Стоявший за ней в очереди человек подошел слишком близко и толкнул рюкзак. Люси подалась вперед, уступая, но маневр повторился. Она обернулась и уперлась взглядом в холодные голубые глаза.
– Все, что я тебе говорил, правда. – Сердитый голос, неулыбчивый рот. – Бамперные наклейки уже были на байке. Я их не цеплял.
Он был одет во все ту же мокрую одежду, в которой его затащила в воду Люси, и волосы еще не совсем высохли. Она твердо решила сохранить все свое достоинство.
– Ну так мне уже все равно.
– И футболки те носил назло тебе. – Он окинул ее взглядом, задержавшись на юбочке–пачке и армейских ботинках. – Ты выглядишь, как тинейджер, переодевшийся в уличную проститутку, сшибающую деньжат на наркоту.
– Одолжи мне одну из твоих футболок, – не осталась в долгу Люси. – Наверняка они наведут глянец на мой внешний вид.
Как водится, он и так привлекал внимание, потому ему пришлось понизить голос.
– Послушай, Люси, ситуация тогда сложилась куда сложнее, чем ты хочешь признавать. – Он продвинулся вместе с ней в очереди. – Весь мир наблюдал за твоей свадьбой. Тебе требовалась собственная охрана.
Она не выйдет из себя.
– Три слова. «Я твой телохранитель». Разве сложно?
Они дошли до подножия трапа. Почесывающий грудь болван, подобравший ее тогда, превратился в мистера Без Дураков.
– Меня наняли твои родители. Они знали, что тебе понадобится частная охрана, особенно в медовый месяц, поэтому захотели держать тебя в неведении.
– Что? В мой медовый месяц? – чуть ли не выкрикнула Люси. – Меня собирались охранять в мой медовый месяц?
– Ну как ты не можешь это понять?
Она протянула свой билет. Он показал абонемент на паром. Она поднялась по трапу, стуча по доскам ботинками. Он последовал справа от нее.
– Тед знал, что это необходимо, даже если ты так не считала.
– Тед знал об этом?
Ей захотелось в ярости топнуть ногой, выплеснуть гнев, ударить чего-нибудь.
– Он реалист, Люси. Как и твои родители. Тем первым вечером из круглосуточного магазина я позвонил твоему отцу. Он сказал мне не называть себя. И сообщил, что если я себя назову, то ты найдешь способ оставить меня в какой-нибудь канаве. Я не очень-то поверил, но ведь он нанял меня, поэтому – нет, я не стану извиняться за то, что следовал пожеланиям клиента. – Люси попыталась отойти от него, но Панда схватил ее за руку и потащил на корму. – Как только твой медовый месяц закончился бы, и ты вернулась в Уинетт, мы сняли бы охрану. Только ничего не вышло. Ты сбежала, а повсюду охотились репортеры. Уж слишком большой скандал. Чересчур много на тебе сосредоточилось внимания.
– Никто меня не узнавал.
– Почти узнали, а будь ты сама по себе, тебя вычислили бы мигом.
– Может, да. А может, нет. – Паром разразился предупреждающим гудком, когда они дошли до кормы. Один из мужчин озабоченно рассматривал Люси. Она вспомнила, как молодо выглядит, и какой угрожающий вид у Панды, и поняла, что мужчина колеблется, вмешаться ему или нет. Все-таки решил не рисковать. Люси потащила Панду прочь. – Ты сказал, что вы с Тедом друзья.
– Я познакомился с ним за три дня до свадьбы.
– Еще одна ложь.
– Я делал свою работу, как лучше всего умею.
– О да, ты настоящий профи, – парировала она. – Это что, типичные методы телохранителей – умыкать клиентов на заднем сиденье мотоциклов?
У него упрямо затвердели скулы.
– Я не намерен ничего объяснять, пока ты не сойдешь с этой посудины.
– Отвали.
– Послушай, я знаю, ты обижена. Я понимаю. Давай сойдем, возьмем по паре бургеров и спокойно все обсудим.
– А, сейчас ты хочешь поговорить? Ладно, начнем с твоего имени.
– Патрик Шейд.
– Патрик? Не верю.
– Ты считаешь, я стал бы придумывать себе имя?
– Да в момент. – Она сунула большие пальцы за ремни рюкзака. – Где ты живешь? Поскольку в том доме, откуда мы сейчас ушли, ты точно не живешь.
– Я обитаю в Чикаго. Хочешь знать больше, тогда слезай с парома.
Ей хотелось знать больше, но гораздо больше она хотела отплатить.
– Признаюсь, мне любопытно. Но я не слезу. – Паром издал последний гудок. – Если хочешь поговорить со мной, мы можем побеседовать прямо здесь. Но сперва мне нужно найти дамскую комнату, иначе меня стошнит.
– Хорошо. Поговорим здесь, – решил он не давить на нее.
– Посмотрим, хватит ли у тебя сноровки найти нам место, где никто не будет глазеть на тебя.
Она направилась в салон, ударившись рюкзаком об огнетушитель, завернула за угол и пригнулась. Проскочила в дверь с другой стороны и поспешно спустилась по трапу, как раз когда его собирались втянуть. Секундой позже она стояла, укрывшись за вывеской парковки, наблюдая, как паром отчаливает с Пандой на борту.
Мысль, что она надула его, подняла настроение, но она будет чувствовать себя еще лучше, если не застрянет здесь до возвращения парома, который на борту наверняка привезет и Панду. В такую заварушку могла бы влипнуть Мег, но отнюдь не Люси, однако она ничуть не сожалела. По крайней мере она вернула себе толику гордости.
Темно–серый внедорожник с иллинойскими номерами, который она последний раз видела рядом с домом у озера, припаркован был на муниципальной стоянке. Люси нужно было убить время до полудня, когда сможет снова уехать, и она не собиралась торчать в городке.
Возвращаясь на велосипеде в дом, она проехала мимо какой-то детской площадки. В точности на такую площадку аж за десять кварталов Люси после смерти матери таскала маленькую сестренку покататься на детских качелях. Таковы были представления девочки в четырнадцать лет, какой следует быть матери. И Трейси все время визжала.
Если зафрахтовать лодку, чтобы уехать на материк, то Люси больше не придется с Пандой встречаться. Дорогое удовольствие, но оно того стоило. Она развернула велосипед и поехала в обратную сторону в магазин для ныряльщиков.
– У нас все заполнено до конца дня, – заявил парень за прилавком. – «Мэри Джей» и «Дина Кен» тоже не в счет. Но если вы хотите подождать до завтра…
– Ладно, сойдет и завтра, – сказала она, хотя совсем ничего хорошего в этом не было.
Возможно, ей больше не придется иметь с Пандой дело. Она прояснила свою позицию, а он не из тех мужчин, которые объясняются дважды.
В доме витал слабый запах бытового газа и гамбургера, приготовленный ею на ужин прошлым вечером. Как он мог владеть таким домом и не оставить ни единой отметки своей личности на нем? Люси сменила армейские башмаки на шлепанцы, схватила книгу, приобретенную вчера в городке, и отправилась вниз по шаткой лестнице.
Панда вытащил каяк на сушу. Люси села на край пристани, но читать не смогла, ничего не могла делать, кроме как пытаться подавить панику. Чем ей бы заняться, когда вернется на материк? Куда она пойдет?
Люси отвлек какой-то шум. Она взглянула вверх и увидела, как от дома спускается какой-то человек и явно не Панда. Мужчина был высокий, с мощной грудной клеткой. Ступеньки пошатывались под его ногами, и потому он не спешил. Его тщательно уложенные светлые волосы блестели: он явно применял какое-то недешевое средство по уходу за волосами.
– Эй, там! – весело крикнул он.
Несмотря на приятную внешность, все в нем выглядело чрезмерным – его голос, герб на кармане стильного спортивного пиджака, тяжелый золотой браслет и большое в честь окончания колледжа кольцо, от которого любой здравый человек избавился бы тут же, лишь окончились деньки студенческого братства.
– Я слышал, Панда вернулся на остров, – сказал он, подойдя к пристани и одним взглядом охватив татуировку и прическу Люси. – Но на стук никто не открывает.
– Его здесь нет.
– Очень жаль. – С широкой улыбкой мужчина протянул руку: – Я Майк Муди. Большой Майк. Спорим, вы видели мои вывески.
Люси пожала протянутую руку, о чем сразу же пожалела, поскольку едкий запах его одеколона тут же въелся в ее кожу.
– «Биг Майкз айленд брокеридж» («Островная брокерская контора Большого Майка»), – пояснил Большой Майк. – Тот, кто продает или покупает собственность на этом острове – дома или суда, большие или маленькие. Черт, я даже продал парочку лошадей. Все это моя забота. – Его зубы так ослепляли белизной, которую можно приобрести только в кресле у дантиста. – Этот дом продал Панде я.
– Вот как?
– Я не расслышал ваше имя.
– Я… прозываюсь Гадюкой.
– Нешуточно. Какое интересное прозвище. А, вы из этих девушек–хиппи.
Как хороший продавец, он говорил больше с восхищением, чем осуждающе.
– Готка, – поправила она, что прозвучало как-то запредельно глупо.
– Да, точно. – Он кивнул. – Заскочил тут, потому что у меня есть посудина, которая, по–моему, могла бы заинтересовать Панду.
Люси всегда была готова пойти навстречу, но Гадюка совершенно не разделяла ее принципов.
– Приходите, когда вернется шестичасовой паром. Я знаю, что Панда захочет поговорить с вами об этом. Можете принести заодно и пиццу. Вам предстоит долгая беседа.
– Спасибо за совет, – сказал Большой Майк. – Панда отличный парень. Я близко с ним не знаком, но он кажется интересной личностью.
Он подождал, надеясь, что услышит от нее какие-нибудь подробности, и Гадюка решила уважить его:
– Он сильно изменился с той поры, как вышел из тюрьмы...
Напрасно она надеялась посеять смуту. Результат не оправдался.
– Все заслуживают второй шанс, – торжественно заявил Большой Майк. А потом вдруг: – Тысяча чертей, вы мне кажетесь знакомой.
Пока она размышляла над тем, что за мужчина скажет «тысяча чертей», Большой Майк присмотрелся к ней:
– Вы, случаем, не бывали на острове раньше?
– Нет. Приехала в первый раз.
Золотой браслет сверкнул, когда новый знакомый сунул руку в карман.
– Я вспомню. Лица я никогда не забываю.
Люси надеялась, что он привирает. Похоже, ему хотелось потянуть время и поболтать, поэтому она кивнула в сторону лестницы.
– У меня дела в доме. Прогуляюсь-ка с вами.
Он последовал за ней, и когда они забрались на самый верх, он снова пожал ей руку.
– Если вам что-нибудь будет нужно, дайте знать. Большой Майк всегда готов услужить, даже после продажи. Спросите любого на острове, они вам скажут.
– Я запомню.
Наконец он ушел. Она было пошагала к дому, но замешкалась, услышав шуршание в роще совсем не похожее на возню белок. Треснул сучок, и промелькнула красная футболка.
– Я тебя вижу, Тоби! – крикнула Люси. – Прекрати за мной шпионить!
Ответа она не ждала, да он и не последовал.
Люси соорудила сандвич, но, куснув пару раз, выбросила. Послала Мег сообщение, в котором не содержалось ничего важного, потом набрала такую же сэмэску родителям. Хотела послать сообщение Теду, но не смогла придумать, что сказать. В попытках убить время, она забрела в солярий.
Три стены грязных, решетчатых окон простирались в большом квадратном помещении от деревянных панелей до потолка. Продавленные диваны, крылатые кресла с обивкой, популярной в начале девяностых, обшарпанные столы беспорядочно стояли по всей просторной комнате. Должно быть, здесь находилось главное место сборища семьи. Встроенные полки являли обломки, которые оставляют в летних домиках: пожелтевшие книжки в мягких обложках, видеопленки со старыми кинофильмами, настольные игры в разломанных коробках и перемотанных высохшей резиновой лентой. В этом доме было нечто, что понравилось Люси с самого начала, и дремавшая в ней Марта Стюарт хотела выкинуть отсюда все барахло и вымыть эти окна, чтобы они засверкали.
"Великий побег" отзывы
Отзывы читателей о книге "Великий побег". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Великий побег" друзьям в соцсетях.