Эдвина яростно замотала головой:

– На вкус оно хуже яда!

Кейт немного, подождала и снова продолжила допрос:

– Виконт что-то говорил обо мне?

– О тебе?

– Нет, о какой-то другой Кейт! – вышла она из себя. – Конечно, обо мне! Сколько у тебя еще сестер?!

– И совсем ни к чему расстраиваться.

– Я не расстраиваюсь.

– И к тому же он ни разу не упомянул о тебе.

Кейт отчего-то стало досадно.

– Зато без обиняков высказался о Ньютоне.

Кейт прикусила губу. Неприятно, когда тебе предпочитают собаку!

– Я заверила его, что Ньютон – идеальный пес и совсем меня не обидел, но виконт так очаровательно беспокоился обо мне!

– Как мило, – пробормотала Кейт. Эдвина схватила платок и высморкалась.

– Послушай, Кейт, мне кажется, тебя интересует виконт!

– Мне пришлось практически целый день провести с ним, – вздохнула Кейт, словно это все объясняло.

– Прекрасно. Значит, ты сама убедилась, как он вежлив и обаятелен. И еще очень богат.

Эдвина громко чихнула и пошарила на тумбочке в поисках чистого платка.

– И хотя я не считаю, что нужно выбирать мужа, руководствуясь исключительно состоянием его финансов, но, учитывая наши трудности, не мешало бы подумать и об этом, верно?

– Ну… – протянула Кейт, зная, что Эдвина абсолютно права, но не желая говорить что-то, что могло быть истолковано, как одобрительные слова в адрес лорда Бриджертона.

Эдвина поднесла платок к лицу и громко высморкалась, что, строго говоря, было не совсем к лицу леди.

– Думаю, нам стоит добавить его к нашему списку, – шмыгая носом, выговорила она.

– Нашему списку? – сдавленно откликнулась Кейт.

– Да, возможных женихов. Похоже, мы с ним прекрасно друг другу подходим.

– Но мне казалось, ты хотела мужа-ученого!

– Хотела. И хочу. Но ты сама указала мне на невозможность отыскать такого человека в высшем обществе. Придется найти способ узнать, любит ли виконт читать.

– Удивительно, если этот дикарь вообще умеет читать, – буркнула Кейт.

– Кейт Шеффилд! – воскликнула Эдвина со смехом. – Я не ослышалась? Ты действительно это произнесла?

– Нет, – нагло соврала Кейт, поскольку виконт, разумеется, умел читать. Но во всех других отношениях ужасен, и никто ее в этом не переубедит!

– Сказала! – настаивала Эдвина. – Не ожидала от тебя такого. Но ты меня рассмешила.

В ночи пронесся отдаленный рокот грома, но Кейт растянула губы в улыбке, стараясь при этом не съежиться от страха. Обычно она не пугалась при условии, если гроза не бушевала прямо у нее над головой. В противном же случае не знала, куда деваться от страха.

– Эдвина, – заговорила Кейт, искренне считая, что обязана предупредить сестру, и одновременно пытаясь как-то отвлечься от приближающейся грозы, – ты должна выбросить из головы виконта. Он совершенно не тот человек, который может сделать тебя счастливым, не говоря уже о том, что этот распутник худшего разбора, вероятно, не постесняется завести дюжину любовниц и даже не позаботится скрыть это от жены… – Эдвина мрачно нахмурилась, и Кейт поспешила проглотить конец предложения. – И не думай, что он будет верен тебе! – драматически воскликнула она. – Неужели не читала «Уистлдаун»?! Не слушала, что говорят матери других молодых леди? Те самые, которые давно вращаются в обществе и знают, что почем! Все утверждают, что он ужасный распутник! И его единственное достоинство – неизменная преданность семье.

– Это говорит в его пользу. Не находишь? – указала Эдвина. – Тем более что жена тоже станет членом его семьи.

– Жена не то же самое, что кровная родственница, – едва не простонала Кейт. – Мужчины, которым в голову не приходит перечить своим мамашам, часто не задумываясь топчут ногами собственных жен, жестоко оскорбляя их чувства.

– Откуда ты все это знаешь? – не выдержала Эдвина.

Кейт потрясенно уставилась на сестру. До этой минуты Эдвина ни разу не усомнилась в суждениях сестры, касавшихся столь важных дел. К сожалению, Кейт не сумела придумать достаточно веского довода. Пришлось довольствоваться невразумительной фразой:

– Я просто знаю, только и всего.

Что, разумеется, отнюдь не убедило сестру.

– Эдвина, – снова попыталась Кейт, решив сменить общее направление беседы, – помимо всего прочего, не думаю, что при ближайшем знакомстве виконт тебе понравится.

– А мне он показался человеком приятным и даже славным.

– Только потому, что старался вести себя прилично, – не уступала Кейт. – Еще бы ему не казаться приятным! Он из кожи вон лезет, чтобы ты в него влюбилась.

– Значит, ты считаешь, что все это притворство? – нерешительно протянула Эдвина.

– Именно! – воскликнула Кейт и, решив идти до конца, добавила: – Понимаешь, вчера вечером и сегодня утром я провела несколько часов в его обществе. И могу заверить, со мной он вел себя совершенно иначе.

Эдвина ахнула от ужаса, к которому примешивалось предательское любопытство.

– Так он поцеловал тебя?!

– Нет! – взвилась Кейт. – Конечно, нет! Как, черт возьми, тебе это в голову пришло?!

– Ты сказала, что с тобой он вел себя совершенно иначе.

– Я имела в виду, что он не взял на себя труда быть со мной вежливым. И славным я бы его тоже не назвала, Наоборот, он был невыносимо высокомерен, отвратительно груб и, можно сказать, оскорбителен.

– Интересно, – пробормотала Эдвина.

– Не вижу ничего интересного! Настоящий кошмар!

– Нет, ты меня не поняла, – возразила Эдвина, задумчиво почесывая подбородок. – Странно, что он грубо вел себя с тобой, хотя, несомненно, слышал, что я выберу мужа только с одобрения старшей сестры. Скорее можно было бы подумать, что он сделает все, лишь бы завоевать твое расположение. Почему же повел себя таким непонятным образом?

Кейт густо покраснела, – к счастью, в полумраке это было не так заметно – и смущенно пробормотала:

– Он сказал, что ничего не может с собой поделать.

Эдвина насторожилась и на какую-то секунду оцепенела, словно время для нее остановилось, но тут же упала на подушки, заливаясь смехом.

– О Кейт! – едва выговорила она. – Это просто великолепно! Какой сумбур! Просто черт ногу сломит! О, я просто в восторге!

– Это вовсе не смешно! – прошипела Кейт. Эдвина вытерла глаза.

– В жизни не слышала ничего забавнее! О Господи! – К несчастью, смех снова вызвал приступ кашля. – Ну и ну! Кейт, из-за тебя у меня даже насморк прекратился!

– Эдвина, это отвратительно.

Эдвина трубно высморкалась.

– Зато чистая правда! – торжествующе объявила она.

– Все равно это долго не продлится, – предрекла Кейт. – К утру ты снова разболеешься!

– Скорее всего так и будет, – согласилась Эдвина, – но все же это ужасно смешно! Он сказал, что ничего не смог с собой поделать! Я сейчас умру от смеха!

– И совсем ни к чему мусолить все это, – буркнула Кейт.

– Знаешь, по-моему, он первый джентльмен из наших знакомых, кем ты не смогла манипулировать.

Кейт презрительно скривила губы. Хотя… виконт сказал то же самое, и оба были совершенно правы. Она действительно весь этот сезон манипулировала мужчинами, без стеснения командовала всеми… правда, исключительно ради Эдвины. Но теперь вовсе не была уверена, что ей нравится навязанная роль курицы-наседки.

А может, она сама себе ее навязала?! Заметив смену эмоций на лице сестры, Эдвина немедленно раскаялась.

– О Боже, – пробормотала она, – прости, Кейт. Я не хотела злить тебя.

Кейт выгнула брови:

– Ну ладно, я просто хотела тебя подразнить, но не ранить твои чувства. И понятия не имела, что лорд Бриджертон так тебя расстроил.

– Эдвина, мне всего-навсего не нравится этот человек. И вряд ли тебе стоит думать о браке с ним. Не важно, как бы настойчиво он ни преследовал тебя, хорошего мужа из него не выйдет.

Эдвина долго молчала. Взгляд ее великолепных глаз был мрачен.

– Ну… если ты так считаешь, значит, возможно, стоит тебя послушаться. Раньше твои суждения неизменно оказывались верными. И ты действительно провела в обществе виконта больше времени, чем я, так что лучше его знаешь.

Кейт издала длинный и плохо скрытый вздох облегчения.

– Вот и хорошо, – твердо ответила она. – И когда ты поправишься, мы поищем лучшую партию среди твоих нынешних поклонников.

– Может, и тебе мужа найдем, – предположила Эдвина.

– Я и так найду, – отмахнулась Кейт, – иначе в чем же смысл лондонского сезона?

Эдвина с сомнением покачала головой:

– По-моему, для себя ты никого не ищешь. Только для меня. Тебе давно пора бы выйти замуж и обзавестись своей семьей. Из тебя выйдет прекрасная мать!

Кейт прикусила губу, не желая сказать правду. Несмотря на прелестные голубые глаза и идеально красивое личико, Эдвина была на редкость проницательна. И сейчас она сказала правду. Кейт и не думала искать мужа. К чему это ей? Все равно поклонников у нее не было.

Она со вздохом посмотрела в окно. Похоже, гроза прошла стороной. Следует быть благодарной и за малые милости.

– Почему бы нам сначала не позаботиться о тебе? – спросила она наконец. – Тем более что ты скорее всего получишь предложение руки раньше, чем я. А тогда уж подумаем о моих перспективах.

Эдвина пожала плечами, и Кейт поняла, что сестра с ней не согласна.

– А пока, – заключила Кейт, поднимаясь, – тебе пора отдохнуть. Не буду обременять тебя своими нотациями.

Эдвина кашлянула в ответ.

– И выпей это снадобье, – со смехом добавила Кейт, направляясь к двери.

– Я скорее умру, – пробормотала Эдвина в спину сестре.

Однако уже через четыре дня Эдвина настолько привыкла к лекарству кухарки, что послушно пила его, правда, ворча и жалуясь. Однако она шла на поправку, хотя все еще кашляла и была вынуждена лежать в постели, что отнюдь не способствовало хорошему настроению. К тому же Мэри объявила, что до вторника дочь не выйдет из дома и не станет присутствовать на балах и приемах. Кейт была рада, что они получили передышку, поскольку какой смысл посещать балы без Эдвины?!

Но после того как Кейт провела блаженно-спокойные пятницу, субботу и воскресенье, ничем не занимаясь, кроме чтения книг и прогулок с Ньютоном, в понедельник Мэри неожиданно приказала ей собираться на музыкальный вечер к леди Бриджертон.

Кейт попыталась было яростно запротестовать по этому поводу, но Мэри ничего не стала слушать.

Кейт пришлось сдаться. Возражать все равно было поздно, тем более что мачеха уже вышла из комнаты, а Кейт взяла за правило никогда не спорить с закрытыми дверями.

Поэтому в понедельник утром она в светло-голубом платье с веером в руках сидела рядом с Мэри в их недорогом экипаже, катившемся по направлению к Гросвенор-сквер, где находился дом Бриджертонов.

– Все очень удивятся, увидев нас без Эдвины, – заметила она, нервно теребя черный газ накидки.

– Тебе тоже нужен муж, – парировала Мэри.

Кейт не ответила. Да и как можно оспаривать слова мачехи, когда та во всем права!

– И перестань мять накидку, – велела Мэри.

Рука Кейт ослабла. Но она тут же стала постукивать по полу носком туфельки, пока Мэри не взорвалась:

– Господи милостивый, Кейт, посиди ты спокойно хотя бы минуту!

– Не могу, – буркнула Кейт. Мэри тяжко вздохнула.

Последовала еще одна долгая пауза, после чего Кейт заметила:

– Эдвине будет одиноко без нас.

– У Эдвины есть новый роман. Последний, написанный этой особой Джейн Остен. Она даже не заметит нашего отсутствия, – откликнулась Мэри, не глядя на падчерицу.

Что правда, то правда: Эдвина скорее всего не поднимет глаз от книги, даже если ее постель загорится!

Поэтому Кейт попыталась найти новую отговорку:

– И музыка скорее всего будет ужасной. После того утренника у Смайт-Смитов…

– На том утреннике пели и играли дочери Смайт-Смитов, – нетерпеливо перебила Мэри. – Леди Бриджертон наняла оперную певицу, итальянку, ненадолго посетившую Лондон. Получить приглашение на этот вечер – большая честь для нас.

Кейт точно знала, что приглашение предназначено для Эдвины, а их с Мэри включили только из вежливости. Но Мэри плотно стиснула губы, и Кейт поклялась придержать язык до конца поездки.

Что оказалось совсем несложно, поскольку экипаж уже останавливался у Бриджертон-Хаус.

– Какой огромный! – тупо пробормотала Кейт, оцепенев от изумления.

– Действительно, – откликнулась Мэри. – Насколько мне известно, лорд Бриджертон живет не здесь. Хотя дом принадлежит ему, он предпочитает обитать в холостяцкой квартире, уступив место матери, братьям и сестрам. Как заботливо с его стороны!

«Заботливый» и «лорд Бриджертон» не те слова, которым следовало бы стоять рядом! Но Кейт все равно кивнула, слишком потрясенная размерами и красотой каменного здания, чтобы подыскать достойный ответ.

Один из лакеев Бриджертонов помог Мэри и Кейт выйти из экипажа. Дворецкий прочитал их приглашение, взял накидки и показал направление к музыкальному салону, в конце просторного холла.