— В настоящее время это единственное средство, благодаря которому мы можем выжить в том случае, если какая-либо иностранная сила поднимется против нас, — объяснил он на перекрестном допросе. — Я вижу все это как превентивную меру, пока Ла-Серениссима не потеряет окончательно свою уступчивость и не поймет, что слабость, декаданс, бездеятельность и роскошь всегда были ее пороками и довели ее до состояния, когда она может сдаться первому агрессору!

За этими словами последовали волнения. Он обидел всех, кроме своих самых преданных союзников. Обвинитель вынужден был закричать, чтобы его услышали:

— Итак, вы, тем не менее, хотели ускорить этот конец при помощи непристойного взяточничества и подстрекательства вдоль наших собственных границ. Я обвиняю вас в том, что вы выдавали государственные секреты с этой целью!

— Нет!

— Вы отрицаете, что вы имели дело с контрабандой оружия?

— Да! Я также заявляю, что к оружию призывал саму Венецию, чтобы она снова стала мощной силой, которой всегда была в прошлые века, для того чтобы защитить то, что принадлежит ей, от любого агрессора!

— Какой агрессор может представлять опасность? Вы должны знать, что все соседние государства уважают нейтралитет Венеции. Этот призыв — подстрекательство к восстанию!

— Нет! — закричал Доменико. — Все, чего я всегда хотел, это предотвратить кровопролитие на улицах республики, а не вызвать его!

Чаша весов уже склонилась против Доменико. Он не мог быть обвинен в предательстве в более неподходящее время. Это был 1789 год, и Франция переживала муки революции. Новость об аресте французского короля и королевы только что достигла Венеции. Каждый венецианский аристократ на суде питал отвращение к нарушению закона и порядка, что делало тех, кто не был убежден Доменико, еще более решительно настроенными на подавление предательских действий, прежде чем они смогут овладеть республикой.

Были приглашены свидетели. Первым был представитель самого императора Австрии, который поклялся, что его нация не имеет никаких территориальных претензий к Самой Спокойной Республике и уважает ее сферу интересов. Затем пришли свидетели из некоторых итальянских государств. Те, кто был против формирования лиги, высказывались слишком неблагоприятно о Доменико, говоря, что его воздействие было таким же радикальным и вредным для интересов их государств, каким оно было для интересов Ла-Серениссимы. Доменико и его адвокаты были убеждены в том, что эти свидетели получили большие взятки, но их доказательства предопределили его судьбу. Даже те из его коллег-аристократов, которые были полностью на его стороне, признали, что он зашел слишком далеко. Обвинительный приговор был принят единогласно. Мариетта, ожидающая с Адрианной и Леонардо за дверями зала суда в холле, упала в обморок, когда ей сообщили новость.

Доменико могли замучить до смерти или казнить в Пиатсетте на виду у всех, но милосердие восторжествовало, и его приговорили к пожизненному заключению. Все его имущество и собственность объявлялись конфискованными государством. Он понял, что Мариетта и Элизабетта оказались теперь бездомными, но его тут же увели, чтобы заключить в одну из камер, называемых «свинец», — они размещались высоко под плоской освинцованной крышей во Дворце дожа, где содержались только политические заключенные. На этот раз им не дали времени попрощаться.

Тем вечером состоялось большое празднование в палаццо Селано, когда Филиппо и его братья ликовали по поводу падения Дома Торриси, Елена была вынуждена присутствовать, так как многие гости были с женами. Про себя она высмеивала свои жалкие попытки предотвратить катастрофу, которая произошла. Неудивительно, что, как сказал ей Филиппо по ее возвращении из Парижа, то, что у него на уме насчет Доменико, должно занять много времени. Как умно поработали его шпионы в своих секретных происках, чтобы пронюхать о работе Доменико. Как мастерски все было подстроено, чтобы превратить добро во зло. Маурицио, конечно, проделал большую часть работы, используя свой острый ум, которого она всегда боялась.

При аресте Доменико она просмотрела свое досье заметок и не увидела ничего, что могло бы помочь ему. Тем не менее, чтобы быть уверенной, она пошла к адвокату и показала ему все, что у нее было, стерев имена. Он прочитал их и покачал головой.

— Подобные записи подслушиваний, не подкрепленные вторым свидетелем, да еще через дверь, когда не видны говорящие, бесполезны. Выбросьте их, синьора. Это мой совет.

Теперь, когда она наблюдала за Филиппо, пьяным от вина и триумфа, ее мысли о нем заставили ее содрогнуться. Она видела перед собой грабителя, разрушителя не только ее жизни, но и жизни Элизабетты. Когда Мариетта потеряла своего ребенка, у Элизабетты появился замечательный шанс: вырасти с любящими родителями. Но Филиппо уничтожил этот семейный союз, чтобы удовлетворить свою ненависть.

— Почему ты такая грустная, Елена? — спросил кто-то, перед ней вынырнуло раскрасневшееся от вина лицо. — История написана! Вендетта окончилась!

— Это так, — согласилась она без выражения. Но окончилась не так, как они с Мариеттой хотели — дружбой и добрыми отношениями. Она печально подумала о том, что каждая мечта, которую она когда-либо лелеяла, никогда не сбывалась.

Филиппо, глядя через комнату на неулыбающееся лицо Елены посреди всеобщего ликования, нахмурился. Он достиг всего, чего хотел, за исключением наследника. Возможно, один раз в жизни ему стоило задуматься над советом, который его мать дала ему. По-прежнему существовали средства, чтобы избавиться от Елены, но что-то сдерживало его. Она была его женой, и его отвращение при мысли, что ее коснется какой-то другой мужчина, не изменилось.


Мариетте было дано двадцать четыре часа, в которые она должна была покинуть палаццо Торриси. Когда она прибыла домой из герцогского дворца, после того как приговорили Доменико, государственные чиновники были уже там с ключами Доменико. Сокровищница, непременный атрибут каждого дворца, была открыта, чтобы она смогла забрать свои личные ценности, которые состояли из фамильных драгоценностей, подаренных ей Доменико, а также других великолепных украшений, которые она получила от него в разные времена. Они также позволили вынести достаточно сумок с деньгами из хранилища, чтобы заплатить прислуге. Затем тяжелые двери были заперты и опечатаны.

Упаковкой ее собственных личных вещей и вещей Элизабетты полностью занималась Анна. Женщина испытывала глубокое огорчение из-за столь жестокого поворота судьбы, которая бросила супруга ее хозяйки в тюрьму и заставила ее потерять лучшее место, которое у нее когда-либо было. Она знала, что синьор Торриси позаботился бы о ней в ее старости.

В гардеробе Доменико Мариетта воспользовалась преимуществом, оказавшись на несколько мгновений одна, и набрала полную охапку его одежды. Она поспешила с ней туда, где Анна стояла на коленях перед большим ящиком для путешествий.

— Быстро, Анна! Упакуй вещи моего мужа между моими. У него должна быть хорошая одежда и обувь, даже если он будет заключенным.

Гардероб Доменико был таким обширным, что отсутствие нескольких вещей, которые она взяла, никогда не будет обнаружено чиновниками. Она также положила в свои коробки несколько его любимых книг и карт. Его драгоценности уже взяли и опечатали чиновники, но она знала, где он хранил ценные карманные часы, и взяла их из тайника. Они принадлежали его отцу, и он однажды сказал ей, что в свое время они должны будут принадлежать его сыну.

Его сын! Такая боль пронзила ее, что какое-то время она не могла двинуться. Возможно, когда какой-нибудь милосердный дож наконец позволит тюремным дверям открыться для Доменико, она будет уже старой и не сможет рожать.

— Синьора! — Горничная пришла, чтобы сообщить, что чиновники хотят видеть ее в музыкальной комнате. — Управляющий сказал им, что клавесин ваш.

Представители власти спорили, должен ли клавесин, великолепно расписанный видами Венеции и являющийся подарком Доменико на день ее рождения, оставаться во владении Мариетты или быть конфискован в пользу государства. В конце концов было решено, что она может взять его, и она распорядилась, чтобы его немедленно вынесли из дворца на тот случай, если они передумают. Она распорядилась, чтобы его перевезли в дом, где они с Еленой рожали. Леонардо, который так и не закончил ремонт нового помещения, предложил ей пожить у них с Адрианной, и она приняла его предложение.

Это был печальный момент для всех в доме, когда они вошли в бальный зал, чтобы попрощаться со всеми, кто служил ей и ее мужу. Элизабетта шла рядом с ней, неся свою любимую куклу. Несмотря на то что Мариетта знала из гроссбуха, сколько у них было слуг, ее удивили девяносто человек, выстроившиеся в ряд перед ней. Гондольеры Торриси надели свои лучшие ливреи, как и все другие слуги мужского пола; женщины были в свежих чепцах и передниках.

Мариетта сказала несколько слов каждому, управляющий следовал за ней, когда она выдавала им жалованье и дополнительное вознаграждение. Большинство женщин плакали, потому что, как многие из мужчин, были из семей, служивших Торриси на протяжении нескольких поколений.

Наконец, когда Мариетта взяла Элизабетту за руку, главный гондольер побежал впереди, чтобы помочь ей сесть в гондолу и увезти ее из собственного дома. Она не оглянулась. В течение часа или двух этот дворец и другие, которые принадлежали Доменико, будут закрыты до тех пор, пока вопрос с его собственностью не будет решен. Загородная вилла, где она провела так много приятных часов, и та, что занимал Антонио в более счастливые дни, точно так же будут заперты и опечатаны. Ее взгляд был устремлен вперед. Ее целью в будущем станет вырастить Элизабетту и найти смягчающие обстоятельства, способные уменьшить приговор Доменико. Доказательство его невиновности стало ее основной задачей.

Адрианна и Леонардо ждали, чтобы принять ее. Она увидела тотчас же, что они сделали все, что могли, чтобы помочь ей разместиться в ее новом жилище. Гостиная была достаточно большой, чтобы вместить ее клавесин. Кухня, которая раньше была расположена внизу, теперь переместилась в комнату, где она рожала, полностью изменив ее внешность; кухонная плита была такой же новой, как и деревянные части строения, и краска. Она предположила, что ремонт был начат, как только судебное разбирательство Доменико повернулось против него.

Елена прибыла повидаться с ней через полчаса после их приезда.

— Я подвела тебя, Мариетта! Я ничего не могла предложить в защиту Доменико, хотя и знала, что все это замышлялось у меня под носом.

— Не упрекай себя. Мы с Доменико знаем, что ты сделала все, что было в твоих силах, и очень признательны тебе.

— Как ты будешь проводить свое время? — Елена огляделась вокруг в изумлении. Она так привыкла к просторным комнатам, что квартира, хотя и достаточно большая для Мариетты, казалась ей меньше, чем когда она рожала в одной из ее комнат. Почти не осознавая этого, она двинулась в направлении к полуоткрытой двери, чтобы осмотреть все. Затем внезапно остановилась, когда увидела Элизабетту, спящую на кровати.

Мариетта подошла к ней.

— Подойди к ней, если хочешь.

Елена покачала головой и закрыла дверь.

— Нет, — проговорила она, прикладывая ладонь к своему горлу. — Она твой ребенок. Я не смею позволять своей любви к ней затопить меня.

— У меня никогда не было твоей силы воли.

Елена улыбнулась печально.

— Это малодушие. Я не думаю, что смогла бы вынести еще больше боли. В будущем я попытаюсь навещать тебя, когда у Элизабетты будет послеобеденный сон.

— Адрианна пообещала, что ее няня позаботится о ней вместе с другими детьми, если мне понадобится час или два для себя. Если бы мы надели бауты и мантильи, мы с тобой могли бы иногда вместе ходить на прогулку.

— Давай так и сделаем! Ты помнишь, я всегда хотела показать тебе дом, где жила с двоюродной бабушкой Люсией, а также дом, где родилась. Эта возможность никогда раньше не появлялась у меня.

Они договорились сделать это, как только у Мариетты будет свободное время. Теперь же она будет занята встречами с теми, кто, вероятно, сможет помочь ей получить разрешение на посещение Доменико. До сих пор ему не было позволено писать, хотя он послал зашифрованные указания тем, кто еще мог как-то помочь ему. Мариетта подозревала, что среди них много аристократов, но они молчали, боясь, что их постигнет та же участь.

Как она и думала, дож отказался предоставить ей аудиенцию. Она обратилась к его жене, но и та не помогла ей.

Мариетта могла послать мужу несколько предметов мебели, так как каждый политический заключенный имел право оборудовать свою камеру. Он получил стол палисандрового дерева и стулья, книжный шкаф из орехового дерева, полный книг, два персидских ковра, умывальник, который складывался как шкаф, и удобную кровать с теплыми одеялами и хорошим постельным бельем. Кроме того, у него был комод для одежды. Ему было разрешено вино и любые продукты, которые бы она сочла нужным передать ему. Хотя ему не было позволено писать письма, она отправила ему писчие принадлежности, ежедневник и запас свечей.