-Ну что? – севшим голосом спрашивает она с надеждой во взгляде.
-Хорошие новости, Диана пришла в себя… она в порядке, - проглатывая ком в горле, говорю я, пытаясь забыть весь тот ужас, что я только увидела.
-А Джек?
Я хочу ответить, но не могу, холод, что я чувствовала, стал невыносим, мне кажется, что он уже не снаружи, он внутри. Всё внутри меня замерзает, и я уже ничего не могу чувствовать, я одна… снова. Я прикрываю рот рукой, чтобы подавить всхлип, но ничего не выходит. Я зажмуриваю глаза и чувствую горячие слёзы, скатывающиеся по лицу.
-Тише, тише, дорогая, - обнимает меня миссис Кроуфорд и я поддаюсь ещё большей слабости. – Он справится, Джек обязательно справится, - говорит она, крепко меня обнимая. – Это же наш Джек, он всегда справляется.
-Это моя вина, - пытаюсь сказать я между рыданиями. – Всё это из-за меня.
-Не говори ерунды, ты здесь не причём, - где-то рядом со мной говорит Джессика, но я-то знаю что права, но эту правду нельзя рассказывать.
Миссис Кроуфорд и Джессика уходят к регистрационной стойке, чтобы ещё раз всё узнать, а я остаюсь в коридоре и обессилено опускаюсь на кожаный диван.
Всё это моя вина, если бы я отказалась от всей это затеи, всего этого бы не было. Если бы я не проследила за Амандой, я бы не узнала, что у неё есть ячейка в банке, если бы я не сказала об этом Джеку, этого бы не было. Если бы он не подвозил меня до дома, он бы не поехал за Дианой, и тогда бы аварии не было. Всё это моя вина.
И сейчас я чувствую себя пустой, слёзы, наконец, закончились и уступили место пустоте. Это подавляющее чувство внутри, которое говорит тебе, что это только твоя вина, что если бы не ты всё было бы хорошо. В голове только мысли о том, что я могу больше не услышать Джека, могу больше не услышать его голоса, его идиотских шуток и колких слов в мою сторону, я могу больше не услышать, как она зовёт меня по имени. Я могу больше не почувствую его касания, могу не услышать его тяжёлого дыхания, могу не почувствовать его сердцебиение рядом со своим, не почувствовать его запаха и возможно я больше никогда не загляну в его карие глаза. Но самое главное это то, что я могу не успеть сказать ему тех слов…
-Клэр? – тихо подкрадывается ко мне Джессика. – Поехали домой, уже глубокая ночь.
-Нет! Я никуда не уеду, я останусь здесь, - бурно возражаю я. – Езжай.
-Ты уверенна? – Я лишь киваю подруге. – Хорошо, нехотя соглашается она. - Я приеду утром.
Джессика обнимает меня и уходит. Так даже лучше, мне нужно побыть одной.
Голова жутко раскалывается, и я облокачиваюсь на спинку дивана. Глаза закрываются сами собой, и я не замечаю, как быстро проваливаюсь в сон.
-Кларисса? Кларисса! – трясёт меня кто-то за плечо и я, как можно быстрее открываю глаза и выпрямляюсь.
В больнице всё ещё темно только пару фонарей горят у входа. Я пытаюсь сфокусировать зрение на том кто меня разбудил и узнаю того сама врача, который делал операцию Джеку.
-Идёмте за мной, - зовёт меня он и, не дождавшись никакой моей реакции, выпрямляется и идёт в сторону коридоров с палатами.
Я в спешке поднимаюсь с дивана и практически бегу за ним. Может с Джеком что-то случилось? Эта ужасная мысль даже отвлекает меня от сильной головной боли, но лучше бы я чувствовала её, чем это душащее меня волнение и страх.
Мы идём по уже знакомым мне коридорам, и доктор останавливается у палаты Джека. Он поворачивается ко мне, и какое-то время внимательно вглядывается мне в лицо, от чего мне становится неудобно.
-Давайте присядем, - будто что-то решив, сказал он и сел на диван напротив палаты. - Почему вы всё ещё здесь? - спрашивает он, когда я после нескольких секунд раздумий всё же сажусь рядом с ним.
-А вы? - пытаясь улыбнуться, спрашиваю я, но у меня мало что выходит.
-У моей работы нет точного графика, - смеётся он. - Я Том.
Доктор протягивает мне руку, и я на мгновение застываю, рассматривая его. Тому на вид не больше тридцати, у него коротко подстриженные чёрные волосы, лёгкая щетина, несколько морщин от постоянной улыбки и добрые голубые глаза.
-Приятно познакомиться, - пожав его руку, как можно дружелюбнее говорю я, и наступает тишина.
-Не вините себя, - вдруг говорит Том, смотря прямо в палату Джека. Я удивлённо поворачиваюсь к нему, и доктор слегка усмехается. - Вы не поверите, но я уже по опыту знаю, что все кто остаются здесь на ночь со своими родными, да ещё и с красными глазами от слёз, так или иначе винят себя в случившимся, даже если это была просто случайность.
-Но это была не случайность... Вы не поймёте.
-Так это ваша вина, что ваш жених попал в аварию и пострадал куда больше чем ваша подруга? - Я удивленна, что он так много знает про меня, но пытаюсь этого не показывать. - Поверьте мне, вашей вины здесь нет, это просто ваша отговорка, Кларисса.
-Отговорка?
-Да, - совершенно невозмутимо отвечает он. - У вас всё лицо опухшее от слёз, но если вы считаете себя виновной, то почему просто плачете и ничего не делаете?
-Что я...
-Вот, вот она ваша отговорка. Вы думаете, что ничего не можете сделать и поэтому просто сидите здесь плачете и вините во всём себя, но слезами и глупыми обвинениями вы ничем ему не поможете.
Я по-настоящему начинаю задумываться над этим, и я ловлю себя на том, что думаю, он прав, но я не могу сообразить, чем я могу помочь Джеку?
-И как мне помочь ему? - обессилено и совершенно опустошённо спрашиваю я.
-Ну, во первых просто взгляните на себя в зеркало и приведите лицо в порядок, - смеётся он и на моём лице невольно появляется улыбка. - Вы очень красивая, не удивительно, что вы невеста мужчины с достаточно громкой фамилией, так соответствуйте ему.
Том внимательно рассматривает моё лицо и мне становится стыдно за то, что ему приходится сидеть здесь и разговаривать со мной.
-Кстати, не злитесь на нашу медсестру, что вас сегодня обслуживала. Мы все здесь знаем фамилию"Фостер" и прекрасно понимаем что должны сделать всё что в наших силах и что цена здесь не важна. Венди тоже знает вашего жениха и она, кажется, надеялась на что-то, - смеётся Том. - Она не ожидала, что у него есть невеста. Не злитесь на неё.
Да я и сама не ожидала, что Джессика скажет такое. И я всё ещё не знаю, зачем она это сказала, нужно будет спросить у неё завтра.
-Так по вашему я могу помочь Джеку, если просто буду выглядеть презентабельно?
Я пытаюсь вернуться к нашей теме, я должна знать, если могу помочь Джеку.
-Нет, это скорее поможет вам, - отвечает Том, потирая ладони. - Я видел уже много людей, которые ночуют со своими родными и некоторые из них плачут также как и вы и ничего не меняется, иногда становится даже хуже. Но есть и те люди, которые верят в лучшее, верят в выздоровление и всячески пытаются поддерживать больного, даже если он их не слышит.
Я задумываюсь над его словами и вспоминаю кое-что. Ещё в детстве мама постоянно говорила, чтобы я верила в лучшее, чтобы я всегда смотрела только вперёд и думала только о том, что у меня всё получится. Она бесконечно верила в меня и в итоге у меня всё получилось. Я поступила в университет, о котором мечтала, получила стажировку, и всё шло, как я и хотела. Так может Том прав? Думая о том, что всё плохо, о том, что Джек может погибнуть, я только и делаю, что притягиваю негатив, притягиваю плохое и к себе и к Джеку. Мне нужно верить в него как мама раньше верила в меня, как и я сама раньше верила в Джека, как я верила, что с его проектом всё получится так мне и нужно верить в него самого сейчас и в то, что всё наладится.
-Я вижу, вы начинаете вникать в мои слова, - нарушает ход моих мыслей Том, но я совсем не против. - Идёмте.
Том подходит к палате Джека и, открыв дверь, пропускает меня вперёд.
-Вы впустите меня? - не веря ему, спрашиваю я, поднявшись на ноги.
-А для чего ещё я вас поднял посреди ночи? - усмехается Том. - Венди будет делать обход примерно через час, а я заметил, что отношения у вас и так не заладились, а она просто терпеть не может, когда на ночь в больнице кто-то остаётся в коридорах.
Я настороженно делаю несколько шагов, но останавливаюсь у самых дверей. Меня сковывает страх, что если я не справлюсь?
-Не бойтесь, думайте о хорошем, - будто почувствовав мой страх, говорит Том, и хорошенько выдохнув, я всё же решаюсь и захожу в палату.
Доктор нажимает на выключатель, и палата погружается в слабый свет. В полной тишине раздаётся ровный звук кардиографа, с того раза, когда я видела Джека, здесь кое-что изменилось. Аппаратов подключенных к нему стало намного меньше, как и разных трубочек и с его лица сняли кислородную маску.
-Его состояние стабильно, не скажу что это хорошо, но главное не плохо, - говорит Том, подходя к кровати и снимая с неё карточку. - Он в коме и сейчас ваша помощь здесь намного важнее, чем наша. Я достаточное количество раз был свидетелем того, как родственники просто говоря со своими родными, вытаскивали их из этого состояния, они заставляли их просыпаться.
-Нужны сильные эмоции, - тихо говорю я, подходя ближе к Джеку.
-Верно, но даже если вы просто будите рядом, это может что-то изменить.- Том идёт к дверям. - Единственная просьба ничего здесь не трогайте. Здесь буду проводить обход, и персонал будет периодически заходить, проверять состояние и вводить лекарство.
-Спасибо, - говорю ему я, пытаясь высказать всю свою благодарность этому человеку. - Вы очень мне помогли.
-Скоро увидимся. Надеюсь, его состояние улучшится. Спокойной ночи, Кларисса, - улыбается Том и выходит из палаты.
Я оборачиваюсь лицом к Джеку и снова застываю на месте. Во мне медленно, но верно зарождается надежда. Мне нужно направить всю свою энергию в другую сторону, нужно поверить в хороший исход и перестать винить себя.
-Привет, - шепчу я сев на стул стоящий рядом с изголовьем кровати.
Как бы я не пыталась, но унять дрожь в руках мне не удаётся и трясущейся ладонью я касаюсь руки Джека и вся дрожь моментально проходит.
-Джек, - говорю я, беру его за руку и совсем немного сжимаю её. - Это Клэр.
Я готова зареветь, но понимаю, что это просто бессмысленно, поэтому я отгоняю слёзы и все мысли о них и обо всём плохом.
-Я здесь, я рядом.
Вся палата погружается в тишину, только ровные сигналы кардиографа поочерёдно её разбавляют. Я держу Джека за руку и смотрю на его умиротворённое лицо, на его спокойно закрытые глаза и медленно поднимающуюся и опускающуюся грудь. Джек так спокоен и безмятежен, что на мгновение может показаться, что он просто спит и эта иллюзия успокаивает.
Я достаточно долго просидела рядом с Джеком, держа его за руку и наблюдая за ним и вот сейчас, я чувствую, как мои глаза закрываются сами собой и открывать их вновь с каждым разом становится всё труднее.
Мне нужно поспать, чтобы завтра начать сначала верить в Джека и всеми способами поддерживать его и быть рядом. Я отпускаю его руку и снова чувствую холод, с ним мне было тепло и совсем не страшно.
-Спокойно ночи, Джек, - шепчу я и недолго думая, целую Джека в щёку.
У стены в шаге от кровати Джека есть что-то вроде кресла качалки только мягче и больше. Там лежит плед и несколько подушек, всё очень предусмотрено. Я снимаю куртку и обессилено падаю на кресло, укутываюсь в плед, будто пытаясь спрятаться от всего этого. Можно подумать, что уснуть под эти пикающие звуки просто не возможно, но эти звуки доказательство того, что сердце Джека всё ещё бьётся и я готова слушать их вечность. И именно под ровные звуки кардиографа я и проваливаюсь в сон.
Я просыпаюсь от непонятного шума, сначала я думаю, что это что-то с аппаратами, подключёнными к Джеку, но когда с испугом и полной готовностью кричать на всю больницу прося о помощи, я открываю глаза, я вижу незнакомую мне медсестру, она меняет капельницы.
-Извините, я не хотела вас будить, - тут же говорит она, как только замечает, что я проснулась.
-Ничего, - сонно отвечаю ей я, внимательно её рассматривая.
Эта медсестра намного старше той, что была вчера, кажется, её звали Венди. И их отличает не только возраст, а ещё и то, что эта добродушная женщина не похожа на завистливую стерву.
Я хочу подойти к Джеку и спросить медсестру как он, есть ли изменения, но у меня звонит телефон и поэтому мне приходиться это отложить.
-Привет, Джесс, - отвечаю я, на звонок, выходя из палаты.
-Клэр, где ты? Я в больнице, а тебя нет, - обеспокоенно тараторит она, и я уже поворачиваю к дверям, которые выведут меня в холл.
"Верхний Ист-Сайд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд" друзьям в соцсетях.