Немного помедлив, Александр тихо добавил:

— В ту минуту я понял — ничто на свете, моя милая, никакая сила не сможет нас разлучить. И с тех пор ничего не изменилось.

— Знаешь, у тебя чудесная улыбка, Алекс, — со вздохом заметила Джонет. — Просто чудесная. А уж язык подвешен до того здорово, что ты святому мог бы вскружить голову.

— Я много упражнялся, милая, — пробормотал он, сохраняя серьезное выражение.

Джонет улыбнулась. Она не знала, как вдруг очутилась в его объятиях. Он так крепко прижал ее к груди, что ей стало трудно дышать.

— Мне не нужна святая, Джонет, — прошептал Александр, прижимаясь лицом к ее волосам. — Вряд ли она оказалась бы искусной в самом любимом из моих занятий.

Джонет невольно засмеялась, но сразу же вновь стала серьезной и, оттолкнув Александра, внимательно заглянула ему в глаза.

— Ты твердо уверен, Алекс? Ты совершенно уверен, что хочешь именно меня? Я — дочь предателя. Меня, наверное, лишат состояния. У меня не будет ни земель, ни богатства, никакого приданого!

— Меня это не тревожит, милая. Если бы я охотился за богатством, то женился бы на Диане. — Он усмехнулся. — К тому же Джейми Стюарт тебе сочувствует. Он видит в тебе товарища по несчастью, пострадавшего от Дугласов. И сейчас вся его мстительность обращена против них.

Наслаждаясь ощущением безопасности в надежных объятиях Александра, Джонет почувствовала чуть ли не жалость к бедолагам, навлекшим на себя гнев Джейми Стюарта.

— Значит, Дугласам придется наконец расплачиваться за свои преступления… А как же Ангус? Джейми так люто его ненавидит… Мне страшно подумать, что он способен натворить!

Александр ответил не сразу.

— Видишь ли… Вчерашней ночью кое-что произошло. Нечто непредвиденное… Боюсь, Ангус сумел ускользнуть у меня из-под носа и успел-таки пересечь границу.

Джонет пристально посмотрела на мужа.

— Скажи уж прямо: ты дал ему уйти? Ты отпустил его?

Александр выдержал ее взгляд и пожал плечами.

— У Ангуса все еще есть могущественные друзья в Англии. Похоже, Генриху он зачем-то понадобился. По крайней мере, так я понял со слов Лайла Барроу. Вот я и передал его Лайлу… ему и Диане. Ведь я перед ними вроде бы в долгу. К тому же я никогда ничего не имел против Ангуса. И не хотел бы принимать участие в той жуткой казни, что задумал для него Яков.

Джонет рассеянно кивнула. Ее мысли были сосредоточены на чем-то куда более важном, чем Ангус.

— Значит, ты виделся с ней? С Дианой?

— Да, любимая, но лишь на минутку. Только чтобы попрощаться, — улыбнулся он. — Тебе не о чем беспокоиться, Джонет. Даже Диана примирилась с тем, что я женат.

Джонет глубоко вздохнула. Александр был прав. Никакая сила в мире не могла их разлучить. Ни Диана, ни Ангус… ни даже ее прошлое. Впервые она по-настоящему в это поверила. Прислонившись к плечу Александра и улыбаясь, она бросила рассеянный взгляд в окно, в раскинувшийся внизу сад. И тут Джонет замерла. Она смотрела в окно словно зачарованная.

— Алекс… о Господи, Алекс, взгляни!

Он выглянул в окно. Под раскидистыми узловатыми ветвями старой яблони сидела на скамье Элизабет Хэпберн, а перед нею на коленях со склоненной головой стоял Роберт Максвелл. Элизабет медленно подняла руку и легким, ласковым движением коснулась его золотисто-каштановых волос.

Джонет закусила губу.

— О! Алекс, я… я не могу поверить! Я уж думала, что он никогда…

Она замолчала и взволнованно подняла на него взгляд.

— Тебе неприятно? Ну… видеть его здесь?

Александр нахмурился и пристально взглянул на человека в саду. Их разделяли долгие годы взаимной ненависти, ожесточения и страдания. И вот чем все кончилось. Сам себе удивляясь, Александр понял, что благодарен судьбе за такой конец.

— Не скажу, что Мьюр когда-нибудь станет моим любимцем, милая, но я вынужден признать, что он набит не одной лишь гордыней. К тому же, в чем бы он ни был виноват, его несомненная заслуга состоит в том, что он вырастил и воспитал для меня необыкновенную женщину. И я поблагодарю его за это прямо сегодня, если он позволит, — тихо добавил Александр.

Джонет вновь обняла мужа.

— За это надо благодарить тебя. За то, что ты меня любишь, позабыв, кто я такая. Но ты ошибаешься. Роберт вырастил девочку. Ты сделал меня женщиной, Алекс.

— Я люблю тебя именно потому, что ты такая, какая есть, Джонет, а не вопреки этому.

Он поцеловал ее в волосы.

— И вот что я скажу тебе, женщина: давай-ка исчезнем на время. Пусть эти двое наговорятся всласть. Я знаю, куда нам отправиться. Честно говоря, я всю дорогу только об этом и думал, пока ехал домой.

Он запрокинул ей лицо, большим пальцем стер оставшуюся на щеке слезу.

— Я же так и не научил тебя плавать, хоть и обещал. Тут неподалеку есть озеро, до него всего-то четверть мили. Думаю, вода уже достаточно прогрелась. Давай пойдем купаться. — На его губах заиграла лукавая улыбка. — Тебе понравится, вот увидишь.

Джонет смотрела на него, не зная что сказать.

— Купаться? Прямо сейчас?

— Ну да. — Александр наклонился и поймал ее губы горячим и жадным поцелуем. — Купаться, — негромко повторил он.

— Но, Алекс, а как же Роберт и…

Он остановил ее новым поцелуем.

— Раз уж мне придется принимать графа Мьюра у себя в доме, дай мне возможность вспомнить о чем-нибудь приятном для разнообразия.

Джонет все еще смотрела на него в изумлении, но в конце концов и она начала улыбаться.

— Это вымогательство, лорд Хэпберн?

Его глаза прищурились и потемнели, в них появилось так хорошо знакомое ей чувственное выражение.

— Верно, милая. Мы, жители пограничной полосы, овладели этим искусством… в самых изысканных его формах. — Он помолчал и усмехнулся. — Мне придется тебя похитить или пойдешь по доброй воле?

Джонет выскользнула из его объятий и быстро обежала вокруг стола.

— А вот поймай меня, тогда узнаешь!

И они помчались вниз по лестнице. Смех разнесся по дому, эхом отдаваясь под сводами Дэрнэма.

Услышав его внизу, в холле, слуги с улыбкой переглянулись и вновь принялись за прерванную работу. Приятно было вновь услышать смех в замке Дэрнэм. Старый хозяин был бы рад.