-Я была строгой, но поймите, что здесь с вами никто не будет мил, это своего рода проверка, если выдержите этот год, то обещаю, вы справитесь со всем остальным.
Они понимающе на меня смотрят и даже с ноткой благодарности. Я чувствую, как моё тело расслабляется, было тяжело, но я справилась. Надеюсь, Розмари не будет во мне разочарована.
-А теперь позвольте дать вам пару советов, перед тем как вы лично встретитесь с миссис Берч.- Я делаю паузу и смотрю на трёх девушек, которые сделали невысокие хвостики, будто они вышли в магазин на пять минут. – Для начала, такой хвостик уместен только в тех случаях, когда ты управляешь бульдозером или выносишь мусор. Ни то, ни другое не привлекает. - Уставившиеся на меня девушки тут же распускают волосы. – Так-то... - я замолкаю, потому что краем глаза замечаю движение и, повернувшись, вижу Джека.
Он стоит облокотившись о стену и смотрит на меня, спрятав руки в карманы он пытается скрыть улыбку. Стажёры следят за моим взглядом, и я спешу отвезти глаза. Что он тут делает?
-Эй! – собравшись с мыслями, громко говорю я, и стажёры поворачиваются обратно ко мне. – Я здесь. – Я слышу и вижу, как Джек усмехается. – Завтра вы встретитесь с Розмари, в три, она скажет вам, когда начнётся ваша стажировка.
Я уже собираюсь уходить, но моё внимание вновь привлекает огрех во внешнем виде.
-Но ты не можешь носить эту обувь, - выдыхаю я указывая на девушку в рванных кедах. – А ты, эти волосы, - говорю я другому парню с длинными черными волосами. Что за хипстер? – И помните мои дорогие, что мода - это дизайн и архитектура вместе, это самое влиятельное искусство в мире. Она даёт способ показать, кто мы или кем хотим быть, так что выбирайте наряд тщательно, - подходя к ним, говорю я. – Ах, да, сандалии это не обувь, - говорю я парню и, обходя его, подхожу к Джеку.
Я хочу обнять его, но неожиданно он целует меня и это не просто лёгкий поцелуй, к которым я привыкла, этот более настойчивый, более чувственный. Он целует меня так словно я воздух, а он задыхается. Я забываюсь, все мысли улетают, покидают мою голову и остаются лишь чувства. Чувства которые я никогда не испытывала и никогда не думала, что испытаю.
Я, наконец, вспоминаю, что мы здесь не одни и нахожу в себе силы оторваться от него. Я с лёгким удивлением смотрю на Джека, чувствуя его руку на свое спине и, наконец, отворачиваюсь от его тёмно-карих глаз, которые неотрывно меня изучают, и сталкиваюсь с удивлёнными и даже поражёнными взглядами новоиспеченных стажёров.
-Вы всё ещё здесь? - прокашлявшись, спрашиваю я у них.
-Почему ты такая красивая? – одновременно со своими словами я слышу и слова Джека, которые он шепчет мне на ухо. От его дыхания на моей шее, становиться щекотно и я немного ёжусь, стараясь не подавать вида.
Стажёры закрывают рты и, попрощавшись, покорно выходят на улицу.
-Это моя работа, - снова повернувшись, отвечаю я на его вопрос. В ответ Джек снова целует меня, и все мои мысли опять начинают вылетать из головы, но меня резко отрезвляет громкое кашлянье позади нас.
Я моментально отстраняюсь от Джека и отхожу на несколько шагов назад. Повернувшись, я вижу Розмари, которая пытается не улыбаться. Естественно я рассказала ей про Джека или, как бы я иначе объяснила ей, зачем мне срочно понадобилось сшить мужской костюм? Она была рада, но её смущает тот факт, что отношения будут меня отвлекать.
-Уже иду, - говорю Розмари я, избегая её взгляда. Она недоверчиво мне кивает и снова уходит. – Что ты творишь? – недовольно спрашиваю я, повернувшись к Джеку, но улыбку всё же скрыть не могу.
-Я соскучился, - томно говорит он и снова тянет меня к себе, но на этот раз я сопротивляюсь.
-Я на работе. – Его недовольный взгляд даёт мне понять, что его это мало волнует. – Завтра в десять, у меня. – На мгновение он удивляется, но потом его пожирающий меня взгляд снова возвращается.
-Я думаю, мы бы могли согласиться на эти условия, - игриво говорит он, опуская руки с моей спины на бёдра.
-До завтра, - убрав его руки, говорю я и подталкиваю его к выходу.
Я несколько минут стою у двери пытаясь отделаться от глупой улыбки и унять быстро бьющиеся сердце. Значит у нас всё хорошо? Розмари кричит мне, и я скорее иду к ней на помощь.
Оставшийся остаток дня я дошиваю костюм, не без помощи Розмари, разумеется. Кто бы знал, что мужские костюмы шить гораздо легче, чем женские! Но мне понадобилось время, чтобы приноровиться к новому стилю.
Розмари не оставляет меня без заставляющих краснеть вопросов касающихся меня и Джека, в основном, конечно, же него. До позднего вечера я вожусь с одним только костюмом и к концу уже ненавижу себя за эту идею.
Розмари остаётся со мной до самого поздна и мы вместе уезжаем глубокой ночью на такси.
Я не помню, как переоделась и легла в свою кровать, но я помню, как я моментально провалилась в глубокий сон.
Когда я просыпаюсь на часах уже начало двенадцатого и я, сломя ноги, бегу в душ. Всё-таки надо было поставить будильник. После душа я беру ноутбук и бегу на кухню. Я ищу обучающие ролики и всевозможные рецепты простых, но вкусных блюд.
На своей кухне я провожу ну очень мало времени и поэтому здесь практически ничего нет, как из продуктов, так и из приборов, поэтому я бегу в магазин и покупаю всё, что мне необходимо.
Сначала я пытаюсь приготовить мясной пирог и, как говориться, первый блин всегда комом и пирог идёт в мусорку, точнее, горелое бревно. Мне хочется всё бросить, но я собираю волю в кулак и начинаю заново. Поставив пирог в духовку, я делаю другой, уже яблочный пирог.
Вытащив мясной пирог, пробую кусочек с надеждой, что не отравлюсь и оказывается очень даже ничего, по крайне мере для первого раза сойдёт. Яблочный пирог у меня выходит с первого раза, потому что я решаю не выходить из кухни, как это было с первым мясным пирогом.
Уже жесть часов и я быстро делаю пиццу, и пока она выпекается, готовлю лёгкий английский бисквит, вспомнив, что Джек англичанин.
В семь часов вся моя еда уже готова и я с облегчением снимаю дурацкий фартук. Осталось самое главное и надеюсь, что у меня с этим всё получиться.
Выхожу в подъезд и, поднявшись на последний этаж, поднимаюсь по лестнице, чтобы выйти на крышу, но грубый мужской голос позади, заставляет меня остановиться.
-Куда это ты собралась? – Я медленно поворачиваюсь голову в его сторону. Да, я знаю, что вход туда запрещён, но мне очень надо!
-Здрасте, - тупо улыбаюсь я всё ещё стоя на лестнице.
-Туда нельзя, - говорит седой мужчина, указывая наверх. Посмотрев над головой, я вижу, что на двери висит замок, но когда меня это останавливало?
-Понимаете, - начинаю я, спускаясь на пол, - я хочу сделать своему молодому человеку сюрприз. Он так много всего для меня сделал, и я тоже хочу что-то для него сделать.
-Посидите в кафе или дома, крыша не самый лучший и безопасный вариант, - отвечает мужчина, но я по глазам вижу, что он не старый ворчун, мне нужно лишь ещё немного поднажать.
-Это всё очень банально, я хочу ему кое-что сказать и... - в его глазах появилось сомнение и что-то ещё, понимание? – Пожалуйста! – Мужчина глубоко вздыхает, оглядывается по сторонам и, наконец, останавливает свой взгляд на мне.
-Ну, хорошо, - сдаётся он.
-Спасибо!
-Я сейчас, - говорит он и заходит, как я думаю, в свою квартиру. Он довольно быстро возвращается уже с ключом. – Я Уилл, - говорит мужчина, поднимаясь по лестнице.
-Кларисса.
Уилл открывает железную дверь и, поднявшись, зовёт меня. Когда я поднимаюсь наверх, то от восхищения теряю дар речи. Хоть мы и находимся на десятом этаже, меня это всё равно завораживает. Я никогда прежде не была на крыше. Весь город как на ладони.
Кончено же этот вид не сравниться с видом из квартиры Джека, но здесь нет стен, нет ничего, что могло бы тебе помешать почувствовать себя свободным. И это прекрасно и страшно одновременно.
-И где же вы тут будите сидеть? – задумчиво спрашивает Уилл.
-Я думала на полу, - отвечаю я. Сначала это казалось хорошей идеей, но сейчас мне кажется не очень.
-Я могу одолжить тебе небольшой раскладной стол, а вот стульев у меня нет.
-Я могу взять свои, - оживлённо говорю я, потому что это прекрасная идея.
Ещё час мы с Уиллом таскаем стол и стулья, я отблагодарила его и сказала, что обязательно угощу его своей стряпнёй, если она, конечно, окажется съедобной.
Я возвращаюсь в квартиру и ужасаюсь, когда вижу на часах цифру восемь. Боже, я уже валюсь с ног от этой беготни. Снова принимаю душ, потому что из-за всей этой готовки и таскания мебели я стала, кажется, ещё грязнее, чем была.
А вот теперь мне становится по-настоящему сложно. Я открываю шкаф и это всё, что мне надеть? Джек уже видел практически все мои платья и уж точно все мои приличные платья. С горем пополам я заглядываю в те полки, в которых уже давненько не была и нахожу чёрное платье, которое мне подарила Джессика на моё двадцатилетие. Помню, оно тогда мне было впритык, и я стеснялась его носить, потому что было видно все недостатки моей фигуры. Но я всё же решаюсь рискнуть и примерить его.
Со страхом подхожу к зеркалу, и честно говоря, приятно удивляюсь. Толи платье растянулось, то ли я стала меньше.
Чёрное платье чуть ниже колен полностью облегает моё тело, а вверх платья сшит как свободный топ, всё платье держится на мне за счёт лямок также свободного кроя чуть выше локтей. Все плечи открыты, и я решаю снять цепочку с сердцем и оставить лишь одну птицу.
Мой телефон оповещает о приходе смс и вспоминаю о том, что хотела попросить Джека взять вино.
Всё в силе? - Спрашивает он.
Ну, разумеется, захвати вино на свой вкус.
Я бы и сама могла его купить, но думаю, моя дешёвка придётся ему не по вкусу.
Я думаю, оно нам не понадобиться. - Отвечает Джек, и я прыскаю со смеху. Я решаю не отвечать, потому у меня нет времени на переписку с ним.
Отложив телефон подальше я, наконец, решаю заняться причёской и макияжем.
Я хорошенько выпрямляю волосы и делаю акцент на губах, накрасив их матовой помадой на один тон темнее, чем мой естественный цвет губ. Лёгкий макияж глаз и всё готово.
Но мне это только кажется. Собрав в коробку свечи, скатерть, тарелки и бокалы со столовыми приборами, а, также, не забыв про костюм, несу всё на крышу и аккуратно всё расставляю. Потом я очень аккуратно поднимаю по одному блюду на крышу и когда я, наконец, заканчиваю и зажигаю свечи, понимаю, что уже стемнело и теперь здесь ещё красивее.
Спустившись в свою квартиру, я слышу звонок в дверь. Как во время. Я брызгаюсь духами и открываю дверь.
-Привет, - томно говорит он и протягивает мне маленький букет розовых и голубых гортензий.
-Спасибо, - благодарю его я, но Джек тут же затыкает меня поцелуем, проходя в квартиру. Мне кажется или он стал ещё напористей?
Джек, всё ещё не прерывая поцелуя, ведёт меня спиной вперёд, пока я не упираюсь ногами в кровать, и это меня отрезвляет. Открыв глаза, я отстраняюсь от него и, положив руку ему на грудную клетку, стараюсь держать дистанцию.
-Что ты делаешь? – ехидно спрашивает Джек, когда я кладу букет и бутылку вина на кровать и стягиваю с него галстук. Он начинает снимать свой пиджак, но я его останавливаю, и вот теперь он точно ничего не понимает.
-У меня для тебя сюрприз, - шепчу я, завязывая ему глаза. – Не бойся.
Я беру Джека за руку, почувствовав сотню мурашек прошедших от самой ладони по всему телу. Взяв бутылку вина и вручив её Джеку, я медленно веду его к лестнице и вот теперь самое сложное.
-Здесь лестница, аккуратно. – Я кладу его руки на поручни и Джек медленно, но верно поднимается следом за мной. Пару раз он всё-таки запинается, но всё же удерживается на ногах, хотя думаю, в мыслях он меня проклинал в эти моменты.
Я, наконец, вывожу его на крышу, становлюсь позади и снимаю галстук с его глаз.
Затаив дыхание он смотрит на ночные огни Нью-Йорка, на фоне которых стоит маленький стол, накрытый белой в красную полоску скатертью. На столике куча тарелок, два бокала и несколько свечей.
-Чтобы ты знал, я ужасно боюсь темноты, - шепчу я в затаившейся тишине, которую разбавляют доносящиеся до нас звуки машин. - Но без темноты мы бы никогда не увидели звезд.
-Вау, - тихо говорит Джек и поворачивается ко мне. В его глазах я вижу нескрываемую радость и в этот момент я понимаю, что всё, что я сегодня делала, было не зря и должно быть, стоило того.
"Верхний Ист-Сайд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд" друзьям в соцсетях.