— Итак, Ной это… — Я адресую вопрос Бойду и ожидаю, что он заполнит пробелы. Однако он не делает этого. Вместо этого Ной вмешивается в разговор.

— Он мой папа, — говорит мальчик, небрежно бросая карандаши в рюкзак.

— Ной, — говорит Бойд, и не могу сказать, что его тон предупреждающий или расстроенный.

— Не знаю, что за вранье он тебе наговорил. Но ты мне кажешься милой леди и заслуживаешь знать правду. — Ной вздыхает и смотрит прямо мне в глаза. — Я его внебрачный ребенок.

Гм, что? У него есть ребенок? Ни за что.

Бойд оборачивает руку вокруг головы Ноя и прижимает ладонь к его губам, закрывая мальчику рот.

— Брось, Ной. Откуда ты вообще знаешь о внебрачных детях? — Он треплет волосы Ноя одной второй рукой, а затем отпускает его.

— Мне десять, я не дурак, — отвечает Ной, двигая бровями и бросая на Бойда сердитый взгляд. — Он мой старший, — говорит Ной, глядя снова на меня.

— Твой старший? — повторяю я и смотрю на Бойда. — Ты его наставник? — спрашиваю, догадываясь, что Ной имеет в виду программу «Старшие братья и сестры». У одного из детей в моем классе есть старший, и мой преподаватель в университете также участвовал в этой программе. Они сводят добровольцев взрослых с детьми, которые подали заявку, желая найти для себя модель для подражания. Обычно они воспринимают взрослых, как старших братьев и сестер, а дети выступают младшими, их отношения могут длиться год или всю жизнь. Чаще всего участники программы проводят вместе несколько часов в месяц, помогая с домашкой и водя детей куда-то повеселиться.

— Да, — кивает Бойд. — И меня свели с этим маленьким панком, — произносит он ласково.

— Все было в порядке очереди, — отвечает Ной. — Тебе просто повезло.

— Ну, я рада, что смогла помочь. И правда было очень приятно с тобой познакомиться, Ной. — Я откидываю волосы назад и встаю.

— Ты не пойдешь с нами на призраков? — Ной смотрит на меня, кажется, удивленный тем, что я ухожу, а затем поворачивается к Бойду. — Бойд, Хлоя может пойти с нами? Она мне нравится, — признается он.

— Конечно, она может пойти, — отвечает Бойд. — Если только не боится призраков. Может, она трусишка. — Он смотрит на меня, когда произносит это, так, будто бросает вызов. И Ной подпрыгивает на месте, кудахкая.

— Куда вы идете? — Я смеюсь. — Охотиться на призраков?

— Это путешествие в поисках призраков! — взволнованно вскрикивает Ной. — Мы собираемся посетить кучу мест с привидениями.

Я прикусываю губу и смотрю на них по очереди. Это безопасно, не так ли? То есть, я не о признаках. Привидения не настоящие. Я о том, чтобы тусоваться с Бойдом и Ноем. Это ведь не свидание. Просто… времяпровождение. Нечего паниковать. Я хороша в зависании с кем-то вместе. И здесь Ной, а я отлично лажу с детьми.

— Конечно, я пойду.

И вот так, в конечном итоге, я провожу большую часть вечера с Бойдом. Опять. И сплю с ним. Опять. Но это ведь было не свидание. Потому что когда я начинаю думать, что между нами что-то происходит, то схожу с ума. Предугадывая свое поведение. Гадая, позвонит ли он мне снова, и скажу ли я что-то дурацкое. Я начинаю прокручивать разговоры у себя в голове снова и снова, пока мое сердце не колотится, а воображение не рисует то, как все это обернется не лучшим образом. То, как все закончится моим раненым сердцем. Или раненым сердцем Бойда. Что, если я сделаю ему больно? Я не хочу его ранить. Никого не хочу ранить.

Затем я гадаю, не сумасшедшая ли, потому что позволяю мыслям о подобном витать у меня в голове. Бойд невероятно прекрасен. Сексуален. Богат. Офигенен в постели. Он волонтер в программе помощи детям, — на этом можно прям заплакать. И практически совершенен во всех отношениях. Почти что Мэри Поппинс. Если бы Мэри была привлекательным тридцати двух летним мужчиной с волшебными навыками в сексе и заинтересована во мне.

Он ведь не может быть заинтересован во мне. В том, чего я хочу. В необыденных желаниях. То, чем мы занимаемся сейчас — секс и совместное времяпровождение — довольно весело. И я наслаждаюсь собой. Любой бы наслаждался. Но если мы так продолжим дальше, я влюблюсь в него и захочу большего. Или сойду с ума и буду нуждаться в том, чтобы подышать в бумажный пакет. Трудно предсказать.

И что он говорит о том, почему взял меня в Вейл вместо настоящей пары? А то, что настоящая девушка поймет данный жест превратно. Прямо как я делаю сейчас.

Возможно, нет в этом всем ничего такого.

И мне стоит прекратить себя накручивать.

К тому же, это все-таки не свидание.

Двадцать первая глава

Бойд

— Привет, Бойд! Рада тебя видеть. Заходи. — улыбается мне сестра, стоя в дверном проеме своей квартиры. Малышка Кристина спит у нее на руках. Или руке. Кажется, Софи уже научилась заботиться о ней одной рукой, тогда как второй открывает мне дверь, параллельно с тем укачивая дочь.

Я вхожу, и мы направляемся на кухню, где Софи предлагает кофе, а затем передает мне племянницу, пока сама готовит нам напитки.

— Ты кажешься счастливой, — отмечаю, пока Кристина моргает на меня своими глазками и морщит носик, словно вот-вот собирается заплакать. Но, должно быть, она решает, что я временная замена Софи, так как ее черты лица расслабляются, и она машет крошечным кулачком в моем направлении. Я протягиваю ей палец, чтобы девочка могла схватиться, и скажу вам, у нее не дюжая сила, как для такого маленького человечка. По крайней мере, меня это удивляет.

— Ага, так и есть. — Улыбается Софи с другого конца комнаты. В ней появилось это сияние новоиспеченной мамы, и подозреваю, что она станет одной из тех мам, которым материнство в удовольствие. Интересно, каково оно расти с такой мамой, по-настоящему хорошей мамой, а еще интересно, какой мамой была бы Хлоя, хотя, это не трудно представить. Я видел, как она ведет себя с малышкой Софи и ребенком Эверли. И вчера с Ноем у нее все замечательно выходило. Не замечательно, а даже невероятно. Знаю, она учитель, но я никогда не видел ее за преподаванием ранее… Она великолепна. Это ее стихия, конечно же.

— Она такая хорошая девочка, — продолжает Софи. — С ней мне очень легко. И Люк всегда ведет себя так, чтобы я чувствовала, будто все делаю верно, а это обнадеживает. Так что да, дела у меня идут хорошо.

— Ей ведь сейчас около месяца? — подсчитываю, пока Софи ставит чашки с кофе и садится напротив меня.

— Ага, — отвечает она. Но ее тон подразумевает что-то еще, а на переносице появляются морщинки. — Почти месяц, — спешно поправляет сестра. — Через два дня. Сегодня ей двадцать восемь дней. — Затем она медленно выдыхает и качает головой перед тем, как встретиться со мной взглядом. — Я одна из этих мам, Бойд. Обещала себе, что не стану ей. Но очевидно, я уже на этой стезе. Одна из мам, которые скажут тебе, что ее ребенку сорок девять месяцев, тогда как ты хочешь услышать, что ему четыре года. — Она снова качает головой и закатывает глаза к потолку. — Мне так стыдно.

Я смеюсь, и она сердито смотрит на меня.

— Уверен, это очень увлекает, — допускаю, опуская взгляд на ребенка. Она моргает, глядя на меня, а затем зевает, и, ага, это так чертовски очаровательно.

— Так как у тебя дела? — спрашивает Софи, стараясь звучать беззаботно. — Встречаешься с кем-то? — Она отпивает свой напиток и оценивающе смотрит на меня из-за края кружки.

— А ты волнуешься о моей любовной жизни? — Способ уклониться от ответа без помощи лжи. Я изгибаю бровь и смущенно смотрю на нее.

— Что думаешь о моей подруге, Хлое? — спрашивает она. — Ты познакомился с ней в больнице, когда я была там с Кристиной. Помнишь? С длинными каштаново-рыжеватыми волосами? Очень красивая?

— Хлоя. — Я киваю. — Ты пытаешься свести меня со своей подругой? — Выгибаю бровь, бросая ей вызов.

— Она правда очень милая, Бойд. Думаю, вы бы двое поладили.

— Не думаю, что мне нужно сводничество, — произношу, как можно небрежнее, пока натягиваю пижамку на ножки Кристине. — Но спасибо.

Из коридора слышится звук открытия входной двери, и через мгновение на кухню заходит ее муж, Люк, очевидно, возвращаясь из спортзала.

— Привет, малыш, — обращается к нему Софи, пока парень хватает бутылку воды из холодильника и подходит поздороваться. — Пока не забыла, звонила Хлоя и хотела узнать, сможешь ли ты присутствовать на дне профессий с ее классом в следующем месяце. Я внесла это в твой календарь.

— Конечно, — соглашается Люк и наклоняется, чтобы поцеловать Софи в макушку.

— А почему она не попросила меня прийти на этот день профессий? — интересуюсь я. Но видимо произношу вопрос вслух, так как они вместе поворачиваются и смотрят на меня, Софи смущенно, Люк оценивающе.

— А зачем Хлое просить тебя об услуге, Бойд? Она тебя даже не знает, — говорит Софи немного озадаченно, но не беспричинно. Потому что очевидно, я только что намекнул, что не знаю ее и не заинтересован в том, чтобы узнать. Всего две минуты назад. Люк откручивает крышку на бутылке и наблюдает, на его лице красуется намек на усмешку, пока он молча позволяет мне выкопать самому себе яму.

— Гм. Ты же знаешь, как дети любят федералов. Вот и все.

— Какой класс обучает Хлоя, а, Софи? Я забыл, — комментирует Люк, прежде чем сделать глоток воды. Теперь я уверен, что он насмехается надо мной.

— Второй, — отвечает ему Софи и возвращает взгляд ко мне. — Подожди, разве я говорила тебе, что Хлоя работает учителем?

— Ты сказала день профессий с ее классом. Кем еще она может работать? — Ага, думаю, теперь я пересек линию отрицания.

— О, верно. Ладно, — соглашается Софи. — Ты уверен, что мне не стоит представить вас друг другу снова? Я могла бы свести вас и даже не стала бы говорить ей, что это спланировано, — говорит она мне, сияя от волнения по поводу своего плана. — Кроме того, она обычно очень нервничает. Так что было бы проще, если бы она ни о чем не знала. Или я могу попросить ее посидеть с малышкой, а ты просто бы зашел невзначай в гости, — предлагает сестра, размахивая руками и радуясь своим сводническим идеям.

— Думаю, ты проводишь слишком много времени со своей вечно составляющей схемы подругой.

— Эверли? — спрашивает Софи, понимая намек. — Прошу. Если бы Эверли участвовала в заговоре по вашему сводничеству, ты бы даже не понял, как все случилось само собой. Она, вероятно, напоила бы вас обоих и на следующее утро вы бы проснулись женатые в Вегасе, — говорит Софи, смеясь. Затем останавливается. — Вообще-то, я бы не стала повторять этого при ней. Не стоит никому вкладывать эту идею ей в голову.

— Я схожу в душ, — перебивает нас Люк. Думаю, братский кодекс наконец-то вступает в силу. — Бойд, вот-вот начнется игра. Останешься, посмотрим вместе?

Я киваю.

— Звучит здорово, — соглашаюсь, но при этом я слегка отвлечен. Почему Хлоя не пригласила меня на день профессий у нее в школе? Она попросила прийти мужа Софи, но не меня? Считает ли она меня лишь некого рода друга с привилегиями? Возможно, она заинтересована лишь в сексе со мной?

Или, быть может, просто не хочет перевести эту интрижку в плоскость реалии. По крайней мере не со мной. Я напоминаю себе, что ей всего двадцать два года, и гадаю, не ожидал ли от нее слишком многого. Конечно, черт, я не хотел привязываться ни к кому, когда мне было двадцать два.

Но если нужно, я подожду. Однако мне потребуется от нее подтверждение того, что она хочет того же, что и я.

А я хочу связать себя с Хлоей.

Двадцать вторая глава

Бойд

Я пишу ей сообщение из лобби и сообщаю, что уже поднимаюсь. Наличие служебного удостоверения — отличный способ обойти охрану здания. Не то чтобы это место сильно охранялось.

Когда выхожу из лифта, Хлоя стоит в дверях квартиры, руки в боки, голова вопросительно наклонена в сторону.

— Я купил донаты, — предлагаю в роли объяснения того, что явился без предупреждения.

— Тебе нужна услуга или что-то в этом роде? — спрашивает она, принимая коробку у меня из рук и ставя ее на крошечный круглый столик прямо рядом с дверью. Начало не многообещающее, но она позволяет мне проследовать за ней в квартиру.

— Я только что оказал тебе услугу, — комментирую, а затем смотрю на нее. — У тебя вообще есть какие-то штаны?

На ней надета пара этих простигосподи леггинсов.

— О чем ты говоришь? На мне надеты штаны прямо сейчас. И как вообще это может считаться услугой, если я о ней не просила? Это нельзя засчитывать в роли услуги мне, если я официально не подавала на нее запрос. — Она открывает коробку с донатами и заглядывает внутрь. — Ты худший джин всех времен и народов.