— Я помогу ей, — предложила Лэйси. — У меня есть какой-то опыт.
— Я с тобой, — вызвалась Мэг.
— Нет, оставайся здесь, Мэг, иначе Джесс будет разрываться между вами, — посоветовала Лэйси. — Ты молчишь, но я вижу, что тебе тоже ждать не долго.
— Это правда, Мэг? — Рейф вопросительно посмотрел на нее.
На щеках Мэг проступил румянец.
— Не знаю. — Она пожала плечами. — С прошлой ночи немного болит поясница, но я не знаю, что это значит.
— Это значит, что тебе нужно немедленно лечь в постель… немедленно. Я провожу тебя в комнату, которая предназначена для тебя и Джесса.
— А я отведу Энди на кухню и покормлю его, а потом помогу Бесси, — вызвалась Лэйси. Взяв Энди за руку, она повела его на кухню, пока Рейф и Сэм помогали Мэг подняться по лестнице.
— А вот и вода, — обрадовался Джесс, когда Бесси и Лэйси вошли в комнату, неся все, что он просил.
Он налил горячей воды в таз и тщательно вымыл руки.
— Не могли бы, милые дамы, выйти в холл, пока я осмотрю пациентку? Я позову вас, когда мне понадобится помощь.
Лэйси и Бесси вышли за дверь. Рейф подошел спустя пару минут.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил он.
— Джесс осматривает Анджелу. Как Мэг?
— Вроде хорошо, но боюсь, у нее тоже скоро начнется…
— Не говори Джессу, — посоветовала Лэйси. — У Мэг еще есть время, все его внимание сейчас нужно Анджеле.
Внезапно пронзительный крик раздался из-за закрытой двери. Рейф задрожал, ужас исказил его лицо.
— Что это?
— Я уверена, все прекрасно, — проговорила Лэйси нарочито уверенным тоном. Она сама легко родила Энди.
— Черт, я пойду, — сказал Рейф, врываясь в комнату. Джесс сердито посмотрел на него.
— Успокойся, Рейф. Ты никуда не годишься.
— Что происходит? Я слышал крик Анджелы.
— Ребенок занял неправильное положение, и мне пришлось развернуть его. Теперь все должно пойти хорошо.
Рейф опустился на колени около постели, беспокойно вглядываясь в лицо Анджелы. Ее прекрасные глаза были окружены тенями и полны боли.
— Как ты, любимая? Джесс говорит, что теперь уже недолго. — Он оглянулся на Джесса. — Что мне сделать?
— То, что делаешь. Дай ей свою руку, позволь ей сжимать ее, и поддержи ее под спину, когда снова начнутся схватки.
— Я могу помочь? — спросила Лэйси.
— Приготовь таз с теплой водой и постели пеленки.
Джесс вернулся к Анджеле.
— Еще немножко, Анджела, собери все силы.
— Я стараюсь, стараюсь, — пробормотала Анджела. И тут же стиснула зубы, когда дикая боль стала раздирать тело.
— Еще, Анджела, еще, — командовал Джесс. — Ты ведь хочешь этого малыша, правда?
— Пожалуйста, Анджела, помоги Джессу, — молил Рейф. — Скоро все кончится.
— Я… я… стараюсь…
Джесс положил ладонь на живот Анджелы.
— Еще одна схватка. Давай, Анджела, тужься.
Лицо Анджелы покраснело от усилия, на лбу вздулись вены. Внезапно Джесс крикнул:
— Он показался! У него светлый пушок на головке. Еще чуть-чуть, милая, и ты сможешь прижать его к груди.
Рейф был так напуган муками, которые испытывала Анджела, что поклялся: это будет их единственный ребенок.
— Он выходит! — крикнул Джесс, когда младенец выскользнул на ждущие его руки. — Это мальчик, Рейф, и приличного размера при этом.
Сын. Его сын.
Джесс взял ребенка за ножки и легонько шлепнул его. Тот набрал воздуха в легкие и издал здоровый крик. Джесс передал ребенка Лэйси и вернулся к Анджеле.
— Можно мне взглянуть на него? — слабым голосом проговорила Анджела. — Он здоров?
Рейф взял ребенка от Лэйси, открыл пеленки и сосчитал пальчики на ручках и ножках. Затем осторожно передал младенца в руки Анджелы.
— Вот он, любимая. Розовенький, и у него все как надо. Все пальчики на месте…
Анджела прижала младенца к груди. Слишком: измученная, она сразу уснула. Рейф забрал ребенка и положил его в колыбель, которую смастерил собственными руками.
— Теперь они будут спать, — вполголоса объяснил Джесс, собирая свои инструменты.
— Я посижу с ней, ладно? — попросил Рейф. — А вы должны отдохнуть. Лэйси хочет вздремнуть. Не знаю, Джесс, что бы я без тебя делал. Ты спас жизнь моей жены и моего сына.
— Для чего нужны братья, если они не могут помочь друг другу? — рассмеялся Джесс. — Я лучше пойду посмотрю, как там Мэгги.
Джесс услышал стон Мэг, прежде чем успел открыть дверь. Дрожа, как осиновый лист, он подошел к постели. Одно дело принять роды у жены брата, а тут его жена. Его ребенок!
Мэг, очень бледная, сидела на краю кровати. Джесс понял, что ей больно.
— И долго ты это чувствуешь?
— Боль началась прошлой ночью, — прошептала Мэг. — Я не хотела ничего говорить, пока не поняла, что это. — Она робко улыбнулась ему. — Джесс… кажется… я…
Джесс тихо выругался и побежал к дверям.
— Бесси! Еще горячей воды, мыло и простыни. Быстро! Лэйси открыла дверь своей комнаты и выглянула в коридор.
— Джесс, это Мэг?
— У нее началось, — сказал Джесс. — Я пока не осматривал ее…
— Я сейчас приду.
— Не знаю, слышала ли меня Бесси. Мне нужна горячая вода, мыло и простыни.
— Не волнуйся, сейчас все принесу, — успокоила Лэйси. Сэм появился в дверях.
— Я могу помочь?
— Займи Энди, — попросила мужа Лэйси. — Он чувствует себя совсем покинутым. Пойди покажи ему лошадей.
Джесс нетерпеливо ждал, когда принесут воду. Он вымыл руки и начал осматривать Мэг. Лэйси стояла в дверях.
— Мой Бог, он уже почти здесь!
— Я знаю, я быстро справлюсь, — обнадежила Мэг.
— Позволь, я раздену тебя, — предложила Лэйси, подходя ближе.
Только Лэйси успела надеть на Мэг рубашку, как раздался ее сдавленный стон:
— Ребенок уже на подходе!
— Тужься, родная, — приказал Джесс. — Умница, ты все делаешь чудесно. Я бы хотел, чтобы все женщины рожали так же легко, как ты.
— Это… не так… уж легко, — простонала Мэг, закусив губу.
— Все! Он уже у меня! Это мальчик, любимая. У нас сын, Мэг!
И уже во второй раз за один день громкий крик новорожденного огласил дом. Не существовало лучшей музыки для Джесса! Два новых Гентри за один день, подумать только! Он посмотрел на Лэйси и не мог удержаться от улыбки, взглянув на ее живот.
— Я надеюсь, ты сегодня не собираешься произвести на свет третьего Гентри?
— Нет, подожду немножко! — рассмеялась Лэйси.
Все Гентри, включая Анджелу и Мэг, собрались в гостиной после ужина. Измученные, но счастливые, они подняли тост за новорожденных.
— Я думаю, Рейф, вам с Анджелой придется терпеть меня и Мэг дольше, чем мы предполагали, — обратился к брату Джесс. — Мэг с сынишкой смогут отправиться в путешествие не раньше чем через месяц или два.
— Нам будет очень приятно, — поспешил заверить Рейф. — Как вы назовете вашего сына?
— Мы собираемся назвать его Джастин. А вы с Анджелой уже придумали имя?
— Анджела выбрала Габриел, и мне кажется, это неплохо. Я буду звать его Габи.
— А я хочу девочку, — мечтательно заметила Лэйси, — и назову ее Эмили Энн.
— У меня еще есть два месяца, чтобы переубедить ее, — рассмеялся Сэм. — Но шутки в сторону, если у нас будет девочка, я думаю, Эмили Энн — прекрасное имя для дочери. Мы собираемся вернуться в Техас для родов, но, пожалуй, могли бы задержаться на пару недель, если ты не возражаешь, Рейф.
— Вы можете оставаться здесь столько, сколько хотите, — улыбнулся Рейф. — Это будет настоящий семейный сбор, который не забудет никто из нас.
Эпилог
— Я знаю, мы должны были вернуться домой еще две недели назад, — причитал Сэм, глядя, как его жена справляется с последними схватками.
— Прости, Сэм. Эмили Энн не захотела ждать, — словно извиняясь, проговорила Лэйси.
— Уже недолго, — успокаивал Джесс. — Поддержи ее за спину, Сэм.
Мэг и Анджела стояли у кровати, подбадривая Лэйси. Но Лэйси не замечала ничего, что творилась вокруг нее, все свое внимание она сосредоточила на малыше.
— Давай, Лэйси, еще немножко! — командовал Джесс. Лэйси почувствовала сладостное освобождение, когда ребенок скользнул в руки Джесса.
— Она маленькая, — заметил Джесс.
Вдруг крошечное создание издало громкий вопль. Сэм широко улыбнулся.
— Что-что, а легкие у нее в порядке.
— Эмили Энн, — прошептал Сэм, потрясенный невероятным чудом свершившегося. — Наша дочь просто красавица, Лэйси. Такая же красивая, как ее мать.
Мэг взяла девочку и завернула в простынку.
— Там за дверью маленький мальчик, который хочет войти и взглянуть на свою сестренку.
— Пусть Энди подождет, — попросил Джесс, — я еще не все закончил с Лэйси, пока ему не стоит входить.
Мэг передала девочку Сэму. Держа Эмили Энн в руках, Сэм открыл дверь и шагнул в коридор. Энди и Рейф ждали за дверью.
— У меня брат или сестра? — спросил Энди, подпрыгивая от нетерпения.
— Сестра, — улыбнулся Сэм, протягивая девочку так, чтобы Энди мог ее рассмотреть. — Познакомься с Эмили Энн.
Задохнувшись от волнения и восторга, Энди склонился над сестренкой.
— У нее темные волосики, — зашептал он. — Но она вся такая сморщенная… Это ничего, папа, я все равно люблю ее. Можно мне зайти к маме?
— Пока нет, сынок, но скоро будет можно. Я отнесу Эмили Энн в ее постельку. Мы позовем тебя, как только мама будет готова принять поздравления.
Сэм вернулся в спальню. Взяв ребенка из ею рук и положив в колыбель, Анджела вместе с Мэг на цыпочках вышли из комнаты.
— Она красавица, — восхищенно воскликнула Анджела, увидев Энди и Рейфа в коридоре. — Я бы хотела, чтобы у нас в следующий раз тоже была девочка.
— Ну уж нет, — возразил Рейф, — следующего раза не будет. Я не могу позволить, чтобы ты мучилась снова.
— Жизнь покажет, — улыбаясь сказала Мэг. — И потом посмотри, как легко все прошло у Лэйси и у меня. Каждый раз бывает по-разному, и я уверена, в следующий раз у Анджелы все пройдет без проблем.
— Я сказал… — начал Рейф.
— Я знаю, что ты сказал, дорогой, — с тихой улыбкой на устах проговорила Анджела, — но давай не будем загадывать, посмотрим, что будет через год или два.
Дверь спальни открылась, Сэм и Джесс вышли в холл.
— Они обе уснули, — прикладывая палец к губам, прошептал Сэм. — А как насчет того, чтобы поднять тост за новую представительницу семейства Гентри?
Все прошли в гостиную. Рейф откупорил бутылку старого вина, и они выпили за Эмили Энн и Лэйси.
Прошел месяц. Наступило время разъехаться по домам. Накануне отъезда все семейство собралось за праздничным обедом.
Сэм провозгласил тост.
— Мы с Лэйси ждем вас всех у себя на «Би-Джи» ровно через год, — сказал он в заключение.
— А еще через год мы соберемся у нас в Шайенне, — предложил Джесс. — Но, пожалуйста, милые дамы, — добавил он, сокрушенно вздыхая, — позаботьтесь о том, чтобы мне не пришлось принимать роды дважды в день.
Все рассмеялись и, продолжая обмениваться шутками и радостными восклицаниями, выпили за предстоящие встречи своего семейного клана.
"Верю и люблю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верю и люблю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верю и люблю" друзьям в соцсетях.