— Старк был не просто любезен. В этом все дело, — сказала Дездемона. — Старк не мыслит такими категориями. Он не был сознательно добродетелен. Он просто сделал это, потому что, по его мнению, это было единственное правильное решение. Он все так делает.

Силия задумалась.

— Он принял их потому, что Джейсон и Кайл его семья, не так ли?

— Не думаю, что он рассматривал это таким образом. У него мало опыта общения с родственниками. Он с недоверием относится к семейным связям. Думает, что родственникам не чуждо пользоваться и мани-пулировать друг другом.

— Тогда зачем он приютил Джейсона и Кайла?

Дездемона победно заключила:

— Потому что у него здоровые инстинкты.

— И ты хочешь выйти за него замуж только потому, что думаешь, будто у него здоровые инстинкты? А если ты ошибаешься?

Дездемона оторвалась от рецепта блюда из маслин с сыром.

— Не принимай так близко к сердцу. Здесь все под контролем.

— Дездемона, хочу, чтобы ты была со мной совершенно откровенна. Ты думаешь, Старк действительно любит тебя?

— Думаю, что он научится любить меня, — грациозно произнесла Дездемона.

— Хорошо, хорошо. Он еще даже не сказал, что любит тебя?

— Скажет. Постепенно. — Дездемона загадала желание и мысленно скрестила пальцы. — Он действительно очень смышленый. Легко обучается.

— Дорогая, — вздохнула Силия, — почему ты не влюбилась в этого славного Иана Иверса?

— Кофе? — Тони поставил кружку на стол.

— Спасибо. — Старк не отрывался от компьютера. Скрытые файлы были теперь четко видны.

Джейсон, сидя рядом со своим братом и положив локти на стол, быстро взглянул на Тони.

— Старк говорит, мы почти достали. Он говорит, что чувствует его.

— Тише, — прошептал Кайл. — Ему надо сконцентрироваться.

Тони сел в кресло и принялся за кофе. Вместе с Джейсоном и Кайлом он напряженно следил, как Старк ввел еще несколько команд.

Появился ряд букв и символов.

— Дьявол, это еще один электронный адрес. — Тони встал и наклонился, чтобы лучше разглядеть.

— Покажите мне, покажите, — придвинулся поближе Кайл. Его теснил Джейсон.

— Это настоящий адрес клиента? — спросил Джейсон с воодушевлением.

— АРКАН говорит, что настоящий. — Старк раздумывал над строчкой знаков:

«анон.@.осс.ком.»

— Но здесь снова слово «анон», — указал Джейсон. — Разве это не значит, что адрес анонимный?

— Имя клиента опять неизвестно, — воскликнул Тони. — Но теперь мы знаем, где он находится, верно, Старк?

— Да, знаем.

— Вот эта часть, «осс.ком.», означает место, где расположен компьютер? — предположил Джейсон.

— Да, — сказал Старк.

Кайл стал очень серьезным.

— А как мы узнаем, что такое «осс.ком.»?

— Нет проблем, — ответил Старк. Тони взглянул на него.

— Ты знаешь адрес?

— Это электронный адрес «Охранных систем Старка».

— Ничего себе… — протянул Тони.

— У меня то же чувство. — Старк снял очки, закрыл глаза и потер переносицу.

В одиннадцать вечера в дверь Дездемоны позвонили. Она нажала кнопку домофона.

— Кто там?

— Это я, — отозвался Старк.

По ее телу разлилось облегчение.

— Слава Богу, думала, что-то случилось. Ты понимаешь, что я не слышала тебя с прошлого вечера?

— Если позволишь…

— А где Тони? Он с тобой?

— Нет. По крайней мере, не теперь. Дездемона, открой…

— Но где же он?

— Если ты меня пустишь…

— От тебя требовалось всего лишь изредка извещать меня о происходящем. Когда ты этим занимаешься, мы становимся деловыми партнерами, не забыл?

— Не забыл, — произнес Старк. — Дездемона, если ты откроешь эту чертову дверь, я поднимусь к тебе и все расскажу. На улице дождь.

— О, прости. — Дездемона открыла замок.

Услышав сигнал, свидетельствующий, что Старк вошел, она побежала к двери квартиры, открыла ее и выглянула в коридор, следя за дверью лифта.

Спустя, как ей показалось, вечность, двери открылись. Старк вышел усталый, небритый и измятый. Он шел к ней, исполненный мрачной решимости.

Дездемона молча бросилась в его объятия и тут же позабыла свое ожидание в бездне времени. Он ловко поймал ее. Одна из ручек его пластикового пакетика врезалась ей в щеку. Она не обратила на это внимания.

— Что случилось? — бормотала она в его вельветовый пиджак. — Что ты узнал?

— АРКАН вывел на «Охранные системы Старка».

— О Господи!

— Пошли к тебе. — Старк обхватил огромной рукой ее плечи. — Расскажу все, что узнал.

— Где Тони?

— Он у меня с Джейсоном и Кайлом. Они заказали обед на дом. Мне нужен был перерыв, и я решил зайти на пару часов к тебе. Нужно подумать, Дездемона.

— Ты ел?

— Нет. — Старк погладил ладонью небритое лицо. — Тони, Джейсон и Кайл заказали пиццу. Видеть ее не могу.

— Сделаю тебе немного весенних макарон. — Дездемона выскользнула из-под его руки и закрыла дверь. — Садись.

Старк снял пиджак, бросил его в сторону и сел на стул возле стойки, сложив перед собой руки. Дездемона открыла холодильник.

— Полагаю, ты не имеешь представления, кто этот господин Никто из «Охранных систем Старка»?

— Нет. Это может быть любой сотрудник. Черт, даже у моей секретарши есть компьютер. Она так же, как и я, знает, как посылать и получать электронную почту. Это может быть даже уборщик, сумевший ночью справиться с каким-нибудь компьютером.

— Боже правый!

— И список подозреваемых этим не ограничивается, — продолжал Старк. — Это может быть кто-то не из фирмы, кто нашел путь в один из моих компьютеров через модем.

Дездемона смотрела на него в изумлении.

— Ты имеешь в виду, что кто-то посторонний оказался достаточно умен и преодолел твою охрану?

— Да. Деньги достаточно большие, чтобы на них позарился любой, уже работающий в этом направлении, — заверил Старк.

— Как ты собираешься выследить мошенника?

— Час назад я установил ловушку.

Дездемона поставила кастрюлю с водой на плиту.

— Какую ловушку?

— Послал записку господину Никто из «Охранных систем Старка».

Дездемона начала резать грибы.

— Какую записку?

— Под видом нового наемника, желающего завершить контракт Вернона. Предложил скидку. Если получу ответ, то придавлю его.

Дездемона перестала резать грибы.

— Старк, это становится опасным.

— Я должен вытащить клиента Тейта на свет Божий. Для этого мне нужен контракт с ним.

Дездемона содрогнулась.

— Мне это не нравится.

— Мне тоже. — Старк грустно улыбнулся. — Но взгляни на дело с солнечной стороны. Я наконец убедился, что добрый старина Тони не был клиентом Тейта.

Дездемона сморщила носик.

— Я же говорила.

— Да, верно, ты была права. — Старк взглянул на часы.

— Торопишься?

— Просто смотрю, есть ли время, чтобы соблазнить тебя после обеда.

— Макароны будут на столе через 10 минут, — кокетливо заметила Дездемона.

— Отлично. — Усталость в его глазах исчезла. — Я съем их за восемь.

Собрав всю силу и стойкость духа, горя безжалостным огнем желания, он нес ее к кровати.

Через сорок пять минут Старк смаковал восхитительное пульсирование приближающегося финала Дездемоны. Она прижималась к нему всем телом, увлекая его неотступно и неизбежно в головокружительный вихрь.

— Старк, Старк!

Опершись на локоть, он смотрел на нее, завороженный, как всегда, ее лицом в момент оргазма. Глаза ее были закрыты, а губы распахнуты. Кожа сияла влажным светом, а ногти впились в его плечо.

Она была невозможно прекрасна и чувственна, магическое существо. И она хотела выйти за него замуж.

Почувствовав, как ее влагалище сжалось, он зарычал. Усилием воли он вышел из нее, желая оттянуть момент своего финала, пока не насладится ею полностью.

Наконец все кончилось. Он снова активно заработал.

— Нет. — Дездемона поцеловала его в шею. Открыв глаза, она толкнула его в плечо. — Моя очередь.

— Что?

— Молчи. Дай мне сделать это. — Она оттолкнула его.

Он был в нерешительности, сознавая, что меньше всего ему хотелось уйти из тесного влажного тела даже на несколько секунд.

Но, поняв ее намерение, он нашел его очень эро-тичным и неохотно позволил перевернуть себя на спину. Дездемона села на него. В полумраке ее глаза мерцали, а тело было все еще так жарко, что он удивился, как это они не сгорели.

Она двигалась с упоительной дикой энергией, от которой у него перехватило дух.

На краю хаоса и комплексности ему открылись чудесные картины, и снова, всего лишь на миг, он понял их.

— Старк? — Дездемона обращалась к нему из-за ширмы, где переодевалась.

— Да? — Старк поднял рубашку, которую бросил на пути из кухни в спальню, и посмотрел в ее сторону. Сквозь матовое стекло был четко виден обнаженный силуэт Дездемоны.

— Ты говоришь, что клиент Вернона Тейта получал электронную почту по одному из твоих компьютеров?

— Похоже на то.

— И еще ты сказал, что теоретически это мог быть кто-то посторонний, кто сумел преодолеть охранную систему.

— Да. — Он любовался роскошной линией ее бедер, когда она наклонилась над кроватью.

— Для этого ему надо быть очень умным.

— Да. Но не существует абсолютно безопасной системы, когда ты используешь модем или подключен к компьютерной сети. У всех моих машин есть слабые места. Поэтому я серьезно работаю только дома, на совершенно изолированном компьютере.

— Я вот что думаю, — сказала Дездемона. — У тебя есть враги?

Старк следил за соблазнительным силуэтом ее тела за матовой белой ширмой. На мгновение она подняла руки над головой. От этого ее нежные груди провокационно поднялись. По его телу прошло глубокое пуль-сирующее волнение. Он почувствовал голод, который скрывался в глубине.

— Можно бы назвать двоих или троих, если постараться. — Он застегнул рубашку. — А что?

— Не уверена, но у меня странное чувство. — Дездемона вышла из-за ширмы, глядя на Старка и завязывая пояс кимоно. Огромные ее глаза были серьезны.

— Очередной пример знаменитой интуиции Вейнрайтов? — произнес с улыбкой Старк.

— Может быть. В этой ситуации есть что-то интимное, понимаешь ли.

Он задумчиво разглядывал ее босые ноги. Проклятье, ему не хотелось покидать ее сегодня.

— Понимаю.

Она сдвинула брови.

— Я говорю о том, кто стоит за попыткой украсть АРКАН. Старк, кто бы ни нанял Вернона Тейта, а потом убил его, он знает очень много, и не только о тебе или обо мне. Но и обо всех нас. Неужели ты не видишь?

Рука Старка замерла на последней пуговице его рубашки.

— Ты думаешь, что тот, кто стоит за всем этим, послал Вернона Тейта в «Верный стиль» под видом скульптора?

— Да. И он знал, что сможет подставить Тони в случае, если что-то пойдет не так. Он знал, что Тони увлекается компьютерами и что он не совсем… ну, ты знаешь.

— С небезупречной репутацией. Верно. Но здесь все же много вариантов, — тихо пробормотал Старк. — Вплоть до моей секретарши.

— Думаю, да.

— Ты считаешь, что мне надо остерегаться не врагов своих, а друзей?

— Может, это мои друзья, которых следует проверить, — мягко сказала Дездемона. — Некоторые из них знают компьютер так же, как твоя секретарша. Все они могли знать о наших с тобой отношениях, знали, что мне нужен был новый скульптор, и не секрет, что одному или двум из них нужны деньги.

Старк застегнул пояс.

— Ты об Иане?

Дездемона трагически взглянула на него.

— Ну, эта мысль приходила мне в голову.

— Забудь ее, — ответил Старк. — Это не Иан Иверс.

— Ты уверен?

— Уверен. У меня своя интуиция.

Глава 20

Вечером следующего дня в двери кабинета; Дезде-моны появилась голова Джульетты.

— Все ушли. Полы вымыты, столы блестят, а я спешу на репетицию.

— Хорошо, спасибо. — Дездемона, занятая свадеб-ными приготовлениями, даже не взглянула на нее. — Не забудь о благотворительном приеме на завтра.

— Никогда не забуду. Дездемона изучала меню.

— Знаешь, а ведь обед просто требует ледяных скульптур. Интересно, согласится ли этот Ларри Исенли, который делал скульптуры для Вернона Тейта?

— Лично меня не волнует, увижу ли я еще когда-нибудь хоть одну ледяную скульптуру, — заявила Джульетта. — Всякий раз, когда смотрю на них, думаю о Верноне и всей этой истории.

— Я тоже. — Дездемона положила ручку и откинулась на спинку кресла. — Буду рада, когда все кончится.

— Мы все обрадуемся, когда… — Джульетта замолчала. — Что это за звук?

Откуда-то послышался тихий, приглушенный сигнал.

Дездемона посмотрела на свой пиджак, что висел на вешалке.

— Думаю, это мой новый умненький-благоразумненький замечательный персональный компьютер.

Джульетта засмеялась.

— Он, похоже, хочет сообщить тебе прогноз погоды.