— Ты слишком много переживаешь, — отмечаю я.
— Думаешь? — отвечает она сухо.
— Так кто у двери?
Она смотрит на двери ресторана у меня за спиной, выражение озабоченности искажает ее лицо за секунду до того, как девушка смеется.
— Мы должны начать сначала! Тук-тук.
— Кто там?
— Масло.
— Какое масло?
— Я намаслю тебе еще больше тук-тук шуток! — Затем она разражается смехом. Я опускаю локти на стол и наблюдаю за ней. Люблю то, как сверкают ее глаза, когда Хлоя смеется. — О, это напоминает мне о недавно прочтенной книге, в которой парень использовал масло… — Она на секунду смолкает. — Не важно. — Машет рукой. — Хочешь еще одну шутку?
Я наклоняю голову и гадаю, почему она остановилась.
— Для чего парень использовал масло? Чтобы кого-то убить? — Думаю, я разгадал ее любовь к таинственным убийствам.
Она моргает, затем подтверждает мою догадку.
— Ага. Именно так. В любом случае, хочешь еще одну шутку? — Хлоя правда жаждет двинуться дальше, забыв о масле, отчего мой интерес лишь усиливается.
— Как?
— Что? — Она моргает, словно олень в свете фар.
— Как он убил кого-то с помощью масла?
Она так долго молчит, что я уже знаю, сейчас Хлоя соврет.
— Гм… — Ее взгляд мечется к окну. — Я забыла.
— Ты забыла?
— Да. — Она качает головой и поднимает сделанный ею снежок из упаковки от сахарозаменителя, затем катает его между большим и указательным пальцами. — Я не помню.
— Ха, — отвечаю я и смотрю на нее в течение какого-то времени, пока размышляю над этим. — В какой книге об этом упоминалось? — спрашиваю, и ее глаза округляются. Бинго. — Что за книга о тайных убийствах, Хлоя? — спрашиваю просто, чтобы подтрунить над ней. — Или, может, это было в кулинарной книге? — Я делаю морду кирпичом. — Ты искала рецепт огромного торта? А в нем было много масла. — Я смолкаю и тру подбородок. — Или… Постой. Это был грязный бульварный роман? — Я имитирую изумление. — Они использовали масло для каких-то мерзких сексуальных делишек? Хлоя Скотт, я в шоке. В шоке. Ты же преподаешь во втором классе. — Я качаю головой, имитируя разочарование. — Не могу поверить, что ты стала бы заполнять свою голову такой грязью.
Официантка останавливается, чтобы принять наши заказы и долить кофе. Я говорю ей, что Хлоя желает дополнительное масло к своему завтраку, пока моя спутница стонет и хлопает ладошкой по лбу. Когда официантка оставляет нас, Хлоя закатывает глаза и спрашивает, закончил ли я, или ей нужно поставить меня в угол для размышлений; в ответ я лишь усмехаюсь.
— Расскажите мне подробнее о времяпровождении в углу, мисс Скотт. Возможно, мне будет интересно.
— Эй, я могу рассказать тебе шутку о пицце? — отвечает она, по-видимому, собираясь сменить тему.
— Ладно. — Я киваю.
— Забудь, ты подумаешь, что она никудышная. — Хлоя усмехается. — Понял? Никудышная! (Cheesy — можно перевести, как сырная в разрезе пиццы или дрянная/никудышная)
— Должно быть, ты популярна в школе.
— У меня все в порядке, — говорит она, но застенчиво улыбается и пожимает плечами.
После завтрака мы продолжаем путь в Вейл, возвращаясь на Шестое шоссе до того, как оно сольется с I-70. Через менее, чем полчаса мы окажемся в Вейл-Вилледж. Шоссе не проходит прямо через город. Приходится использовать извилистые дороги, следующие по пути наименьшего сопротивления, используя природный ландшафт. Но благодаря этому перед нами открывается впечатляющий вид, в который Хлоя моментально влюбляется. Не могу ее винить. Осень в Вейл-Вилледж — стоящее зрелище. Обычно я не приезжаю сюда до тех пор, пока не выпадет достаточно для катания на лыжах снега, но, возможно, начну. Хлоя загипнотизирована цветами деревьев и размерами всего этого, а я пленен наблюдением того, как ей все это нравится.
Мы поворачиваем на Фронтедж-роуд, направляясь в Вейл-Вилледж, когда она говорит, что кое с кем познакомилась.
— И что же? — спрашиваю, пытаясь сдержать раздражение и не выказать его своим тоном.
Она кивает и достает свой мобильный.
— На Facebook. Не знаю, зачем я вожусь с сайтами знакомств, тогда как существуют подобные доступные ребята. — Она машет телефоном.
К черту. Я тоже доступен.
— Не думаю, что ты уже готова, — выпаливаю я. — Мы все еще практикуемся над твоими навыками в свиданиях, помнишь?
— О. — Она хмурится. — Мы практикуемся на эксклюзивных правах? Я не знала. Думала, этот парень тоже станет хорошей практикой.
Я делаю мысленную пометку, хакнуть ее аккаунт и изменить все входящие сообщения от мужчин. Какого черта я не сделал это в тот день, как познакомился с Хлоей? Когда она рассказала мне о мужчинах, что отправляют ей фото своих членов?
— Что ж, расскажи мне о нем, — произношу наконец-то. Так я смогу узнать его имя и удалить дерьмо этого засранца в первую очередь.
— Его зовут Том, — выпаливает она, — и он правда хочет со мной встретиться.
— Угу.
— Но сперва нужно, чтобы я отправила ему деньги на авиабилеты. Это кажется довольно логичным, правда?
— Нет. — Я хмурюсь, сворачивая направо к Лайон-хед Секл. Сегодня я положу этому конец и чувствую себя крайне довольным тем, что был настолько предусмотрительным и взял с собой ноутбук. Пока-пока, Том.
— Ну, Том готов взять на себя обязательства. Он… — Она смотрит на телефон, — Крайне впечатлен мной и был бы рад развивать наши ухаживания. Думаю, он мог бы оказаться тем самым верным и любящим мужчиной, так как, его не волнует даже то, что я беременна твоим ребенком.
Черт бы меня побрал. Она издевается надо мной.
— Он сказал, — она прокручивает сообщения на телефоне, прежде чем продолжить, — Такое случается, и мы должны любить всех малышей.
— Хлоя, — стону я.
— Затем я спросила, любит ли он долгие прогулки по пляжу, и он спросил о моем возрасте.
Я съезжаю с дороги к Arrabelle и паркуюсь перед тем, как взглянуть на Хлою.
— Так что ты думаешь? — спрашивает она, ее глаза широко открыты. — Я понимаю, у нас, очевидно, есть небольшой языковой барьер, над которым нужно работать, но думаю, у него есть потенциал.
Я вырываю телефон из ее руки и быстро набираю «отъебись» Тому, а после блокирую его аккаунт и возвращаю телефон Хлое.
— Эй! — протестует она, но смеется. Маленькая чертовка.
— Почему ты вообще отвечала этому парню, Хлоя?
— Я не часто выхожу куда-то, Бойд. Так что должна практиковаться на чем только могу.
— Тебе не нужна практика, чтобы научиться остроумно отвечать.
— Бойд Галлахер. — Она опускает ресницы и бросает на меня соблазнительный взгляд. — Это может быть самое приятное, что ты когда-либо мне говорил. — А затем Хлоя смеется.
Тринадцатая глава
Мать твою, вау! Я в Вейле с Бойдом. На выходные. Все чертовы выходные! Почему я согласилась на это? Мне ни за что не стоило соглашаться. Он застал меня врасплох, объявившись у меня дома вчера вечером. Мне никогда не приходило в голову, что свадьба может быть не в Филадельфии, и потом, когда он объявился и сказал упаковать вещи, я не могла мыслить достаточно здраво, чтобы придумать отмазку.
Я еще толком не свыклась с мыслью сыграть роль его девушки в течение выходных. Из меня не очень хороший лжец, и кроме того, я нахожу парня правда привлекательным. Что должно облегчать притворство, но нет, от этого все лишь усложняется, так как я смущаюсь и начинаю рассказывать глупые шутки.
Этот отель невероятен. Мы даже не проходим лобби, а я уже знаю, что никогда не останавливалась в таком красивом месте. Полы выполнены из своеобразного булыжника, от которого бы грохотал мой чемодан, если бы он у меня сейчас был.
— Они доставят их в номер, — сказал Бойд, словно не велико то дело. Думаю, так и есть, если ты привык пользоваться подобного рода вещами.
Мы минуем стойку регистрации и проходим через стеклянные двери во дворик с фонтаном. Вид немного напоминает заставку к мультфильмам Диснея. Кирпичный ровно выложенный пол, солнце светит, и уверена, я только что слышала щебетание птиц. Архитектура вызывает ощущение, словно меня привезли в какую-то альпийскую деревню посреди Европы. Наклоны крыш, арочные проемы, каменные сооружения и сложные деревянные террасы объединяются в городок, выглядящий на столетие старше, чем может быть на самом деле. Это волшебно. По другую сторону дворика мы вновь входим через еще одни стеклянные двери и направляемся по еще одному каменному полу, пока не достигаем спа-зоны отеля.
Где Бойд ненадолго покидает меня. Не знаю как, но в одну минуту он рядом, а в следующую — Хильда ведет меня в невероятно красивую раздевалку и дает пушистый халат. К тому времени, как меня отлично отмассажировали, заставив забыть, почему я здесь, а мои ногти на руках и ногах накрашены, ниоткуда появляются платье и туфли. Но оказывается, со мной еще не закончили. Они также заботятся о моих волосах и макияже, и теперь я правда чувствую себя в самом разгаре Диснеевского фильма.
И вот тогда Бойд снова материализуется рядом. В смокинге. И менее чем за десять секунд в моей голове рождается больше десятка грязных мыслей с его участием, отчего заливаюсь краской, а сердце колотится чуть быстрее. Я начинаю нервничать, но затем напоминаю себе, что все это притворство — нет причин переживать. Однако, черт возьми, вау. Сексуальность Бойда не фальшивая, это уж точно.
— Я не подумал о верхней одежде для тебя, — говорит он, снимая пиджак и набрасывая его мне на плечи, когда выходим во дворик. Беря меня за руку, Бойд ведет нас из дворика, по еще одной прекрасной дорожке вдоль магазинов и ресторанов. Когда доходим до ее конца, перед нами открывается вид на горы Вейла, и я осознаю, что мы направлялись к гондоле.
— Мы поднимемся наверх? — спрашиваю, почти подпрыгивая от волнения.
— Лишь для церемонии. Прием пройдет здесь. — Он усмехается, кажется, веселясь, глядя на мое волнение.
Мы заходим в кабинку одни и садимся рядом, лицом к виду на горы, пока поднимаемся. Когда я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Бойда, не уверена, от его вида или вида гор у него за спиной, но мое дыхание перехватывает. А затем меня посещает вопрос, как выглядят эти горы, когда они покрыты снегом — и сколько раз Бойд бывал здесь зимой со множеством разных женщин.
Церемония настолько потрясающая, насколько я и ожидала, увидев эту окружающую красоту, но народу немного. Как я узнаю, замуж выходит кузина Бойда, Эми. Я замечаю горку, когда мы возвращаемся к гондоле, после церемонии. Чертова американская горка в горах. Бойд смеется, когда мои шаги слегка замедляются, пока пытаюсь разглядеть ее.
— Я отведу тебя туда завтра, — обещает он.
На приеме я знакомлюсь с несколькими членами его семьи. Он представляет меня всем, как свою девушку, и его руки постоянно касаются меня, не нарушая границ, а скорее создавая комфортную зону. Я чувствую, как его ладонь легко ложится на мою спину, когда идем, касается бедра, притягивая меня ближе к нему, когда стоим. Когда мы садимся, он кладет руку на спинку моего стула и ласкает кончиками пальцев мое плечо.
И я не схожу с ума по этому поводу, не волнуюсь о том, что все это значит, или что вдруг могу смутиться. Я не должна бояться, что не понравлюсь этим людям, или, что они осудят меня, потому что это фальшивка. Я здесь лишь для того, чтобы оказать услугу Бойду. Так что расслабляюсь и прислоняю голову к его плечу. Я прижимаюсь к нему при каждой возможности, потому что это чертовски приятно. Что бы это ни было, оно приятно.
Когда его двоюродная бабушка говорит о том, какие замечательные малыши будут у нас с Бойдом, я не слетаю с катушек и не начинаю рассказывать глупые шутки. Нет, я просто киваю, соглашаясь, поднимаю свой голый безымянный палец и отвечаю «Все должно быть по порядку», при этом мило улыбаясь. Я чувствую себя самодовольной, так как держу Бойда на коротком поводу в этих, как бы, отношениях, но по его виду кажется, что данный факт беспокоит его в последнюю очередь. Он отвечает с некоторым сарказмом, что научит детей кататься на лыжах.
Быть фальшивой девушкой — лучшая работа века.
Мне не нужно ни о чем переживать. Ему со мной скучно? Кого это волнует, это же не настоящее свидание. Нравлюсь ли я его семье? Черт с ними, я никогда их снова не увижу! Должна ли я логично излагать свои мысли? Считает ли он меня странной? Хорошо ли он проводит время? Переживает ли он в тайне о том, что я только что съела и свой и его десерты? Ни один из этих вопросов не имеет значения, потому что мы просто притворяемся!
Когда знакомлюсь с его матерью, чья попытка завести краткий разговор представляет собой хладнокровное изучение меня и расспросы о том, что думаю насчет ее сына, я бесстыдно кладу руку на грудь Бойда и наклоняю голову, опуская ее на его плечо. И со стороны это может показаться огромной технической ошибкой, потому что я чувствую, как отвлекающе вздымается грудь Бойда под моей ладонью. Но мне удается проявить упорство.
"Верь мне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верь мне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верь мне" друзьям в соцсетях.