— Да, это ты, Крис, — она с улыбкой оторвалась от его губ и снова приникла к нему.
Рядом зашуршали кусты.
— Прошу прощения… я не помешала?
Крис оттолкнул Аманду, лихорадочно придумывая объяснение.
— Нет, нет, София, вы не помешали, — отозвалась леди Аманда. — Я тут наслаждаюсь садом и компанией вашего мужа. Мы ведь с ним близкие друзья, — она улыбнулась Крису. — Надеюсь, в другой раз мы продолжим… наш разговор.
Крис мысленно застонал. Ну нет, он больше не останется с ней наедине. От нее одни неприятности, а у него и своих полно. И он нашел единственный, по его мнению, приемлемый выход из этой ситуации.
— Прошу прощения, дамы, но у меня еще есть дела на винокурне. Ураган отнял у нас много времени — слишком долго мы справлялись с его последствиями. Было приятно увидеться, леди Аманда, карета отвезет вас, когда пожелаете. София, увидимся за ужином.
— А мне было еще более приятно, — заверила его леди Аманда. — Надеюсь, скоро увидимся.
Крис поспешно покинул их, оставив наедине.
— Полагаю, вы видели, как ваш муж целовал меня? — хладнокровно спросила леди Аманда.
— Мне показалось, это вы его целовали, — тут же отозвалась София. — Насколько близко вы знакомы?
— Очень близко, если вы понимаете, о чем я. София немедленно ощетинилась.
— Мне все равно, что у вас с ним было в прошлом. Держитесь от Кристиана подальше. Я не буду спокойно смотреть, как другая женщина соблазняет моего мужа.
— Я знаю мужчин, и, поверьте мне, Крис как раз созрел для соблазнения.
— Я посоветовала вам держаться от него подальше.
— Вот как? А знаете, мне нравится на Ямайке. Ну что, давайте вернемся? Мне пора.
София уже давно так думала. Как Крис вообще связался с подобной особой? А Честеры? Разве они не знают о ее распутной натуре? Неужели только она одна замечает это? Теперь София поняла, зачем такая женщина, как Аманда, приехала на Ямайку. Она последовала за Крисом.
Ужин пришлось отложить, поскольку Крис не вернулся вовремя, а потом и вовсе пришлось есть в одиночестве — он все не возвращался. После ужина София сразу пошла в спальню. Визит леди Аманды отнял у нее много сил.
Крис пришел, когда Катина расчесывала ее на ночь. Он только что вымылся, и волосы были еще мокрые.
— Оставь нас, Катина. Служанка тут же вышла.
— Извини, что не пришел к ужину. У нас сломался один механизм, и я не мог уйти, пока мы не починили его. Я поужинал тем, что осталось на кухне.
— Может, объяснишь мне, что сегодня произошло?
— Если ты об этом маленьком инциденте в саду с Амандой…
— Маленьком? Вот как это называется! Эта женщина приехала на Ямайку именно к тебе! И ты целовал ее! Разве это ничего не говорит о ваших отношениях?
— Ты придаешь всему слишком большое значение, София. И, к твоему сведению, это она меня целовала, и я не звал ее на Ямайку. Мы простились еще в Лондоне. Я думал, что на этом все закончилось.
— И как, понравился поцелуй?
Крис покраснел.
— Не так, чтобы очень.
— И что же ты чувствовал?
— В основном удивление. Никогда не ожидал увидеть Аманду в «Сансет Хилл». Надеюсь, ты веришь мне?
София отвернулась.
— Я не хочу, чтобы ты оставался наедине со своей бывшей любовницей.
— Да она и любовницей моей никогда не была. Я виделся с ней только тогда, когда «Смелый» заходил в Лондон.
— Она же… О чем только думали Честеры, когда приглашали к себе такую вульгарную особу?
Губы Криса тронула улыбка.
— Ты ревнуешь.
— Потому что ты даешь для этого веский повод, — вскинулась София.
Обвив руками талию, он привлек жену к себе и, наклонив голову, поцеловал ее, а затем покрыл нежными легкими поцелуями ее подбородок и шею. Она склонила голову, глубоко вдохнув его запах, смешавшийся с запахом чистоты и мыла. Прижимая ее к себе одной рукой за тонкую талию, он опустил лицо в ложбинку между грудей, нежно касаясь языком кожи.
— Ммм… Какая же ты вкусная…
Вся кожа Софии горела огнем, но ей необходимо было найти в себе все силы, чтобы остановить его, как бы трудно это ни оказалось. Задыхаясь и дрожа от неутоленного желания, она оттолкнула его. Крис отстранился и, вскинув голову, взглянул ей в глаза.
— Что такое? — шепнул он.
— Я хочу поговорить о леди Аманде.
— Потом, — он снова целовал ее, и на этот раз София не смогла устоять.
Он отнес ее на кровать и начал медленно, чувственно заниматься с ней любовью, не обделяя вниманием ни единой частички тела. Он возбуждал ее руками, губами и языком, пока она не принялась дрожать от страсти. Но когда он уже был готов войти в нее, оттолкнув Криса, она опрокинула его на спину и села верхом.
Ее глаза сияли от затаенного восторга.
— Теперь пришла моя очередь помучить тебя.
Она почувствовала, как его тело вздрогнуло в ответ на эти слова, и улыбнулась. Опустив голову, она провела языком по его плоским соскам. Он вскрикнул. Не позволяя страдальческому выражению его лица сбить себя с толку, она стала медленно покрывать тело Криса поцелуями, а когда взяла возбужденный член в руки и коснулась головки языком, он чуть не сбросил ее с кровати.
— Ты не должна этого делать, любимая, — выдохнул он.
Она подняла голову.
— Но я этого хочу.
Она продолжала нежно ласкать языком член до того момента, как Крис, пробормотав «три тысячи чертей!», притянул ее к себе и глубоко вошел в сочащееся влагой лоно. Мышцы влагалища сжались вокруг члена, и он, почувствовав, как оно растягивается, принялся быстро двигаться в ней.
София задыхалась. София стонала. София двигала бедрами в такт его страстным рывкам. И тут внезапно нарастающее возбуждение в ее теле распалось на тысячу ярких звезд мерцающей радости. Все тело напряглось, и, словно сквозь завесу, она услышала, как Крис выкрикнул ее имя, а затем закрыла глаза, чтобы насладиться и его оргазмом тоже.
Обняв его руками и ногами, София расслабленно опустилась на Криса. По ровному дыханию она понимала, что он вот-вот уснет.
— Крис.
— Что? — сонно спросил он.
— А о чем ты говорил с лордом Честером?
— Может, утром поговорим?
— Утром ты уходишь до того, как я просыпаюсь.
— Ну хорошо, что тебе рассказать?
— Что хотел от тебя лорд Честер?
— У него беспорядки на плантации. Рабы недовольны, и он опасается, как бы они не взбунтовались.
— А ты сказал ему, что говорила Юдамма?
— Убеждать плантаторов освободить рабов — это пустая затея. Между прочим, они именно меня обвиняют в растущем среди рабов недовольстве, ведь я освободил своих, а они нет.
— Чепуха!
— Скажи это Честеру, да и остальным. Бунт назревает уже давно, и, боюсь, скоро разразится.
— А что собираются делать лорд Честер и остальные плантаторы?
— Лорд Честер собирается отослать леди Агату и детей на первом же корабле, идущем в Англию. Предлагал отправить вместе с ними и тебя.
— Никуда я не поеду, — вскинулась София. — Надеюсь, ты не собирался отправить меня?
— Послушай, я устал, давай потом обсудим это.
— Как раз это мы даже обсуждать не будем.
— Если хочешь знать, я серьезно думал об этом. Ты можешь пожить в семье моего брата, пока не будет безопасно вернуться сюда. Спи, еще ничего не известно.
Он уснул, а София еще долго размышляла, что стоит поговорить с леди Честер. Может, Крис таким образом пытается избавиться от нее, отправив в Англию?
Возможность навестить леди Честер появилась только через несколько недель после разговора с Крисом. Три дня непрерывного дождя превратили дорогу в сплошную грязь, и потребовалось еще три солнечных дня, чтобы она подсохла. София и Катина отправились в «Окид Мэнор» вдвоем, сразу же после обеда.
Леди Агата уже не первый день сидела дома с детьми и была рада Софии. Катина пошла проведать своих знакомых служанок, а София сидела на веранде с леди Агатой и Амандой.
— Что привело вас сюда в такой знойный день, дорогая? — спросила леди Агата.
София отхлебнула холодного фруктового сока из высокого бокала, прежде чем ответить. Она уже приметила упакованные коробки и ящики в холле.
— Собираетесь в путешествие, миледи?
— Возможно, но пока еще не уверена. Я готовлюсь на случай, если муж сочтет обстановку на острове слишком опасной и отправит нас домой, в Англию.
— Пустяки, — отмахнулась Аманда. — Я лично никуда уезжать не собираюсь. Если вы, тетя, уедете, я останусь и буду содержать в порядке дом для дяди Честера. А вы, София? Собираетесь покинуть Ямайку? Если да, то можете быть уверены, что я позабочусь и о вашем муже.
Леди Агата вздохнула.
— Я пыталась убедить Аманду уехать с нами, но она категорически отказалась, — она беспомощно развела руками. — Тут уж ничего не поделаешь.
— Рада сообщить вам, леди Аманда, что я не покину «Сансет Хилл», что бы ни случилось. Благополучие своего мужа я ставлю выше своей безопасности.
— Как трогательно, — с сарказмом заметила леди Аманда.
Леди Честер укоризненно взглянула на нее.
— Я тоже согласна с Софией, но ни у одной из вас нет детей, о которых надо заботиться, прежде всего. Если Честер скажет, что нужно ехать, то мы уедем.
— Само собой, — поддержала Аманда. — И вам, София, тоже стоит уехать. Что, если вы уже носите наследника капитана Рэдклиффа? Нужно об этом думать.
— Аманда права, дорогая, — кивнула леди Агата. — Ваш муж, наверное, уже заговаривал об этом.
— Разумеется, но я не всегда делаю то, что он желает. Более того, я уверена, что «Сансет Хилл» ничего не грозит.
Леди Агата вздохнула.
— Я восхищена вашей смелостью, дорогая, но в такие смутные времена здесь всем грозит опасность. Когда рабы бунтуют, они словно с ума сходят. Жгут плантации, убивают всех без разбора. Такое уже здесь случалось.
— И, тем не менее, я не оставлю Криса, — твердо сказала София, многозначительно взглянув на Аманду.
— Что ж, тогда вы с дорогой Амандой составите друг другу компанию, — услышав детский крик, леди Агата поспешно поднялась. — Это один из моих, так что прошу простить, но я вас покину. Аманда займет вас, дорогая София.
Когда она ушла, Аманда долго рассматривала Софию своими кошачьими глазами.
— Теперь я вспомнила, почему мне знакома ваша фамилия. Был какой-то скандал в Лондоне несколько лет назад.
— У вас прекрасная память, миледи, но вряд ли стоит обсуждать этот случай. Сомневаюсь, что ваша репутация так безупречна, как полагают Честеры. Как я понимаю, вы с Крисом одно время были любовниками.
— Мы были близкими друзьями, — возразила Аманда. — А вы можете думать, что хотите.
— А что тут думать? Все и так ясно.
— Я знаю достаточно, чтобы сообщить вашему мужу кое-что о том скандале, и он может отнестись к этому не так снисходительно, как вы надеетесь. И даже может отправить вас отсюда после того, как меня выслушает. А я останусь здесь, чтобы скрасить его одиночество.
Обычно сладкий голос Аманды невероятно раздражал Софию, но сейчас она с трудом сдержала улыбку. Аманда знала не так много, как казалось ей самой. Она, например, не знает, что Крис и сам был замешан в этом скандале.
— Как хотите, миледи. Можете рассказывать моему мужу что угодно. Это не изменит наших с ним отношений.
В это время вернулась леди Агата.
— Материнство — это, конечно, прекрасно, но так хлопотно. А вы, София, собираетесь подарить мужу наследника?
— Надеюсь.
— Вы уже замужем несколько недель, так что, возможно, уже беременны.
К счастью, подошел слуга доложить, что приехал капитан Рэдклифф, и София была избавлена от необходимости отвечать на это замечание.
— Как, Крис здесь? — она даже привстала с кресла.
— Сидите, София. Я приведу его сюда и пошлю за Честером.
Пока леди Агата отдавала распоряжения, София с неудовольствием заметила, что Аманда прихорашивается к приходу Криса. Крис стремительно поднялся на веранду, но, увидев Софию, замер.
— София? Я понятия не имел, что ты здесь.
— Еще бы, — мрачно отозвалась она.
Он что, приехал повидаться с Амандой?
— Чуба сказал, что вы с Катиной уехали в карете, но я думал, что в Кингстон.
— Присаживайтесь, капитан, — пригласила леди Агата. — Честер скоро подойдет.
— Что-то случилось, — уверенно сказала София, глядя на хмурое лицо Криса. — Что произошло?
— Да-да, скажите нам, капитан, — попросила леди Агата. — Честер ведь все равно мне потом расскажет.
"Вкус рая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вкус рая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вкус рая" друзьям в соцсетях.