Завести новых друзей очень сложно. Эверли была моей лучшей подругой вечность. Она всегда была рядом — дома, в университете, в школе. Люди тянутся к ней, и я выигрывала за счет этого. Потому что, если честно, Эверли — моя подруга-сводница. Она та, кто привел Софи и Сандру в мою жизнь. Она та, кто организовал наши вылазки на Хеллоуин в начальной школе. Привлекал к нам ребят в старшей школе и налаживал дружбу с каждой девочкой на нашем этаже в университете.

А теперь она ушла. Ладно. Это может показаться слишком драматичным. Она не ушла, а вышла замуж. Но впервые за всю мою жизнь Эверли живет в более, чем пятистах ярдах от меня. Она живет на расстоянии в милю, если быть точным. Я могу дойти до ее дома пешком за двадцать минут. Но все сложно. Мы больше не обитаем в одной крошечной комнате общежития.

Я просто не осознавала, что переход во взрослую жизнь повлечет за собой такое одиночество. Это глупо, но откуда мне было знать, что так случится до того, как оно произошло? Я и не представляла, что так сложно будет завести друзей на работе. Мы учителя, черт подери. Учителя начальной школы. Я просто должна стараться, вот, что напоминаю себе постоянно. И вот, что говорю своим ученикам. Мне стоит последовать собственному совету, верно?

Так что когда я вхожу в комнату отдыха для учителей и вижу, что у меня есть два варианта — пустой стол и свободное место за столом с несколькими учителями — плюхаюсь на стул за их столом. И говорю привет, даже несмотря на то, что вздрагиваю от нервов внутри. Нервничая, я скажу что-то глупое. Или подавлюсь крошкой хлеба и привлеку к себе внимание. Или просто поведу себя как-то неадекватно. Понимаете?

Но все идет хорошо, как мне кажется. Не замечательно, но хорошо. Эти женщины прочно держатся за свою круговую дружбу. Им не нужен новичок, так что они просто проявляют апатию. Но я все равно пытаюсь. Поэтому когда мисс Майклс упоминает, что до смерти хочет пойти на разведку в новую кофейню в центре, я спрашиваю, не желает ли она встретиться там в воскресенье. И стараюсь не принимать на личный счет, когда она пожимает плечами и говорит, что не любит покидать свой дом на выходных.

Ну и ладно.

Я всегда могу сделать это сама. Опять.

После работы паркую машину на стоянке и иду к Софи. Ее квартира находится очень близко к моей, а это огромный бонус. Моя квартира поместилась бы в детской ее фантастического пентхауса, но жизнь в маленьком пространстве стоит прекрасного расположения, так что меня все устраивает.

Муж Софи, Люк, встречает меня в дверях, через его плечо переброшена пеленка, а на лице играет огромная улыбка. Он ведет меня в соединенный с кухней кабинет, где на диване сидит Софи, а малышка Кристина лежит завернутая в одеяло на подушке рядом.

— Могу я ее подержать? — спрашиваю после того, как обнимаю Софи.

— Конечно! — Она светится и передает мне ребенка на руки. — Я просто смотрела на нее немного.

— Смотрела на нее? — спрашиваю я. Не уверена зачем, так как сама сейчас смотрю на малышку. Провожу пальцем по ее головке, пока она моргает, глядя в ответ. Она так приятно пахнет.

— Ага, думаю, я держу ее на руках слишком часто. Почти все время. Как думаешь, это не слишком? — беспокоится Софи. Я сажусь напротив нее на пустое кресло и откидываюсь назад, прижимая девочку ближе.

— Думаю, ей пять дней, так что, вероятно, нормально, что ты держишь ее на руках столько, сколько хочешь.

Софи кивает.

— Так и Люк сказал, но я подумала, возможно, он просто был милым.

— Она пахнет вкусняшками, — комментирую я.

— Правда? — восклицает Софи. — Я думала, может, это только мне так кажется, потому что я предвзята, но она пахнет так приятно, верно? Словно детский порошок и персики.

— Именно так. Так как ты себя чувствуешь?

— Словно родила меньше недели назад, но все остальное хорошо, — шутит она.

— Выглядишь замечательно, — заверяю я. И это правда. Она светится, и думаю, материнство идет ей.

— Пока что с ней было легко, плюс, Люк, кажется, знает, что делает, так что это помогает и мне быть увереннее, понимаешь?

Я киваю.

— Так что планируешь на эти выходные? Что-то веселое? — спрашивает она.

Блин! Стоит ли рассказать ей о шопинге с Бойдом? И о том, что иду с ним на свадьбу в следующие выходные? Потому что должна ему услугу за то, что умалчивает об аресте парня, с которым я была на свидании? Нет. Определенно, нет. Ни за что не хочу даже упоминать об этом, так что фокусируюсь на ребенке вместо этого и бормочу что-то о работе над учебными планами. Это не абсолютная ложь. Я буду работать над учебными планами, но еще пойду за покупками с ее братом.

— Так, а что ты думаешь о Бойде?

— Что? — Моя голова резко поднимается, и я смотрю на Софи. Неужели из меня такой плохой лжец?

— Бойд? Мой брат? Ты встречалась с ним в больнице в понедельник?

О, ладно, вот как.

— Он кажется милым, — отвечаю я. Не уверена почему. «Милый» на самом деле не входит в десятку топ-прилагательных для описания Бойда Галлахера. На ум скорее приходят слова по типу «великолепный», «самоуверенный», «стройный», «искушенный», «опытный» и «находчивый». Но «милый» тоже подходит.

— Эверли, кажется, считает, что вы двое могли бы стать неплохой парой, — говорит она, пытаясь прощупать мое мнение по данному вопросу.

— Ага, ну, с таким же успехом Эверли пятнадцать лет считала, будто они с Финном Камденом идеальная пара. Ей нельзя всегда верить.

— Тоже правда, — соглашается Софи, смеясь.

Восьмая глава

Бойд

Без десяти десять, я стучу в дверь квартиры Хлои. Знаю, что пришел рано, но еще понимаю, что иначе она бы ждала меня пять минут в лобби. Уверен, я нарушаю некоторые из ее правил безопасности, приходя прямо на порог квартиры, но к черту. Я хочу увидеть, где она живет.

Дверь распахивается буквально через мгновение, и она мотает головой, вскидывая руки вверх.

— Ты рано, — говорит она, оставив дверь открытой и разворачиваясь на 180 градусов. Черт побери. На ней надета еще одна пара почти черных леггинсов. Если бы Хлоя была какой-то другой девушкой, я бы подумал, что она делает это нарочно, вынуждая меня провести день, таращась на идеальный изгиб ее попки, но не думаю, что Хлоя вообще осознает это. Сегодня ее штаны насыщенного синего цвета, и они обтягивают каждый дюйм ее тела от талии до лодыжек. Сверху она надела футболку с длинным рукавом, подол которой достигает середины ее бедра, но ничуть не перекрывает мне вид. Невольно я начинаю гадать, наденет ли она пиджак настолько длинный, чтобы прикрыть свою попку, или мне придется весь день бороться со стояком.

Я следую за Хлоей через квартиру и осознаю, что это скорее просто комната-студия. Маленькая комната со встроенной техникой расположена в алькове слева. Ее кровать — кажется, полноразмерная — стоит прямо передо мной, вдоль длинной стены. Подушки и одеяло пушистые и белые, кровать аккуратно застелена. Под окном расположен маленький серый двухместный диван, развернутый лицом к двери, а вдоль меньшей стены находиться комод, служащий подставкой под телевизор. Окрашенный в бирюзовый цвет а-ля Тиффани пень служит журнальным столиком, занимая несколько футов пространства между диваном и кроватью. Небольшой деревянный стол с двумя стульями, окрашенными в тот же бирюзовый цвет, находятся в углу слева, завершая обстановку.

— К счастью для тебя, я почти готова, — говорит она, исчезая в ванной за дверью в конце крошечного подобия кухни.

— Не проблема, я подожду, — великодушно заявляю, пока разглядываю висящие над крошечным столом элементы декора. Они выглядят как разноплановое дерьмо с гаражной распродажи, если говорить начистоту, но я все равно останавливаюсь и разглядываю. Здесь есть угловатая сова, выглядящая так, словно ей как минимум два десятка от роду. Старый билет в парк Херши поверх фото Эверли в предподростковом возрасте, на снимке она обнимает такую же юную версию Хлои. Еще есть любовная записка, написанная цветным карандашом, мисс Скотт от какого-то мудака по имени Марк. Основываясь на почерке Марка, предположу, ему около восьми, так что, бог с ним.

Я подхожу к кровати и бросаю взгляд за окно. Дерьмо, эта кровать реально маленькая. В лучшем случае, ее хватает для одной Хлои. Я останавливаюсь перед журнальным столиком и смотрю на то, что она, вероятно, читает, хватаю верхнюю книгу и пролистываю, когда она возвращается в комнату, продолжая собирать волосы в хвостик.

— Хлоя, ты же не серьезно, — говорю, смеясь и листая страницы. — Никто в твоем возрасте не использует подобное, — продолжаю, поднимая вверх «Свидания для чайников».

Ее глаза округляются, и она замирает с собранными волосами в руках.

— Это подарок, — отвечает, отводя взгляд. — Для кое-кого. Я как раз собиралась обернуть их.

— Хорошая попытка, но ты сделала пометки на страницах, маленькая зануда, — говорю, закрывая книгу и качая головой. Я почти опускаю книгу на журнальный столик, когда замечаю вторую и осознаю, что она сказала, будто собирается обернуть «их».

— Секс для чайников?

Черт, если она оставила пометки на страницах этой книги, я слечу с катушек.

Встречаясь с ней взглядом, я выгибаю брови, бросая девушке вызов, тогда как сам поднимаю книгу со столика. Хлоя вскрикивает и бросается ко мне, пытаясь выхватить книгу, но я уже взял ее. Я поднимаю руку, удерживая издание вне ее досягаемости, пока девушка не сталкивается со мной, прижимаясь грудью к моей груди и протягивая руки вверх, пытаясь отнять мою находку. Ее макушка едва достигает моего подбородка, так что у нее нет и шанса выхватить книгу. Мне стоит отдать ее добровольно. Стоит. И я отдам. Через минутку. А пока удерживаю ее высоко, все еще закрытой, и снова смотрю на обложку, пока Хлоя бессмысленно прыгает, скользя грудью по моей груди. Она пахнет, словно гребаная ваниль, да поможет мне бог.

— Доктор Рут К. Вартхеймер, — читаю с обложки. — Хлоя, да ладно. Ты же не воспринимаешь всерьез советы о сексе от… — Я снова смотрю на обложку, — «любимого американского сексолога». Ей, должно быть, больше восьмидесяти лет.

— Ну, уверена, с ее молодости в плане секса мало, что изменилось, — отвечает она остроумно, еще раз подпрыгивая за книгой. — И я отличный ученик. Мне легче усваивать информацию из книг, чем от людей.

— Я могу научить тебя всему, что хочешь знать, — слышу, как произношу. Иисусе, это было жутковато. Она, должно быть, думает так же, потому что прекращает прыгать и бросает на меня странный взгляд. Затем забирается на диван и выдергивает книгу из моей руки.

— Очень забавно, — наконец-то, отвечает Хлоя, спускаясь с дивана и опуская книгу на журнальный столик. — Знаю, это глупо, ладно? — Она складывает обе книги в одну стопку, поправляя, а затем отходит от меня и столика, останавливаясь, чтобы поднять резинку для волос, что упала на пол чуть ранее, и надеть ее на запястье, словно браслет. — Ты не должен дразнить меня. Я и так знаю, что нелепа.

Черт.

Мне нужно вести себя осторожно с этой девушкой. Она так… неуверенна в себе. Хлоя кажется независимой, но есть в ней некое скрытое сомнение, которое я пока что не понимаю.

Она пересекает студию и достает джинсовую куртку из маленького шкафа, надевает ее, затем хватает свою сумочку и перебрасывает ремешок через плечо.

— Готов?

Я киваю и следую за ней в коридор, наблюдая за тем, как она закрывает дверь, потом дергает ее, проверяя, закрыта ли та. Мы молча спускаемся в лобби, выходим на улицу, и только потом она интересуется, пойдем ли мы пешком или поедем.

— Поедем, — говорю ей, кивая на парковку перед ее домом. Разблокировав машину, открываю ей пассажирскую дверцу, после обхожу авто и сажусь за руль.

— Очень мило, — говорит она, осматривая интерьер моего Range Rover. — Хотя скорее в духе Джеймса Бонда, чем агента ФБР, — продолжает, слегка морща нос и хмуря лоб от концентрации.

— Ты разочарована?

Она пожимает плечами.

— Это красивая машина, — говорит она, выпрямляясь, скрещивая ноги и опуская руки на колени. — Но не думаю, что она принадлежит бюро.

Я смеюсь.

— Нет. Это тебя разочаровывает? — спрашиваю, запуская двигатель и вливаясь в движение.

— Думаю, все нормально. — Еще один раз она пожимает плечами.

Я направляюсь к Скулкилл и спрашиваю, узнала ли она какие-то новые шутки по типу «тук-тук, кто там» с нашей последней встречи.

Хлоя поворачивает голову и сердито глядит на меня.

— Смешно.

— Мне просто и правда любопытно, — отвечаю. — В другой вечер ты сыпала шутками до смерти.

— Нет. Но к слову о смерти и убийствах, ты знал, что в США перманентно орудует от двадцати до пятидесяти серийных убийц? Знал? — Она поворачивается на месте, чтобы взглянуть на меня, ее глаза округляются с интересом.