Дейдра О'Девир серьезно наблюдала за тем, как Родди, устало покачав головой и ворча, направился к холмам, за которыми уже скрылись остальные. Много лет назад здесь происходило то же самое.

Она заперла дверь и пододвинула стул к огню – доброму ароматному ирландскому огню, горевшему в камине. Посреди стола на почетном месте стоял флакон. Дейдра притронулась к холодному стеклу, вспоминая свой последний день в Бостоне несколько месяцев назад.

Она никогда не откроет этот флакон, не выпустит из него воздух Америки. Как никогда не выльет из пузырька воду, набранную в Бостонской гавани, не выбросит мешочек с бостонским песком и ракушками, не потеряет клок шерсти, вычесанный из гривы лошади, на которой Фолеи пахали землю, не съест хлеб, выпеченный из кукурузы. Все эти сокровища завернуты в кусок льна и спрятаны в ее спальне.

Дейдра тихо заплакала.

Дом человека там, где находится его сердце, где живет его любовь. Еще до возвращения в Ирландию она поняла, что родной край перестал быть для нее домом. Теперь ее сердце принадлежало не Ирландии, а англичанину, с которым они никогда не будут вместе.

Завернувшись в плащ, Дейдра задумчиво посмотрела на огонь. Родди сказал, что в Америке листья на деревьях скоро станут восхитительного желто-оранжевого цвета, как закат.

Подойдя к окну, девушка посмотрела на море, где стоял военный корабль. Тринадцать лет назад она решила посмотреть, что же такого ужасного было в англичанах, которых все боялись и ненавидели.

Но теперь она знала, что ни в англичанах, ни в их военно-морском флоте нет ничего страшного.

Ветер за окном стонал, обдувая стены маленького дома, тучи сгущались, и Дейдра подумала о брате, укрывшемся с остальными парнями за холмами, о соседях, которые боялись, что их любимых заберут проклятые вербовщики. И еще она подумала о новом коне, подаренном ей Родди, который получил имя Були – именно так звали пони маленького Кристиана.

Девушке захотелось оживить воспоминания. Она поспешила в конюшню, где оседлала Були и пустила его галопом в сторону холмов у моря.

Там бледная красавица с печальными глазами и истерзанной душой села на землю, облизала соленые губы и плотнее завернулась в плащ.

Далеко внизу, в полумиле от берега, стоял британский военный корабль, пугающий и вместе с тем прекрасный, рядом с ним – второй, со свернутыми парусами, неподалеку качался третий, маленький, юркий, почти скрытый в тени грозного фрегата, на котором развевался флаг коммодора. Да, на этот раз сюда пришла целая эскадра.

Скатившийся камень, задетый копытом Були, заставил девушку вздрогнуть и оглянуться. У нее появилось неприятное ощущение, что за ней наблюдают.

Но кругом никого не было, лишь завывал ставший вдруг холодным и колючим ветер.

Дейдра села на Були, который переступал с ноги на ногу, потом его уши напряглись, он вскинул голову. И девушка увидела шлюпку, идущую к берегу, – не обычную, а с расписными бортами, гордость какого-нибудь офицера высокого ранга. Весла ритмично двигались, обдавая фонтаном брызг матросов и стоящего на носу высокого человека.

Дейдра закрыла глаза от волнения. Потому что офицер, которому было на тринадцать лет больше, чем в день их первой встречи, опять держал в руках подзорную трубу.

Соскочив с лошади, Дейдра помчалась с холма и бросилась в объятия капитана, выпрыгнувшего из шлюпки до того, как матросы вытащили ее на берег.

Он крепко прижал Дейдру к себе, потом чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Мне пришлось чертовски долго рыскать по морям в поисках тебя, – улыбнулся Кристиан.

Матросы за его спиной усмехались и подмигивали друг другу. Дейдра увидела знакомую рыжую бороду, аккуратного гардемарина и зловещее лицо человека с пиратской внешностью. Гардемарин держал в руках трех подросших щенков.

– Кристиан, – заплакала девушка, – тебе нечего здесь делать! Оставь моего брата, умоляю! Он не вернется в Америку, от него не будет никаких неприятностей.

Кристиан приложил палец к ее губам.

– Я приплыл сюда не за твоим братом и не для того, чтобы вербовать на флот ирландцев. Я приплыл за тобой, дорогая.

Дейдра почувствовала, как ее сердце тает, увидела, что переполнявшие ее чувства отражаются и в его глазах.

– Мне казалось, ты бросила меня, я сомневался, плыть ли за тобой сюда, а потом все-таки решил, что распятие ты оставила мне в знак любви.

– Кристиан, я не переставала любить тебя… Это…

– В тот день я приехал в Менотомию не за твоим братом, как ты считала. Я хотел забрать тебя и сделать одно признание… которое должен был сделать раньше, но откладывал из-за нелепой гордости. – Дейдра вопросительно смотрела на него. – Помнишь, в день бегства Родди мы затеяли… потасовку?

– Да.

– Так вот. Я позволил ему напасть на меня. По сути, попросил его сделать это.

– Но я думала…

– Знаю, любимая, что ты думала. И если Родди не сказал тебе ни слова, то лишь потому, что мы договорились молчать. Выходит, он сдержал обещание, а я… Надеюсь, ты по-прежнему хочешь носить это? – Кристиан надел ей фамильное кольцо Лордов и спокойно произнес: – Я люблю тебя!..

Команда радостно закричала, Дилайт восхищенно хлопала в ладоши, щенки визжали от восторга.

– Кристиан… – Дейдра неуверенно притронулась к его груди и удивленно посмотрела на огромный корабль, стоявший в заливе.

– Сэр Джеффри был так разгневан, что выгнал меня из Бостона и отправил назад в Англию, выразив надежду больше никогда меня не встречать. И теперь, дорогая, я – коммодор.

– Коммодор?

– Да. К этому приложил руку Эллиот, – улыбнулся Кристиан. – Оказывается, мой ловкий братец развлекался, назначив меня капитаном фрегата, на котором флот уже готовился поставить крест. Эллиот заключил пари с первым лордом Адмиралтейства, что я сумею добиться успеха там, где остальные потерпели неудачу, а за это получу звание коммодора.

– Тебя сделали коммодором за то, что ты сумел… справиться с командой фрегата?

– Да… Только не думай, что Эллиот дал мне звание как родственнику или своему любимчику. Отнюдь, в прошлом он не раз подвергал меня наказаниям. Не говоря уж о публичном осуждении в тот день, когда мы выходили из Портсмута.

– Но я не вижу «Смелого», – заметила Дейдра.

– Он в Спитхеде, его готовят в плавание в Вест-Индию, но он скоро присоединится к моей эскадре. Под командованием капитана Макдафа.

– Капитана Макдафа? И вы идете в Вест-Индию?

Кристиан погладил ее по щеке.

– Я не буду сражаться с повстанцами, дорогая. Если бы сэр Джеффри не изгнал меня из Бостона, я все равно подал бы в отставку: мои симпатии на стороне американцев. Нет, моя эскадра будет наблюдать в Карибском море за французами. Им же нельзя доверять, сама знаешь.

Кристиан поцеловал ее руку.

– Но я не покину Британию, пока не укомплектую свою команду.

– И сколько же человек вам не хватает… коммодор Лорд?

– Одного.

Сердце у Дейдры подпрыгнуло от счастья и гордости. Она мечтала только о нем, ей никто больше не был нужен. Слезы опять хлынули из ее глаз, когда любимый снял распятие и надел ей на шею.

– Что скажешь, Дейдра?

Она улыбнулась, вертя на пальце кольцо. Большой флагманский корабль ждал. Ждали три других корабля эскадры. Ждали матросы, ждали щенки, ждало будущее…

Он ждал.

– Позволь мне собрать кое-что из вещей, Кристиан, – наконец ответила девушка, – и оставить записку брату.

Через два часа Дейдра была доставлена на военный корабль, над которым реял флаг коммодора.

На шее у нее висело распятие Грейс, на коленях стоял маленький сундучок с миниатюрным портретом матери, обломком отцовской лодки и куском материи, вырезанным из рубашки брата.

Дейдра О'Девир наконец отправилась к себе домой.