Джек понадеялся, что это сделает Купер, но, взглянув на него, понял, что тот смотрит вовсе не на запутавшиеся ремни. Впрочем, винить его за это не приходилось – певица с длинными загорелыми ногами и зелеными глазищами выглядела потрясающе чувственной.

Но Джек и не предполагал насколько, пока не подошел и не начал распутывать ремни.

– Как вы умудрились так запутать их? – спросил он.

Джек взялся за концы двух ремней и сильно дернул их, подтягивая все снаряжение вверх и почти впечатав при этом лицо Одри себе в грудь. Она подняла на него свои прекрасные зеленые глаза и вскинула темно-золотистую бровь.

– Мне кажется, слишком туго.

Джек слегка улыбнулся:

– Уверены?

– Да. Я уверена.

Он отпустил ремни, шагнул назад и жестом показал ей на край скалы. Одри сделала несколько осторожных шажков вперед и снова посмотрела вниз.

– Вы точно хотите прыгнуть? – спросил Джек, обращаясь к ее восхитительной попке.

– Как будто у меня есть выбор, – раздраженно буркнула Одри.

– Она должна, если хочет получить от них пятьдесят тысяч долларов, – весело пояснила рыжеволосая.

– О-о-о-о-одри! – заорал какой-то неуклюжий придурок, стоявший внизу, в лагуне, и начал размахивать жирными, белыми, дряблыми руками. – Давай, крошка! Я тебя поймаю! – Его приятели разразились пьяным хохотом.

Джек посмотрел на пьянчуг внизу и перевел взгляд на Одри.

– Я уже спрашивал, но… вы уверены, что хотите прыгнуть?

Она застонала.

– Слушайте, я здесь уже целые сутки. По-моему, это отличная проверка моих боевых качеств, к тому же несколько мужчин средних лет и несколько стаканов пива меня не пугают. – Она замолчала и посмотрела вниз, на пляж. – Точнее – они меня пугают, но не настолько. С ними я справлюсь. Мне просто хочется поскорее с этим покончить. Поэтому не могли бы вы просто отступить назад?

Джек поднял руки и повиновался.

– Давайте кое-что уточним, – произнес Купер. – Руками держаться за веревку, – говорил он, пристегивая снаряжение к тросу. – Ноги вместе, перед собой. Эли и Майкл помогут вам на том конце смертельного спуска.

Одри нахмурилась:

– Очень забавное название. Ну ладно, я поехала. – И прежде чем Купер успел сказать ей: «Не прыгать! Просто шагнуть со скалы!» – она прыгнула и начала подскакивать на тросе вверх-вниз.

– Ччерт! – покачал головой Купер. Рыженькая протиснулась между ними, все трое стояли, слушая, как визжит Одри всю дорогу вниз. Певица неуклюже приземлилась на пляже, и ее тотчас же окружили несколько толстяков. Эли и Майкл протолкались между ними, чтобы отстегнуть Одри.

Рыжеволосая вдруг захохотала, но Купер негромко свистнул.

– Черт, – повторил он. – Черт!

Джек чувствовал то же самое.

Глава 2

Вечеринку с Одри Лару устроили в пляжном коттедже с тремя спальнями и дверями, которые открывались в частное патио с видом на океан. Даже став королевой Англии, Одри все равно не смогла бы привыкнуть к такому богатству. Здесь было великолепно, просто великолепно.

Но несмотря на все великолепие, она всерьез подумывала, не убить ли своего давнего бойфренда и менеджера, Лукаса, и своего пресс-агента, Мицци, – именно они уговорили ее на эту сделку. Одри не хотела ввязываться, но они пообещали, что будет весело. Они произносили слова вроде «отпуск» и «отдых» и убедили Одри.

А потом она познакомилась с Марти и его дружками и поняла, что инстинкты ее и на этот раз не подвели. Она с трудом выдержала эти сутки в окружении мужчин, у которых при взгляде на нее текли слюнки, словно при виде бутерброда с дорогой колбасой; потом они пили, а после этого с вожделением смотрели на нее, как на очередную порцию спиртного. Ее концерт – за который Марти Уайсс заплатил небольшое состояние (будет ли у нее когда-нибудь столько денег, сколько у него? Да и хочет ли она таких денег?) – прошел, как ей показалось, хорошо, несмотря на двух толстяков, то и дело пытавшихся забраться к ней на сцену. Марти стоял внизу, пьяный вдрызг, и по лицу его текли слезы.

Ради всего святого, он же старше, чем ее отец! Более того, она ведь пела не оперные арии или что-нибудь такое, что могло его так тронуть, – она танцевала и пела песенку о том, как выкинуть из своей жизни парня.

Именно Лукас убедил ее, что такие деньги – полмиллиона за то, чтобы привезти ее с музыкантами на остров, – стоят этой поездки. С их помощью можно будет финансировать первое турне по стране, приуроченное к выходу третьего альбома – первого записанного в ведущей музыкальной студии. Студия хотела, чтобы Одри поехала в это турне, и даже подкинула немного денег – но основные расходы придется нести самой Одри. Определившись с маршрутом, расходами на персонал, переезды и проживание, Одри поняла, что это предложение не из дешевых. Хорошо, если она сможет «выйти в ноль» и не понесет убытков.

В общем, Лукас ее убедил, и все было бы неплохо, только Марти не оставлял ее в покое. Она просила, угрожала, умоляла прекратить. Нужно отдать Марти должное, он поклялся попытаться, но у него ничего не получилось. Он весь день ходил за ней по пятам, в неурочные часы стучался в дверь ее выходившего на пляж домика и, похоже, поджидал, когда она выходила из общей кухни. Он определенно забыл, что у него есть жена, которая, судя по ее виду, утешалась с одним из двухсот ближайших друзей Марти.

Одри пожаловалась Лукасу, но Лукас только закатил глаза и вздохнул.

– Это всего лишь выходные, Одри. Всего два дня. Уж наверное, ты можешь один несчастный уик-энд вытерпеть ухаживания настойчивого поклонника в тропическом раю? Разве ты не понимаешь, что это для нас значит?

Ей ужасно не понравилось то, как он это произнес.

– Ты не говорил, что мне придется терпеть вторжения этого зануды в мой дом! – напомнила Одри.

– Правильно, потому что ты обязательно начала бы волноваться. Но Марти Уайсс вовсе не хочет тебя обидеть. Он мечтает посадить тебя на алебастровый трон и целовать пальцы у тебя на ногах. Есть же разница между двумя типами поклонников.

– Может быть, для тебя, – огрызнулась Одри.

Лукас ухмыльнулся, обнял ее и чмокнул в щеку.

– Просто улыбайся и терпи. Все уже почти кончилось.

Одри не улыбалась. Но вечером, после того как концерт закончился, а Марти буквально распластался на песке, всхлипывая от счастья (а скорее, от избытка рома), она ускользнула с черного хода, села в один из вездеходов, предназначенных для гостей вечеринки, и поехала на противоположную сторону острова. На спокойную сторону. Ту, до которой ни Марти, ни его пьяные дружки без серьезной помощи просто не доберутся.


Целый день подвешивая туши на трос «тарзанки», Джек Прайс понял, что его тошнит от острова, от жителей Чикаго и от таких мероприятий вообще. Чтобы окончательно все испортить, Марни и Ли твердо вознамерились свести его с одной из официанток.

Он избегал их обеих, как избегал бы птичьего гриппа. Похоже, после того, как Эли и Марни два года назад сошлись, остальные парни сломались, как жестяные утки в тире. Майкл и Ли поженились пару месяцев назад, и даже Купер регулярно встречался с Джилл. И теперь все они были «озабочены» судьбой Джека.

Ну да, Джек действительно некоторое время воздерживался от отношений с женщинами. Он понимал, что вот-вот наступит возраст – тридцать пять, – когда пора решать, собирается ли он вообще иметь детей. Но пока ничего толкового не получалось, и чертовски точно, что с этой официанткой ничего и не выйдет. Ли и Марни ведут себя так, словно не в силах вынести его холостяцкую свободу. Ни с того ни с сего единственной целью в их жизни стало желание увидеть его в счастливой связи с какой-нибудь женщиной. И не важно, что Джек прекрасно себя чувствует в одиночестве. Для себя он решил, что он ковбой, которому лучше всего наедине с самим собой. Кроме того, сейчас, когда все парни остепенились, у Джека появилась новая цель.

Он много лет считал, что «АЭ» – самая лучшая работа, на которую парень вроде него может рассчитывать, в особенности после завершения карьеры в военно-воздушных силах, где он научился летать практически на чем угодно. Он очень любил летать, но в «АЭ» нашел свое второе призвание – ему нравились трюки, которые они выполняли в художественных фильмах, нравилась киноиндустрия как таковая, нравились экстремальные спортивные вылазки, которые они устраивали. Конечно, некоторые из этих экстремальных халтур не относились к его любимым занятиям (свадьбы, обучение двадцати женщин некоторым по-настоящему отвязным трюкам, а теперь еще и вот это), но обычно он с удовольствием занимался всем, чем угодно.

А вообще-то Джек хотел открыть свою летную школу. Однако летные школы – дорогое удовольствие; кроме того, что необходим хороший, надежный самолет, требуются еще и ангар, и аэродром, и достаточно денег, чтобы поднять дело с нуля.

Самолет у него был – старая «сессна-гранд-караван»; Джек считал, что они превосходно сконструированы. Но у его самолета имелись проблемы с двигателем. Джек ремонтировал его сам в старом ангаре, который арендовал в округе Ориндж. Если он сможет поднять самолет в воздух и пройти все проверки федерального авиационного агентства, то следующим шагом будет сбор денег для начального платежа за покупку ангара и открытие школы.

Но, черт возьми, сказать все это гораздо проще, чем сделать. Он хорошо зарабатывал в «АЭ», но не так хорошо, чтобы набрать такую сумму. Поэтому Джек выжидал, чинил самолет и откладывал каждый заработанный десятицентовик.

Говоря откровенно, женщина ему совершенно ни к чему – она непременно захочет, чтобы он тратил деньги на всякую ерунду вроде цветов, поездок на выходные и, Боже упаси, колец! Вот почему, когда остальные ребята из «АЭ» и важные гости перебрались на другую сторону острова, чтобы послушать концерт Одри, он решил ненадолго уединиться на залитом лунным светом пляже в компании упаковки пива и своего айпода. Это был единственный способ избежать попыток сватовства со стороны Ли и Марни.

Джек прошел по дорожке, освещенной факелами, вытащил из-за бунгало большой двойной шезлонг и поволок его на пляж. Поставив его прямо под полной луной, в нескольких футах от воды, но так, чтобы чуять соленый запах, Джек водрузил рядом с собой упаковку с пивом, с удовольствием потянулся и посмотрел на Тихий океан, освещенный луной. Дивно!

Он ждал этого момента целых три дня и собирался насладиться им от всей души. Завтра они упакуют вещи и уедут отсюда, но сегодня вечером он будет просто лежать под звездами и луной на частном пляже, без единой души вокруг, и отдыхать.

Он уже собрался сесть, как вдруг сообразил, что забыл айпод. Оставив шезлонг и пиво, Джек пошел обратно к бунгало, но перепутал их и вернулся на пляж только через полчаса, мучаясь от жажды и еще сильнее желая отдохнуть. Но спускаясь вниз по дорожке, он заметил какое-то движение… что-то… кто-то лежал на его шезлонге!

О нет! О нет-нет-нет-нет-нет!

Джек ускорил шаг, пересек маленький пляж, остановился возле шезлонга и не веря своим глазам вытаращился на оккупировавшую его гостью.

Она была одета в белый прозрачный топ и темные бермуды. Ноги босые, а белокурые кудрявые волосы рассыпались по плечам. Как будто мало было шезлонга, она еще пила его пиво! И ей хватило наглости посмотреть на него так, словно это он ей помешал!

Может, Одри Лару и поп-звезда, но в этом уголке мира она лежала на его шезлонге и пила его пиво на его пустынном пляже.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – решительно спросила она.

– Да, можете. Вы можете убраться с моего шезлонга и пойти куда-нибудь в другое место. Например, на другую сторону острова.

– Это ваш шезлонг? – Она села, повернулась и посмотрела на шезлонг. – Не вижу на нем вашего имени. На острове их полно, так с чего вы решили, что этот именно ваш?

– Потому что именно я приволок его сюда и поставил на него мое пиво, – ответил Джек, показав на бутылку у нее в руке и на упаковку, удобно расположенную на расстоянии вытянутой руки.

Одри тоже взглянула на бутылку, глотнула пиво и опустила руку.

– Было ничье – стало мое. А теперь, если вы не против, мне совершенно необходимо хоть немного побыть в тишине и покое. – С этими словами она снова легла и перевела взгляд на океан.

– Да. Но и мне тоже, – произнес Джек и ткнул шезлонг коленом. – Вставайте.

– Ого! – сказала она, тряхнув головой и разметав белокурые локоны. – С места не сдвинусь. Вы представить себе не можете, что у меня были за выходные. Мне действительно необходимо хоть немного остыть, а то я взорвусь.

– Вставайте, – повторил он.

Одри не шелохнулась; она походила на мраморную статую.

На виске у Джека задергалась жилка. Он снова ткнул шезлонг, на этот раз посильнее.

– Вставайте, или я сам вас подниму и перетащу куда-нибудь, где вам не понравится, – предупредил он.

Одри посмотрела на него с недоверием:

– Это угроза?

– Чертовски точно – она самая!