Дженет устремила на Коула долгий, задумчивый взгляд. Он понял, что она колеблется, тщательно взвешивает все, что о нем знает, оценивает свои подозрения. Коул взмолился в душе, чтобы она ему поверила.

И еще он молился о том, чтобы Дженет не обвинила его в едва не случившейся трагедии. Может, он был не прав, когда не одобрял ее чрезмерной бдительности? Что, если опасения Дженет гораздо серьезнее, чем казалось? Но сейчас уже поздно об этом думать. Коул покачал головой. Несомненно, это была случайность, все произошло так, как и рассказывал Роберт. Собака, захотевшая поплавать, нечаянно столкнула мальчика в воду. Коул с мольбой посмотрел на Дженет.

Он и сам не знал, почему ему так отчаянно хотелось, чтобы эта женщина ему поверила. Уже давно ничто так его не беспокоило, пожалуй, с самой войны, когда он заботился о том, чтобы сохранить жизни своих солдат. И вот сейчас... нет, сейчас все было иначе...

Он нежно погладил плечо Дженет, чувствуя, как напряжено все ее тело.

– Дженет... – прошептал Коул.

– Да, – тоже шепотом ответила Дженет. – Но если что-то случится с моим сыном, клянусь Богом, я сама с вами расправлюсь. – Она подняла Роберта на руки.

– Стайлз! – крикнул Коул, и слуга подскочил к нему. – Возьмите Роберта у леди Мерсер и несите его домой, да поскорее. Мисс Камерон, а вы займитесь собаками.

Бледная Эллен кивнула и взяла у Стайлза поводки.

– Лорд Мерсер останется со мной, – пояснил Коул. – Я хочу все тут осмотреть.

Вскоре все быстро шли к Парк-лейн, а Коул и Стюарт провожали их взглядом. Как и обещал, Коул держал мальчика за руку. Затем он обратился к нему:

– А теперь скажите мне, Стюарт, что вы видели? Сейчас вашей матери здесь нет, так что вы не расстроите ее своим рассказом.

Стюарт поднял голову и прищурился от солнца.

– Я почти ничего не видел, сэр, – тихо сказал он. – Мы бросали поноску собакам, моя палка улетела в сторону, Жулик бросился за ней, а я побежал за ним. – Стюарт показал на тропинку, которая шла от озера на запад.

Коул посмотрел в указанном направлении. С того места и вправду трудно было видеть кромку воды, мешали кусты. Да, эти заросли – прекрасное укрытие для того, кто хотел бы незамеченным подобраться к пруду. Берег там был низкий и тонкий, и подкрасться можно было бесшумно.

– А вы никого не видели?

– Нет, сэр, кусты мешали. Я даже ничего не слышал, – добавил Стюарт, предвидя следующий вопрос Коула. – Ничего, кроме всплеска воды. Я побежал назад и увидел Робина барахтающимся в воде.

– А что было потом?

– Я... я видел, как Бродяга схватил его за воротник пальто. Да, он вцепился зубами в воротник, а когда я закричал... наверное, я напугал Бродягу, и он выпустил зоротник. А потом подбежали вы, сэр.

Коул присел на корточки и посмотрел Стюарту прямо в глаза.

– Стюарт, постарайтесь вспомнить. Когда вы побежали назад, Бродяга находился в воде или на берегу?

Стюарт покачал головой:

– Не могу сказать точно, сэр. Мне кажется, что в воде, но я не уверен. Все произошло так быстро, что я испугался.

– Да, понимаю, я тоже. Но у берега не очень глубоко, так что серьезная опасность Роберту не грозила. – Не грозила, но ведь он мог удариться головой об один из торчащих из воды камней, если бы он был один и не смог подняться на ноги...

В голове Коула крутились и другие мысли, но он ничего не сказал из боязни напугать Стюарта, который, похоже, уже немного пришел в себя.

– Скажите, Стюарт, только подумайте как следует. Мог ли Бродяга случайно столкнуть Роберта в воду?

Стюарт снова покачал головой.

– Нет, на самом деле не мог, сэр, – прошептал он. – Вот Жулик мог выкинуть такую глупость, он иногда не слушается. Но Жулик был со мной, сэр.

Коул кивнул:

– Понятно. Давайте поищем следы у воды. Взявшись за руки, они обошли озеро вокруг. Следов было множество. Сотни, если не тысячи следов. Сырая земля, похоже, хранила отпечатки обуви половины лондонцев да еще следы собак и водоплавающих птиц. Коул разочарованно вздохнул. Больше искать здесь было нечего. И они со Стюартом отправились домой.

После происшествия с Робертом в особняке Мерсеров надолго воцарилась напряженная атмосфера. Коул часто замечал, как встревоженная Дженет расхаживает по дому. Похоже, она почти ничего не ела и мало спала. Коул надеялся, что его мучительная страсть к Дженет пройдет, однако этого не случилось.

В этот день в начале десятого утра, когда Коул занимался с детьми, к дому подъехал экипаж, а затем раздался настойчивый стук в дверь. Мальчики с интересом вскинули головы, а Коул, тоже охваченный любопытством, чуть было не встал со стула, чтобы выглянуть на улицу. Однако, он быстро спохватился и подумал, что не его дело интересоваться, что за визитеры пожаловали к леди Мерсер.

Однако то, что случилось потом, заставило его передумать. Через несколько минут громкий шум внизу перерос в настоящий крик. Голос Дженет слышался уже на лестнице, в нем звучал неистовый гнев. Другой голос, явно мужской, огрызался ей в ответ, и этот голос мог принадлежать только одному человеку – Джеймсу Роуленду.

Стюарт и Роберт, как по команде, оторвались от своих тетрадей, на их лицах читалась озабоченность.

– Похоже, пожаловал дядя Джеймс, – сухо заметил Коул. По дому гулко разнесся стук захлопнувшейся двери.

– Сэр, может быть, вы спуститесь вниз? – попросил Стюарт. – Мне кажется, необходимо это сделать. Мама всегда очень расстраивается, когда приезжает сэр Джеймс.

В этот миг раздался звон битого стекла.

– Мама, кажется, разбила вазу, которая стояла на столике в холле, – определил Роберт.

– Да, пожалуй, – Коул стремительно поднялся со стула, – я спущусь вниз. Стюарт, продолжайте выполнять задание по латыни. А вы, Роберт, к моему возвращению исправьте ошибки в задании по арифметике. Вам это вполне по силам.

Когда Коул спустился вниз, служанка уже убирала в холле осколки вазы, а Дональдсону каким-то образом удалось вытеснить спорящих из коридора в гостиную. Двойные двери были распахнуты, и дворецкий стоял на пороге, внимательно наблюдая за Дженет, готовый прийти ей на помощь.

Джеймс, стиснув в руке шляпу, стоял у окна, лучи солнца освещали его бледное лицо. Капельки пота блестели у него на лбу, взгляд бегал от Дженет к Дональдсону и обратно, как будто Роуленд оценивал силы своих противников. Не замечая присутствия Коула, Джеймс гневно смотрел на Дженет.

– Повторяю, мадам, я имею полное право видеть мальчиков! – заявил он, сжимая свободную руку в кулак. – Вы не смеете прятать их от меня! Будьте уверены, я больше этого не потерплю!

Дженет вскинула голову. Ее лицо напоминало пылающую от ярости маску, потемневшие глаза сверкали. Коул никогда не видел ни одну женщину такой взбешенной.

– А я говорю, лорд Джеймс, что мои дети сейчас на занятиях, и я не позволю их отвлекать! – Маркиза с угрожающим видом сделала шаг к Джеймсу. – Вы можете дождаться моего адвоката, сэр, и все вопросы уладить с ним.

– Вас, мадам, следует поместить в психиатрическую больницу, а может, и еще куда похуже! В Ньюгейтской тюрьме вам быстро бы вправили мозги! – Джеймс махнул рукой, а Дженет сделала еще один шаг к нему, пряча руки за спиной.

Только сейчас Коул заметил, что она держит тонкий черный хлыст. Встревоженный Дональдсон повернулся к Коулу, на его лице было написано: «Ради Бога, сделайте же что-нибудь!»

Коул громко кашлянул и вошел в комнату.

– О, дядя Джеймс. – Он занял стратегическую позицию между противниками. – Чему обязаны удовольствием видеть вас?

Джеймс и Дженет, побагровевшие от гнева, повернулись и уставились на него.

– Он явился, чтобы оскорбить меня, – заявила Дженет. – Неужели это непонятно?

– Я приехал навестить своих подопечных! Моих племянников! – выкрикнул Джеймс. – Вот видишь, Коул? Что я тебе говорил? Она просто ненормальная!

– Вон! Убирайтесь из моего дома, сэр! – вскричала леди Мерсер, замахиваясь хлыстом.

– Это не ваш дом, мадам! – возразил Джеймс и отступил назад, подальше от Дженет. – Ваш дом в Шотландии, на забытой Богом скале, и было бы лучше, если бы вы убрались туда из этого дома! Дом Мерсеров принадлежит Стюарту, а я его опекун! А теперь мне хотелось бы его увидеть!

– А если я вам не позволю? – с угрожающим видом вскричала Дженет.

– Тогда я вызову сюда своих адвокатов. И вам придется привести детей.

– По-моему, здесь и так уже полно народа, – спокойно произнес Коул. Джеймс нахмурился, но Коул повернулся к Дженет и протянул к ней руку. – Леди Мерсер, я забыл свой хлыст в холле. Очень разумно с вашей стороны убрать его оттуда.

Дженет устремила на него гневный взгляд, ее темные брови изогнулись и сдвинулись, губы сжались. Пауза затянулась, но в конце концов она вложила хлыст в протянутую руку Коула.

– Благодарю вас, мадам. – Он едва сдерждлся, чтобы не подмигнуть ей. – Вы очень добры. – Коул повернулся к дяде. – А теперь, Джеймс, извините, но я хотел бы поговорить с леди Мерсер с глазу на глаз. А затем, возможно, мы могли бы выпить кофе.

– Кофе? – почти взвизгнула Дженет.

– В любом случае поговорим, если только тебе удастся унять эту особу, – проворчал Джеймс, с опаской поглядывая на женщину.

– Нет! – возмутилась маркиза, как только Коул осторожно взял ее под руку. – Я не оставлю его одного в моем доме! Ни за что! – Она дернулась, пытаясь вырвать руку.

– Он не один, – миролюбиво напомнил Коул. – С ним Дональдсон. – Затем довольно настойчиво он вывел маркизу из комнаты, взглядом приказав дворецкому оставаться на месте.

Дональдсон закрыл за ними двери, и Коул повел Дженет в пустую малую столовую. Там он швырнул хлыст на стул, повернулся к Дженет и замер, потому что раскрасневшаяся, с пылающими глазами, она выглядела необычайно красивой.

– Вы с ума сошли, сэр? Вы, должно быть, на его стороне! Как же я была глупа, надеясь, что это не так!

– Дженет, ради Бога, выслушайте меня! – Коул положил руки на плечи женщины. – Я ни на чьей стороне. Но в данном случае Джеймс прав. – Он легонько встряхнул Дженет и посмотрел на нее самым успокаивающим взглядом, на который был способен. – К сожалению, он имеет полное право видеть мальчиков. Так что очень опрометчиво играть с ним в подобные игры, миледи.

– Да плевать я на это хотела! – Дженет употребила выражение, вовсе не подобающее знатной даме.

Чувствуя, как она дрожит, Коул крепче стиснул ее плечи.

– Дженет, вы можете делить с ним опекунство над детьми, но Джеймс ко всему еще и опекун имущества Мерсеров, – пояснил Коул. – И может очень осложнить вашу жизнь. Более того, с помощью различных ухищрений он, вероятно, сможет даже забрать у вас детей.

Дженет в ярости попыталась вырваться.

– И вам бы это тоже понравилось!

Коул грубо притянул ее еще ближе к себе.

– Нет, Дженет, как раз этого я не хочу. – Он посмотрел ей прямо в глаза, но она отвернулась. Коул встряхнул ее еще раз, на этот раз посильнее. – Да выслушайте же меня! Джеймс меня вырастил, но я не пожелал бы другому такой судьбы.

– Я вам не верю, – не унималась маркиза.

– И это меня очень огорчает.

– Господи, наверное, это глупо с, моей стороны, – устало сказала она, – но я не доверяю никому... и вам тоже.

– Дженет, дорогая, но должны же вы хоть кому-то доверять. Не хочу вас пугать, но, по-моему, вы на грани нервного срыва... И я вас вполне понимаю, – торопливо добавил Коул. – Но вы замахнулись на Джеймса хлыстом. Не следовало этого делать, не надо предоставлять ему оружие против вас.

– А что мне делать? – прошептала Дженет. – Просто не представляю, у меня голова идет кругом от всего этого. – Она резко вырвала свою руку у Коула и потерла висок.

– Позвольте мне привести мальчиков вниз, и мы попьем чаю вместе с Джеймсом.

Дженет встревоженно посмотрела на Коула.

– Обещаю, что не отойду от детей ни на шаг. Джеймс намеренно выводит вас из себя, но если я приведу мальчиков, он лишится козырей против вас. В конце концов, вы же взяли меня на работу воспитателем, как он и хотел, правда, без особой охоты. – Коул заставил себя улыбнуться. – Если Джеймсу будет позволено видеть детей и следить за их воспитанием, ему просто, как говорится, нечем будет крыть.

Маркиза глубохо, порывисто вздохнула, и Коул с трудом подавил в себе настойчивое желание ее обнять. Господи, она выглядела такой хрупкой и беззащитной!..

– Ну, хорошо, – тихо сказала Дженет. – Я сделаю так, как вы говорите. Дай Бог, чтобы я не совершила непоправимую ошибку, но я вам доверяю... вернее сказать, вынуждена доверять вам.

Внезапно Коулу показалось, что будет вполне естественным привлечь Дженет к себе и нежно поцеловать в висок. И когда его губы коснулись ее бархатистой кожи, они задержались там несколько дольше, чем требовалось для простого успокаивающего жеста. На какое-то мгновение Коулу даже показалось, что Дженет понравилось то, что он сделал. Однако через секунду она резко отшатнулась.