-Твоя гардеробная - открывает Джек одну из многочисленных дверей к спальне.

Зайдя внутрь большой комнаты, я буквально теряю дар речи. Здесь нет окно и вдоль всех стен расположены вешалки с вещами и полки с обувью, сумками и выдвижными ящиками. Все вещи освещены подсветкой, и множество моих платьев сияют, будто они сделаны из драгоценных камней. Посредине комнаты расстелен большой ковёр, на котором стоит небольшой столик и мягкая тумба…

-Джек, - шокировано выдыхаю я, подходя к туалетному столику, зеркало которого снабжено специальными лампами.

-Нравится? - уже заранее зная ответ, спрашивает Джек улыбаясь.

-Спрашиваешь! Это безумие! Потрясающее безумие! - смеюсь я, не веря, что всё это моё.

-Часть твоих вещей я перевёз на ту квартиру, но большинство находятся здесь, - говорит Джек, пока я рассматриваю гардеробную, которая больше всей квартиры, которую я когда-то снимала. - - За этой стеной моя гардеробная, она немного скромнее этой, - говорит он и, взяв меня за руку, выводит из уже моей самой любимой комнаты.

-Ну, и эта наша ванная, - открывает он очередную дверь, и мы прямиком из нашей спальни попадаем в светлую ванную.

Белоснежный мраморный кафель, белая ванная стоит прямо у окна на котором, к счастью, есть жалюзи. Прочие гигиенические принадлежности и... душевая, которую я замечаю не сразу, потому что стеклянная дверь практически сливается с мраморным кафелем.

Душевая достаточно широкая и длинная, это просто определённое место в ванной, которое можно задвинуть стеклянной дверью.

-Есть ещё кое-что, - говорит Джек у меня за спиной и выводит меня из ванной. - Нужно спуститься вниз.

Мы спускаемся в гостиную, и Джек вдруг раздвигает в стороны, как я думала панорамные окна, но это не окна вовсе, а двери.

-Терраса, - вдыхаю я холодный воздух, выходя на большую террасу вдоль всего первого этажа под открытым небом. - Джек... это невероятно!

-Я знал, что тебе понравится, - улыбается он и из-за спины обнимает меня за талию.

-Когда ты купил эту квартиру? - смотря на огни города Нью-Йорк с 58 этажа, спрашиваю я, накрыв ладони Джека своими.

-Почти год назад, - немного погодя отвечает он, и я поворачиваюсь к нему. Год? - Примерно за месяц до того как сделал тебе предложение, но на лето... я всё забросил и возобновил работы этой осенью.

-Возобновил работы?

-Здесь были голые стены, Клэри, - усмехается Джек.

-Так ты не в офисе пропадал всё это время?

-Я закончил работу в офисе ещё перед Рождеством, нет, я... езжу на работу, но в пять я обычно уже здесь. Нужно всё контролировать.

-Но почему ты просто не сказал мне? Я начала думать, что ты лжёшь мне!

-Это должен был быть сюрприз. Тебе правда нравится, ты готова жить здесь со мной и с ребёнком? - с сомнением спрашивает Джек.

-Хватит задавать идиотские вопросы! - смеюсь я. - Это самая великолепная квартира, которую я только видела в своей жизни! Но... я чувствую себя... неудобно, потому что ничего не могу дать тебе взамен, - говорю я чистую правду.

Я даже не представляю, сколько всё это стоит.

-Как это ничего? - хмурится Джек, и я с непониманием смотрю на него. - Ребёнок, Клэр, ты подаришь мне ребёнка, и я не могу мечтать о большем.

-Ну, так и быть, - смеюсь я. - Подожди восемь месяцев и будет тебе ребёнок.

Джек усмехается, а я обнимаю его за шею и тяну к себе, чтобы поцеловать и в этот момент мои волосы раздувает холодный ветер.

Глава 48


-Джек, — прыскаю со смеху я, но стараюсь не двигаться. — Ты же помнишь, что сказал врач? Сейчас он размера семечки подсолнуха, не думаю, что ты хоть что-то услышишь или почувствуешь, — говорю я и касаюсь ладонью ещё мокрых после душа волос Джека.

Мой чокнутый без пяти минут муж подставил своё ухо к моему оголённому животу и усердно пытается услышать своего ребёнка.

-Я должен был проверить, — разочарованно говорит Джек после нескольких минут полного молчания. — Но всё ещё впереди, — говорит он даже не мне, а моему животу, после чего целует его, заставив меня засмеяться, и опускает мою майку.

-Ты холодный! — отталкиваю я Джека от себя, когда капли воды с его волос случайно попадают на меня.

-Правда? — удивляется он, а затем, приложив все свои силы, прижимается ко мне своим холодным от воды телом и, наверное, мой крик сейчас слышит всё здание.

-Джек! — кричу и одновременно смеюсь я. — Отпусти, я задыхаюсь!

Но он меня не слушает, хотя я говорю чистую правду, он лишь смеётся, щекоча своим горячим дыханием мою шею и продолжает обнимать меня лишая меня воздуха.

-Ай! — вскрикивает он, когда я слегка кусаю его за руку, и Джек рефлекторно отпускает меня.

-Вот видишь, не нужен мне никакой телохранитель! — спрыгнув с высокой кровати, говорю я, спиной подходя к окну, чтобы не сводить глаз с этого нечестного игрока.

Джек лишь улыбается, отведя взгляд, и опрокидывается на подушку. На эту ночь мы остались в нашем новом доме. Уже полдень, а мы всё ещё не выходили из спальни и честно сказать я бы отсюда вообще больше не выходила. Здесь слишком хорошо, слишком уютно, чтобы уходить.

В той квартире я часто чувствовала себя чужой, там мне было не комфортно и я даже точно не знаю почему. У меня была теория, что это из-за того что раньше там жили Джек и Диана, но кто знает, может, причина в другом.

А здесь, …здесь, я чувствую себя как дома, здесь мне хорошо и уютно.

-Вы, кстати, поладили? — едва слышу я Джека из своей гардеробной, в которую я зашла за халатом.

-С Брэнтом? — спрашиваю я, заходя в спальню и попутно завязывая халат. — На удивление да, он хороший человек. — Я снова ухожу в гардеробную, за расчёской. — У него есть семья? — запрыгиваю я на кровать и принимаюсь расчёсывать волосы.

-Была, — нехотя отвечает Джек и поднимается с постели. — Он, его жена и маленькая дочь попали в аварию почти десять лет назад.

Я теряю дар речи, а по спине проходится неприятный холодок.

-Его жена погибла на месте, дочь в больнице, а у него пара переломов, которые через месяц уже зажили, — говорит Джек и уходит в свою гардеробную.

Это ужасно… удивительно как он держится.

Сегодня, вообще-то 31 декабря и у нас по плану ужин с родителями Джека. Нам, к сожалению, так и не удалось отпраздновать Рождество, но новый год мы уж точно не пропустим.

Я не заморачиваюсь на счёт образа, поэтому выбираю длинное платье в пол насыщенного тёмно-зелённого цвета. Накрутив себе волосы и сделав лёгкий макияж, я выхожу из гардеробной в поиске своего жениха.

Я обхожу весь второй этаж и даже спускаюсь на первый, но его нигде нет.

-Джек? — кричу я, но в ответ слышу лишь тишину. — Фостер, это не смешно!

Я ещё раз оглядываю первый этаж и даже заостряю внимание на террасе, но там тоже никого, поэтому я разворачиваюсь, чтобы снова подняться на второй и едва не лишаюсь жизни.

-Боже мой! — кричу я, хватаясь за сердце, когда вижу перед собой Джека стоящего на одном колене. — Что ты, чёрт возьми, делаешь? Я чуть не умерла от испуга!

Мне требуется несколько секунд, чтобы увидеть моё помолвочное кольцо в его руках, и я тут же перевожу взгляд на свою левую руку.

-Как…

Кажется, я забыла его в ванной, после того как приняла душ.

-Надеюсь, ты просто забыла его, — говорит Джек, пытаясь не улыбаться. — Ну, так на всякий случай, … ты выйдешь за меня?

-Если ты ещё хоть раз меня так напугаешь я не не выйду за тебя, я тебя убью!

Джек смеётся и надевает кольцо на безымянный палец моей левой руки.

-Не забывай его больше, — говорит он и, поцеловав меня в щёку, берёт меня за руку и проходит вперёд.

Мы идём к коридору, но Джек вдруг останавливается, и я только сейчас замечаю здесь большое зеркало.

-Ты серьёзно? — смеюсь я, когда он достаёт свой мобильник и хочет сфотографировать нас в зеркале.

-Ага, — мычит он, пытаясь настроить камеру.

Я не выдерживаю и смеюсь, но всё же обнимаю Джека за спину и, положив голову на его плечо, смотрю в наше отражение в зеркале, прямо в маленькую камеру.

На мне тёмно-зелёное платье с длинными рукавами, классическим вырезом у шеи и свободной прямой юбкой, платье однотонное, но аккуратные строчки подчёркивают верх платья, талию и красиво опускающуюся вниз юбку. Также я повязала на талию широкий шёлковый пояс чёрного цвета и завязала его чуть левее середины в крупный бант.

Джек в невероятном тёмно-синем костюме, белая рубашка, синий галстук, он выглядит просто невероятно, и я влюбляюсь не только в его костюм, но и в него самого… снова.

-Идём? — сделав, наконец, пару фотографий спрашивает Джек, и я уверенно киваю ему, всё ещё не избавившись от смешной улыбки.

Я немного волнуюсь перед встречей с родителями Джека, а особенно перед встречей с его мамой. Из моей головы всё ещё не выходит то, что рассказал мне Джек. Не знаю, справилась бы я с тем, что пережила она, но думаю, я бы не смогла идти по жизни дальше как ни в чём не бывало. Может быть, даже другой город и другая страна бы мне не помогли, но возможно, я бы пыталась бороться ради ребёнка, который тоже стал жертвой нападения.

Но что-то внутри меня подсказывает мне, что я бы просто сбежала, испугалась бы и сбежала, как и всегда.

После рассказа Джека, после того что я узнала о прошлом его семьи, я стала по-другому относиться к Майе, теперь я понимаю, почему она такая какая она есть.

И теперь я понимаю, почему отец Джека такой холодный и отстранённый. Джек сказал мне, что после случившегося он будто отстранился от них, стал для своей же семьи чужим, потому что винил себя за случившееся и Джек говорит, что эта вина всё ещё пожирает его изнутри. И это не исключено.

Но они всё ещё вместе, они переехали в другую страну, попрощались с прошлым и начали сначала. И никто в Нью-Йорке не знает о случившимся ужасе в их прошлом. И это даёт мне надежду на то, что всегда можно начать сначала и какой бы ужас с тобой не произошёл, всегда есть второй шанс.

И вот, когда мы, наконец, приезжаем, нас с Джеком встречают очень тепло и мне всё ещё непривычно такое отношение ко мне со стороны Майи. Но нужно привыкать и меня это безумно радует. Я не хочу прожить всю жизнь, враждуя с матерью своего любимого мужа.

-Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Майя, пока я разливаю чай по кружкам в их кухне.

-Хорошо, — удивлённо отвечаю я с лёгкой улыбкой, не совсем понимая её вопроса.

-Джек рассказала тебе, да? — вновь спрашивает она, и я ставлю сервизный чайник на стол. — Про татуировку.

Удивительно как легко она говорит про это и удивительно, что она говорит об этом со мной. Джек долго не говорил мне об этом этапе своей жизни, и я честно сказать сомневаюсь, что он вообще бы мне о нём рассказал, если бы не нападение. И я его за это не виню, кто хочет вспоминать такое прошлое и тем более рассказывать о нём, когда всё уже давно забыто?

-Да, рассказал, — тоскливо отвечаю я, опустив взгляд, и вдруг понимаю, что Майя подходит ко мне.

-Не бойся, он такого не допустит, — вдруг говорит она, мягко взяв меня за руки.

Её ладони такие холодные…

-Я и не боюсь… — качаю головой я. — Просто… не уверенна, что смогу такое… преодолеть.

-Ты любишь Джека, — отходи она от меня. — Он любит тебя и, если я не ошибаюсь, … вы всё друг другу простите и вместе пройдёте через многое. Вместе, Кларисса, — говорит Майя, внимательно на меня посмотрев и взяв ещё горячий пирог, выходит из кухни.

Мне требуется несколько секунд чтобы «переварить» её слова и только потом я выхожу в зал вместе с горячим чаем стоящем на подносе.

-Да! — от чего-то громко смеётся Джек и я, наверное, в первые вижу, как улыбается его отец. — Ты был прав, — говорит он ему и переводит взгляд на меня.

-Кларисса, — вдруг обращается ко мне Тайлер. — Тебе понравилась ваша новая квартира?

-Ещё бы, — улыбаюсь я и ставлю поднос на стол. — Она роскошная.

Джек смотрит на меня и, чему-то кивая, снова переводит взгляд на отца.

Я решаю не лезть в их дела и секреты и весь вечер Джек с отцом говорили, смеялись, а мы с Майей лишь изредка вникали в их разговоры. Нас, а точнее её куда больше интересовала наша с Джеком свадьба.

И Джек был прав, его мама и вправду обо всём позаботилась, начиная от видео съёмки и заканчивая цветом салфеток. Майя учла то, что я не хочу много гостей и большую свадьбу и она, что странно, согласилась со мной.