— Черт побери! — упавшим голосом произнес Матвей, выразительно посмотрев на стоявшего рядом Николая.

— Да уж, приятный сюрприз, ничего не скажешь! — с кислой улыбкой отозвался тот. — Впрочем, нам ведь со всем не обязательно с ними танцевать: здесь и других девиц хватает…

Не желая попасться на глаза Юлии и ее кузине, друзья переместились в дальний угол гостиной, где несколько говорливых старушек бойко резались в вист. Но эта уловка их не спасла. Когда Юлия и Виолетта перездоровались со всеми гостями, Машенька взяла их за руки и повела к Матвею и Николаю.

— Позвольте представить вам… — вежливо начала она, но Матвей нетерпеливым жестом прервал ее.

— Благодарю, мадемуазель, но мы уже знакомы с этими очаровательными дамами, — сухо произнес он, предостерегающе поглядывая на обеих кузин.

— Господин Елагин и господин Загрядский были на последнем балу в моем имении, — пояснила Юлия Машеньке, — том самом, куда вы не смогли приехать из-за болезни.

— Вот как? — с легким удивлением переспросила та, а затем лучезарно улыбнулась Матвею: — В таком случае, господин Елагин, я буду просить вас в паре с Жюли открыть наш маленький бал!

Скрипнув зубами от досады, Матвей уже было собрался ответить: «Как вам будет угодно», но Юлия опередила его.

— Ах нет, дорогая Мари, предоставьте, пожалуйста, эту честь господину Загрядскому и моей кузине! — сладеньким голоском пропела она, поглядывая на Николая с таким выражением, будто действует исключительно в его интересах. — На моем балу они лучше всех танцевали полонез, так пусть и сейчас танцуют в первой паре. А мы с господином Елагиным составим вторую.

— Прекрасно, — улыбнулась Машенька. И, повернувшись к остальным гостям, громко провозгласила: — Любезные господа и дамы, прошу всех в бальный зал!

Весело переговариваясь, толпа молодежи устремилась в соседнее помещение, откуда уже раздавались первые аккорды музыки; следом за ними неспешно двинулись маменьки и папеньки. Тяжко вздохнув, Николай протянул Виолетте руку и, бросив на Матвея глубоко несчастный взгляд, повел свою даму в зал.

— А вы, господин Елагин, собираетесь вести меня в зал? — спросила Юлия, поглядывая на него с веселой улыбкой. — Или вы так растерялись от нежданного счастья, что на вас столбняк напал?

— И отчего, по-вашему, я должен чувствовать себя счастливым? — мрачно поинтересовался он, протягивая ей руку. — Оттого, что мне придется танцевать с вами этот ужасный, занудный полонез?

Щеки Юлии вспыхнули, а в потемневших глазах зажглись гневные огоньки. Однако они тут же погасли и на лице девушки появилось озорное выражение.

— Право же, господин Елагин, вы так странно ведете себя, что я теряюсь в догадках, — пожала она плечами. — Вчера, когда мы встретились на дороге, вы усиленно заигрывали со мной, а сегодня злитесь, непонятно по какой причине. Смотрите, я могу подумать, что вы влюбились в меня! Помните, как у Пушкина: «Я вас люблю, хоть я бешусь, хоть это труд и стыд напрасный»… — отвернувшись от Матвея, она прыснула в кулачок.

«Проклятье, а ведь она права, — с досадой подумал Матвей. — Я веду себя с ней, как самый настоящий влюбленный осел!»

— Причина моей злости вполне объяснима, — сухо ответил он, проигнорировав последнюю фразу Юлии, — ваши издевательства над моим другом. Зачем вы снова навязали ему эту противную Виолетту? Если я вам чем-то досадил, то и отыгрывайтесь на мне, а не на безвинном человеке.

— Отыгрываться? Да у меня и мысли такой не было! Просто я побоялась, что Виолетта останется на первый танец без кавалера, вот и предложила вашему другу начать с нею бал.

— Точнее сказать, подстроили ситуацию так, чтобы он был вынужден с ней танцевать, — обличающим тоном заметил Матвей.

Юлия вызывающе усмехнулась:

— Подумать, какое преступление — заставила танцевать! Если вы с вашим другом так не любите танцы, зачем тогда ходите по балам?

— А затем, что вас забыли спросить! — в сердцах воскликнул Матвей и тут же мысленно чертыхнулся, замети в устремленные на него испуганные взгляды двух пожилых матрон.

В продолжение полонеза Матвей с Юлией не обменялись ни словом. Впрочем, Матвей вообще старался не смотреть на Юлию, хотя постоянно чувствовал на себе ее вызывающий, насмешливый взгляд. Как только танец закончился, Матвей отвел Юлию к Виолетте и тут же пригласил на следующий вальс первую попавшуюся девицу.

За вальсами потянулись нескончаемые кадрили. Не желая обижать Машеньку, Матвей приглашал по очереди всех молодых женщин и барышень, исключая, разумеется, Юлию с Виолеттой. Впрочем, у них и так не было отбоя от кавалеров. Иной раз Матвея даже разбирала досада при виде того, как Юлия кокетничает с каким-нибудь самодовольным молодым повесой. «Неужели ей может быть интересно с этими пустоголовыми франтами? — с мысленно сердился он. — Ведь она слишком умна, чтобы не видеть их сущность! Или все дело в том, что она засиделась в четырех стенах и теперь радуется любому развлечению?»

Между тем, кадрили закончились и настала очередь быстрых танцев. Ужаснувшись при мысли о том, что ему сейчас придется скакать в галопе, словно молодому жеребцу, Матвей начал бочком выбираться из зала и оказался в небольшой гостиной. В центре комнаты стоял стол с легкими закусками и напитками, среди которых Матвей с радостью обнаружил бутылку коньяка. Не теряя времени, он наполнил рюмку и залпом осушил ее, а затем снова налил, чтобы теперь уже выпить не спеша.

— Решили утолить жажду и, как истинный гурман, избрали для этого коньяк, — внезапно раздался позади него насмешливый голос Юлии.

Поставив рюмку на стол, Матвей раздраженно обернулся:

— Послушайте, мадемуазель Прозоровская, чем я вам так досадил, что вы все время пытаетесь меня как-то поддеть?

— Все время? — удивленно переспросила она. — По-моему, вы преувеличиваете. Например, вчера, при нашей встрече, это как раз вы всячески пыталась меня поддеть и разозлить.

— Да, — с неожиданным миролюбием согласился Матвей. — Вы правы, мадемуазель. Я вел себя вчера не лучшим образом и теперь покорнейше прошу у вас прощения.

Лицо Юлии изумленно вытянулось, а в глазах мелькнуло недоверие.

— Невероятно! — промолвила она.

— Ну почему же? — мягко усмехнулся Матвей. — Ведь это не я, а вы первая объявили мне войну. А что еще остается делать тому, на кого нападают, кроме как обороняться?

Юлия посмотрела на него сощуренными глазами:

— Хотите предложить перемирие?

— Да, — сказал Матвей, беря со стола бокал с шампанским и протягивая ей.

— Что ж, — промолвила Юлия, принимая из его рук бокал и кокетливо поводя бровями, — как говорится, худой мир лучше доброй ссоры.

— Кстати, а почему вы не танцуете? — спросил Матвей после небольшой паузы. — Надеюсь, не потому, что по моей вине вам не хватило кавалера?

— Нет, — ответила она, — вовсе не поэтому. Просто я отвыкла от балов и теперь быстро устаю.

В ее глазах мелькнула затаенная боль, и Матвей вдруг почувствовал, как его сердце наполняется пронзительной жалостью к этой мужественной, хрупкой красавице, и одновременно — раскаянием за свое невеликодушное поведение. Как он мог забыть, что на ее долю выпало немало серьезных потерь и бессчетное множество мелких огорчений? Ему следовало гораздо снисходительней относиться к ее маленьким капризам и не быть таким злым и мелочным.

— Хотите спуститься в сад и подышать свежим воздухом? — участливо предложил он.

— Только если там кто-то есть, — ответила Юлия. — Иначе мое поведение сочтут неприличным.

Матвей быстро подошел к окну и, приподняв штору, внимательно посмотрел вниз.

— Да, — сказал он, — там уже прогуливаются несколько человек: компания пожилых мужчин и две дамы.

— В таком случае, спускайтесь вниз, возьмите в гардеробе мой плащ и ждите меня на террасе. А я скоро буду.

* * *

Сорок минут спустя продрогший и злой как черт, он вернулся в зал. И едва не выругался вслух, увидев, как Юлия с самым беззаботным видом кружится в мазурке.

— Матвей, ну где же вы ходите? — с упреком обратилась к нему Машенька. — Из-за вас одной даме не хватило кавалера и она очень расстроилась! Впрочем, еще не поздно пригласить ее…

Барышня, с которой Матвею пришлось танцевать мазурку, оказалась невыносима. Так как она плохо танцевала и ее редко выбирали для сложных фигур, ему пришлось большую часть танца просидеть рядом с ней на стуле, выслушивая лекцию о тенденциях в современной женской моде. И добро бы, если б она просто болтала без умолку! Так нет же, она еще и постоянно обращалась к Матвею со всякими немыслимым и вопросами, на которые он не знал, что и отвечать.

— Какой фасон рукава для вечерних дамских нарядов вам больше нравится: «фонарик» или «а-ля берет»? — спрашивала она, сверля Матвея назойливым взглядом. — А как вы относитесь к рукаву «а-ля фолле»?

— А что это такое? — сдуру спросил Матвей.

— Как? Вы не знаете?! — изумленно воскликнула барышня. — Впрочем, этот фасон рукава для дневных туалетов только начал входить в моду, и нет ничего удивительного, что вы о нем не слышали. Ну, не беда: я вам сейчас все подробно распишу…

К концу мазурки Матвей чувствовал себя основательно вымотанным. А ведь ему еще предстояло сидеть рядом с этой барышней за ужином, так как по правилам бального этикета кавалер, танцующий с дамой мазурку, должен сопровождать ее к столу и занять место рядом. По досадной случайности (или это вовсе не была случайность), Юлия со своим кавалером уселись прямо напротив Матвея, и он в течение получаса был вынужден наблюдать, как они мило любезничают и строят друг другу глазки.

Едва ужин закончился, Матвей вскочил со стула и устремился в направлении курительной комнаты. Однако Юлия оказалась проворней и у самого выхода из столовой преградила ему дорогу.

— Скажите, вы очень сердитесь на меня за то, что я не пришла в сад? — спросила она кротко, искательно заглядывая ему в глаза.

— Да нужны вы мне больно, чтоб я на вас сердился, — вполголоса буркнул он.

— Раз так отвечаете, значит, очень, — убежденно сказала Юлия. — Но, клянусь вам, я действительно собиралась туда прийти! Но меня пригласили на танец и я забыла, что вы мерзнете в одиночестве.

— И что теперь? — хмуро поинтересовался Матвей.

Юлия окинула его глубоким, многообещающим взглядом.

— Я хочу загладить свою оплошность и предложить вам… танцевать со мной котильон!

Первым побуждением Матвея было отказаться, но тут у него возникла блистательная идея.

— Ну что ж, мадемуазель, — с улыбкой сказал он, — я очень признателен вам за оказанную честь. Только не забудьте о нашем разговоре и не пообещайте этот танец кому-нибудь еще!

— Не бойтесь, не забуду, — со смехом ответила Юлия. И, кокетливо взглянув на Матвея, прибавила: — Вообще-то меня уже несколько человек приглашали на котильон, но я им всем отказала, потому что… решила сберечь этот танец для вас! — не дожидаясь ответа Матвея, она упорхнула в зал.

Вскоре после ужина танцы возобновились и, наконец, настало время котильона — длинного, замысловатого танца-игры, самого важного после мазурки, танца, которым традиционно заканчивается бал. Как и мазурка, этот танец обычно бывает заранее расписан у всех дам, и Матвея немало удивило, что у Юлии он оказался свободен. Но, вероятно, это случилось потому, что она обещала котильон одному из тех офицеров, которые по уважительной причине не смогли явиться на бал.

Как только для участников котильона были расставлены стулья, а распорядитель вынес корзинку с аксессуарами, кавалеры начали подходить к своим дамам. Подождав, пока все усядутся, Матвей отыскал глазами Юлию. Она призывно улыбнулась ему и сделала нетерпеливое движение рукой. Улыбаясь и неотрывно глядя в глаза Юлии, Матвей неспешно двинулся к ней через зал. А затем, не доходя нескольких шагов до того места, где она стояла, шмыгнул в приоткрытые двери гостиной и прикрыл их за собой. «Вот так-то тебе, голубушка! — с мстительной улыбкой подумал он. — Будешь знать, как смеяться над людьми!»

Опасаясь, что Машенька бросится за ним вдогонку, Матвей не стал задерживаться в этой комнате, а тотчас перешел в следующую. Насвистывая под нос бравурный марш, он неторопливо обошел по кругу анфиладу парадных комнат и вернулся в зал, войдя с противоположной стороны. Юлия в гордом одиночестве стояла возле стены, небрежно обмахиваясь веером и с деланно добродушной улыбкой наблюдая за танцующими парами. Она изо всех сил старалась казаться невозмутимой, но глаза, из которых то и дело вылетали грозовые молнии, выдавали ее состояние.

Рассудив, что дальше тянуть уже некуда, Матвей оправил перед зеркалом фрак и быстро подошел к Юлии.

— Прошу извинить меня за опоздание, мадемуазель, — произнес он насмешливо-учтивым тоном. — Я к вашим услугам.