Я отвечаю Джеку улыбкой, но навряд ли она получается такой же спокойной, как и у него.
-Кто ещё там будет помимо твоих родителей? - спрашиваю я, в надежде отвлечься.
-Джессика, Адам, Кэролайн приедет, бабушка, возможно, ещё не известно и... - Джек осекается и я прекрасно понимаю почему.
-И Диана? - заканчиваю за него я.
-Я её не приглашал, но ей этого и не нужно. Так что да, скорее всего она тоже будет.
Его недовольный, немного раздражённый с привкусом какого-то страха голос немного заводит меня в тупик, но даёт понять что Диана для него не желанный гость.
Джек паркуется и мы выходим из машины. Очередная высотка на Верхнем Ист-Сайде. Джек протягивает мне руку и я сразу же её принимаю. Ноги дрожат и далеко не от холода, руки холодеют, а сердце вот, вот выскочит из груди.
-Ещё раз, как зовут твою маму? - спрашиваю я пока мы едем в лифте. Живот неприятно сводит от волнений и я уже устала согревать свои оледеневшие ладони.
-Майя, - прыская со смеха отвечает Джек и получает от меня предупреждающий взгляд. Ничего смешного!
-А твоего...
-Тайлер, - отвечает Джек на мой незавершённый вопрос всё ещё пытаясь не смеяться.
Делаю глубокий вдох и поправляю волосы пытаясь совладеть с самой собой. Почему же мне так страшно? Я ещё никогда не была такой трусихой, хотя боюсь всего что движется... и не движется тоже.
-Ты прекрасно выглядишь, - встревает в мою внутреннюю борьбу голос Джека.
-Правда? - неуверенным, потерявшимся и испуганным голосом и таким же взглядом спрашиваю я, взглянув на него. Я впервые в своей жизни спрашиваю подобное, если мне и делали комплименты то я их с удовольствием принимала, а сейчас.... вдруг он так специально говорит чтобы меня взбодрить?
-Ну конечно же правда, - не выдержав, смеётся Джек, обняв мня за талию. Кладу руки на его плечи и пытаюсь найти спокойствие в его глазах. - Не волнуйся, я буду рядом, - уверенно говорит он смотря прямо в мои глаза. - Я всегда буду рядом, поэтому не бойся, я не отдам тебя этим тиранам.
Лифт останавливается, створки распахиваются и мне не удаётся спросить что он имел в виду под словом "тиранам" и теперь я пугаюсь ещё больше.
Первое что сразу же бросается в глаза это картины, да здесь можно собрать целую галерею и насколько мне известно все эти картины очень дорогие. Наверное если бы картина "Мона Лиза" продавалась то и она бы весела в этой квартире.
Проходя дальше я понимаю, что что пентхаус семьи Фостер даже больше, чем у семьи Джессики. Тёмно-бежевый мраморный пол начищен так, что можно увидеть своё отражение, шикарные люстры освещают каждую щель дома не оставляя не одного тёмного угла. В большом холле обои тёмно-красного цвета, повсюду расставлены цветы и как я уж говорила - картины.
Нас встречает домработница и уносит наши пальто. Тяжело вздохнув перевожу взгляд на Джека, который уставился на меня.
-Готова? - Чуть слышно спрашивает он, сжав мою руку сильнее. Я киваю, пытаясь отогнать тревогу, но кажется даже Джек слышит моё бешено бьющееся сердце.
Мы заходим в главную комнату, которая просто вся залита светом, бежевые стены, огромная люстра, длинный стол уставленный едой. Любой кто зайдёт сюда сразу же поймет, что забрёл не в простую квартиру на одной из улиц Манхеттена, а на Верхний Ист-Сайд.
-Ох, ну наконец-то! - достаточно громко говорит женщина отвлёкшись от разговора со знакомыми мне лицами и встаёт из-за стола.
Я уже видела её, на фотографии в доме у Джека на острове. Блондинистые волосы до плеч, серые глаза, хотя на фото они казались мне медовыми и очень тощая фигура. Она в хорошеньком синем платье от Chanel этого сезона.
-Джек, разве ты не знаешь что опаздывать не прилично, особенно на свой же праздник, - укоризненно, но с улыбкой говорит она, и заключает сына в лёгкие объятие.
-Извини, мам, - отвечает ей Джек. - А где папа?
-А, сейчас... - она не успевает договорить, потому что в зал заходит видимо отец Джека разговаривающий по телефону.
Тёмно-серый костюм, редеющие темные волосы, постаревшая копия Джека. Пока его отец разговаривает по телефону, Майя смотрит на своего мужа слишком укоризненно, слишком предупреждающе и недовольно.
-Прошу прощения, - извиняется он наконец убрав телефон в карман. Джек обменивается с отцом рукопожатием и я снова чувствую его ладонь в своей.
-Знакомьтесь, это Кларисса, моя девушка, - смотря на меня говорит Джек, а моё сердце уходит в пятки.
-Приятно познакомиться мистер и миссис Фостер, - очень застенчиво говорю я также застенчиво улыбаясь. Боже, я чувствую себя самой настоящей дурой.
Майя смотрит на меня оценивающими взглядом и я начинаю чувствовать тоже самое, что я чувствовала к Диане, жуткую неприязнь. Похоже Джессика была права, мамочке я точно не понравилась, хотя она и улыбается мне.
А вот мистеру Фостеру кажется просто всё равно, он смотрит на меня настолько безразличным взглядом, что мне тоже всё кажется безразличным, удивительно!
-А нам-то как приятно, Кларисса, - щебечет Майя миленьким голоском.
-А про бабушку ты забыл? - слышится голос позади нас. За столом сидит, точнее уже встаёт и идёт к нам, пожилая женщина, которая выглядит явно уж моложе своих лет, а особенно молодит её блестящее ожерелье на её шеи.
-Бабушка, - улыбается Джек и крепко её обнимает. Похожи она единственная кому не безразлична его жизнь. - Кларисса, это моя бабушка Жозефин.
-Да, у меня французские корни! - гордо заявляет она и переводит взгляд на меня. - Здравствуй, дорогая, как же я рада с тобой, наконец, познакомиться! - Неожиданно для всех Жозефин заключает меня в крепкие объятия и с добрым взглядом меня оглядывает. - Ты очень красивая девушка, Кларисса. И ты даже не представляешь сколько всего Джек мне о тебе рассказал. Хоть я и не живу здесь, но внук любит поболтать по телефону, да, Джек?
Все тут же переводят на него взгляд, а Джек кажется покраснел. Вот это новость! Он и вправду рассказывал обо мне своей бабушке? Видимо мой вопрос написан у меня на лице, потому что Джек смотрит так будто хочет объяснить всё потом.
-Идёмте за стол, - вежливо предлагает Майя, хотя в её голосе явно чувствуется неприязнь и раздражённость.
Отцу Джека снова звонят и он опять уходит в другую комнату. За столом я, наконец, замечаю и остальных. Джессика с широкой улыбкой на лице смотрит то на меня то на Джека то на наши крепко сцепленные руки. Адам почему то смеётся глядя на всё вокруг, а вот Диана, как всегда улыбается своей стервозной улыбочкой, которая меня жутко бесит. Она всё-таки здесь, она всё-таки пришла. Но её улыбка мне кажется слишком подозрительной. От чего она так счастлива?
А вот и Кэролайн. Мы с ней встретились только раз, на дне рождении Джессики, я её совсем не знаю.
-Всё хорошо? - шёпотом спрашивает Джек и я уверенно ему киваю.
Мы садимся за стол, вскоре подходит и отец Джека.
-Кларисса, вы же учитесь в Колумбийском, да? - задает мне очередной вопрос Тайлер - отец Джека. Его моя жизнь, кажется, интересует больше всех остальных, что не может не удивить.
-Да, на пятом курсе.
-А почему ты не живёшь в общежитие?
-Мне... сложно учиться там, где учиться не хотят, - сдержанно отвечаю я. - Я долго думала прежде, чем снимать квартиру, но что меня ждало в общежитие? Вечеринки, алкоголь, но только не тишина, не учёба, а я в университет поступила для того, чтобы учиться, а не веселиться.
-Как достойно, - вдруг говорит Майя. - Должно быть ваши родители вами очень гордятся.
Звенящие звуки столовых приборов притихли, все перестали есть и кажется даже музыка утихла. Все замерли и уставились на Майю и на меня.
Её слова для меня это как нож в сердце. Не может быть такого, что она не знает о моих родителях, неужели она сказала это нарочно? Или Джек всё же не упоминал о их смерти.
-Мам... - тихо, но твёрдо говорит Джек.
-Если бы были живы, то наверняка бы гордились, - слышится мне голос Дианы и я даже поднимаю голову, чтобы убедиться что это действительно сказала она. И это она. - Да, Клэр?
-Не сомневаюсь. - Мой голос спокоен и холоден, как атлантический океан, но я прямо сейчас борюсь с тем, чтобы не убить её на этом столе.
-Ох, прости пожалуйста, Кларисса, - голосом полным сожаления говорит Майя и теперь и она входит в мой список потенциальных жертв.
-Ничего.
-Ладно, хватит, - развивает наконец эту словесную войну Жозефин. - Давайте переведём тему. Кэролайн, дорогая, как в Сиднее?
Я тяжело выдыхаю опустив взгляд на свои руки.
-Прости за это, - взяв мою ладонь в свою шепчет мне Джек и целует меня в висок.
-Всё хорошо, - собрав все свои силы отвечаю я, и перевожу взгляд на Кэролайн.
Она немного в замешательстве, поэтому ей требуется пара секунд, чтобы понять вопрос и ответить на него.
-Там прекрасно. Год отдыха после Брауна самое то, - наконец отвечает она и напряжение в комнате заметно уменьшается.
-В каком отеле ты остановилась? - спрашивает Джек.
-В каком ты мне и советовал, в Park Hyatt Sydney, - отвечает она с хитрой и довольной улыбкой. И Джек улыбается также.
-О да, обожаю этот отель! - входи в разговор Адам, откидываясь на спинку стула. - Там просто обалденный бар!
-Кому бар, а кому обслуживание, - усмехается Джессика. - Но согласна, те бешеные деньги того стоят.
-Да, определённо, но я даже точно не помню сколько стоит одна ночь, - говорит Кэролайн.
-Мы с Джеком бронировали этот отель два года назад, выходило чуть больше сотни, - довольно говорит Диана переводя взгляд на меня.
-Да, с нами ещё был Адам и Джессика, но ты права чуть больше сотни, - раздражённо отвечает Джек, заметив мою реакцию.
Если честно, то я чувствую себя не уютно. Все эти разговоры про люксовые отели ставят меня в неудобное положение. В отличие от них у меня никогда такой возможности не было. И я одна здесь молчу как идиотка не знающая что сказать.
-Я сейчас, - говорю я Джеку и встав из-за стола, иду в коридор. Я понятия не имею, где здесь туалет, спрошу у прислуги.
-Кларисса. - Я оборачиваюсь и возле меня стоит Майя. Боже, она снова хочет унизить меня?
-Да? - мило спрашиваю я.
-Тебе здесь нравиться? - Что за вопросы?
-Да, у вас очень красиво...
-Я не об этом, - перебивает меня она. - То как ты себя чувствуешь, тебе нравиться?
-Простите, я не совсем понимаю... - Что за бред она несёт?
-Ты всегда будите чувствовать себя неуютно, во чтобы Ты не были одета, - говорит она осматривая моё платье. - Это никогда не пройдёт, а наоборот, станет только хуже. - Кажется до моего сознания начинает доходить суть её слов. - В скором времени ты наконец поймёшь, что люди на самом деле тебя не видят даже, когда смотрят на тебя. За всё время ваших, я уверена, недолгих отношений, тебя будут принимать только, как очередной каприз Джека или просто как акт благотворительности. - Боже, не могу поверить, что она мне говорит такое. Не могу поверить с какой злостью и ненавистью она произносит каждое слово. Почему она меня так ненавидит с первого дня нашего знакомства?
-В отличие от вас, ваш сын... - раздражённо и с ноткой злости начинаю я, но Майя снова меня перебивает.
-Перебивать не прилично, Кларисса. - Она делает паузу и снова продолжает меня оскорблять. - Я просто предупреждаю тебя что твоё ощущение того, что ты здесь лишняя будет продолжаться до конца ваших отношений, пока ты наконец не поймёшь, что такой мужчина, как Джек не останавливается на Клариссах Олдридж из Бруклина, - изображая сожаление говорит она. - Такие, как Джек выбирают Диан всего мира, а девушки, как ты превращаются в анекдоты о своей глупой молодости на элитных вечеринках. Я хочу, как лучше, пойми! Так почему бы тебе не сдаться сейчас и освободить себя от наступающей боли? Я уверена, что Джек поймёт, даже больше, он скорее всего просто боится сказать тебе о том что... ты ему больше не нужны. - Её слова, как яд отравляет во мне всё живое. - И эта цепочка, - смотрит она на мою шею, - в скором времени вернётся к своё полноправной хозяйке и я не о себе.
Я всегда считала себя сильной. Если бы я не была сильной я бы не смогла пережить смерть родителей, не смогла бы справляться с такими людьми, как Диана, не смогла бы стать стажёркой у Розмари Берч и не смогла бы стать её преемницей. Но сейчас я только делаю вид, что я сильная, но чувствую я себя ужасно слабой.
И я боюсь признать, но мне так больно и обидно от того, что её слова кажутся мне чистой правдой. Я чувствую себя неуютно, я чувствую что... недостойна такого человека и такой жизни, хотя всегда только о ней и мечтала. А если она права? Что если никто не будет принимать меня всерьёз? Что если это уже так? Ведь на моём интервью меня уже спрашивали о Джеке.
"Верхний Ист-Сайд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд" друзьям в соцсетях.