— Нет, ты же сама попросила попридержать парочку на всякий случай. — Роуз толкнула дверцу, которая с шумом отъехала в сторону, и Дерек удивленно крякнул: это был вовсе не шкаф. Вместо книг и папок с бумагами, которые он ожидал увидеть, внутри оказался целый склад одежды.

Стефани раздвинула платья и пиджаки и нырнула внутрь.

— Потайная комната! — с восторгом произнес Дерек.

На губах Роуз мелькнула тень улыбки.

— Здорово, не правда ли? По сравнению с гардеробной кабинет кажется совсем маленьким. Пройдите в нее, там запросто можно спрятать молодого слона.

Дерек хотел было последовать совету Роуз и войти в гардеробную, но оттуда выскочила Стефани, держа в руках ворох одежды.

— Это все тебе, надевай! — Она сунула в руки Дерека груду вещей. — Должно быть впору.

— Это еще зачем? — опешил он.

— Потом узнаешь, — загадочно произнесла Стефани и втолкнула его в гардеробную. — Быстрее же! Они сейчас будут здесь. Одевайся!

Дерек возмущенно что-то пробормотал, но, судя по шороху одежды, принялся переодеваться.

— Просто скажите, что происходит! — крикнул он из недр потайной комнаты. — Я, разумеется, обожаю приключения, но хотелось бы, знаете ли, быть в курсе. Кроме того, я тешу себя надеждой, что ваш босс не заявится сейчас сюда и не…

— Ваш босс?! — воскликнула Роуз и взглянула на Стефани. — О ком это он?

Стефани вздохнула, подошла ближе к гардеробной и произнесла:

— Дерек, у меня нет босса. Я — хозяйка этого кабинета.

— Да ну? — Он наконец вышел. — Шутите, наверное.

Ему никто не ответил, потому что обе женщины тут же бросились поправлять на нем одежду. Стефани потуже затянула фирменный кожаный ремень на брюках, чем вызвала волну негодования у Дерека. Роуз же не дала ему даже пискнуть, принявшись одергивать пиджак. Наклонившись ниже, секретарша в ужасе воскликнула:

— Стеффи, ты только посмотри на этот кошмар!

— Что не так? — спросил Дерек, пытаясь отойти от двух фурий хотя бы на шаг.

— Ваши ботинки! — ахнула Стефани. — Где вы взяли это убожество?!

— Милая леди, — от растерянности он начал выражаться высокопарно, — неужели вы думаете, что мойщики окон ходят на работу в обуви от «Прада»?

К слову, ботинки выглядели весьма сносно, несмотря на то что были куплены два года назад. По мнению Дерека, их еще можно было носить не меньше двух сезонов.

Однако леди думали иначе.

— Отвратительно, — сморщив нос, сказала Стефани. — И у меня нет нужного размера!

— Еще бы, — многозначительно приподняла бровь Роуз.

Дерек опустил взгляд и неловко переступил с ноги на ногу.

— Послушайте, дамы, мне не хочется грубить, но…

Раздался стук в дверь, и все трое подпрыгнули от неожиданности. Стефани ахнула, а Роуз вытянулась по струнке. Дерек с тоской взглянул на окно и сиротливо висящую за ним люльку и перевел взгляд обратно на женщин. Стефани еще раз окинула его критическим взглядом, взяла за плечи и с чувством произнесла:

— Слушайте и запоминайте. Вы — мой жених. Мы встречаемся уже три месяца, и у нас все серьезно.

— Ничего не понимаю, — начал было Дерек, но его опять перебили.

— Там, за дверью, мои родители и человек, которого они намереваются сделать моим мужем… — Стефани прервалась, потому что в дверь снова забарабанили. — Я вам хорошо заплачу, только сыграйте свою роль как положено!

— Мы не можем больше медлить! — прошептала Роуз, стоявшая наготове у двери. — Я открываю!

— Давай! — обреченно произнесла Стефани и толкнула Дерека в кожаное кресло, а сама опустила жалюзи и уселась за свой стол.

Роуз выдохнула, пригладила волосы ладонью и, щелкнув замком, отворила дверь.

В кабинет тут же ввалились трое: грузный мужчина лет пятидесяти, ненамного моложе его миловидная женщина с цепким, пронзительным взглядом и высокий щеголь, одетый по последней моде.

— Что вы тут сидите взаперти?.. Ох, милая! Как же ты исхудала! — воскликнула женщина, бросаясь к Стефани.

— Привет, мама. Ты тоже отлично выглядишь, — кисло ответила та.

Молодой мужчина встретился взглядом с Дереком и подозрительно прищурился. Роуз, быстро оценив обстановку, встала между ними и широко улыбнулась гостю.

— Мистер Уивер, рада вас видеть.

— И я вас тоже, мисс Бэкетт. — Голос мужчины был тягучим, словно мед, и таким же приторно-сладким. — Вы очаровательны, как всегда.

— Да-да, Роуз, — пророкотал отец Стефани. — Ты свежа, словно роза!

Он захохотал, придя в восторг от своей незамысловатой шутки. Услышав его смех, Стефани наконец высвободилась из объятий матери и шагнула к Дереку. Тот явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он не знал, куда девать руки, и то совал их в карманы пиджака, то скрещивал на груди. К тому же, боясь привлечь внимание к своим ботинкам, Дерек поджал ноги под себя, что, вопреки его желанию, не могло остаться незамеченным.

— А это кто? — вдруг спросил Тони Хортон, глядя на несчастного мойщика окон, который в данный момент мечтал оказаться в любом другом месте, кроме этого кабинета.

Стефани встала рядом с Дереком и положила руку ему на плечо, не позволяя подняться с кресла.

— Мама, папа… И ты, Эрик… Хочу представить вам моего жениха… Дерека. — Стефани понадеялась, что никто не заметил паузы, которую она сделала, произнеся его имя.

Однако гости даже не обратили внимания на то, что незнакомец не был представлен по всем правилам. Родители Стефани вытаращили на нее глаза, а Эрик поджал губы и вскинул голову, словно норовистый породистый жеребец.

— Жених? — пробормотал Тони, потирая гладко выбритый подбородок. — Ты слышала, Мелани?

Мать Стефани вдруг опомнилась и расплылась в радушнейшей улыбке. Окинув быстрым взглядом Дерека с головы до ног и оценив костюм, она окончательно подобрела — наверное потому, что не сразу заметила ботинки, — и распахнула объятия.

Дерек моргнул, не совсем понимая, что следует делать дальше, но Стефани тут же пришла на выручку. Она мягко подтолкнула его, показывая, что следует, во-первых, встать, а во-вторых, обнять-таки будущую «тещу».

Объятия получились не такими уж искренними, потому как потертые ботинки все же были замечены. Правда, мать Стефани не могла в одну секунду решить, как следует относиться к человеку в костюме за пятьдесят тысяч и ботинках, в лучшем случае, за шестьдесят долларов. Поэтому Мелани продолжала улыбаться, но все же насторожилась.

Тони было плевать на ботинки. Он обрадовался, что дочь наконец-таки образумилась и решила уделить немного времени своей личной жизни. Он с чувством пожал руку вконец оторопевшему Дереку и громко хохотнул:

— Вот это неожиданность, право слово! Ну, дочка, ты мастерица по части сюрпризов.

Дерек повернулся к Эрику, но руку протягивать не стал, так как холеный красавчик тоже не спешил с приветствиями. Видя, что пауза несколько затянулась, Стеффи вмешалась снова:

— Дерек, милый, познакомься также с другом нашей семьи Эриком Уивером. Кстати, не ожидала тебя увидеть сегодня, Эрик. Как мило, что ты зашел.

Мелани вдруг густо покраснела и залепетала:

— Вообще-то это мы позвали с собой Эрика для того, чтобы… Для того чтобы…

— Да просто взяли и позвали! — нашелся Тони и опять расхохотался так, что стекла в окнах задрожали. — Как здорово, что мы застали тебя в обществе твоего жениха, о существовании которого никто не подозревал! Как же так, дочка? Ты скрывала от нас такого замечательного парня.

Судя по всему, Тони уже всей душой полюбил избранника дочери. А вот Мелани не торопилась принять решение. Ей было неловко перед Эриком, которого — все это знали — она привела сюда, чтобы буквально вынудить дочь встречаться с ним.

— Прости, папа. — Стефани мягко улыбнулась. — Я не привыкла рассказывать всему свету о своих отношениях с мужчинами.

— Всему свету?! — возмущенно пискнула Мелани. — Ты бы еще сказала: кому попало! Так, значит, ты к нам относишься как к посторонним?

Мелани всхлипнула. Это был ее способ прийти в себя: пока все вокруг нее будут носиться, предлагать воду и утешать, она соберется с мыслями. Однако Стефани, хорошо знавшая свою мать, не позволила ей лить слезы.

— Хватит, ма! Вы и так смутили бедного Дерека. — Она обняла его и поцеловала в щеку. — Прости, милый. Я хотела познакомить тебя с моими родителями за семейным ужином, в спокойной обстановке, но…

— Ничего страшного, — впервые подал голос Дерек, и все присутствующие вздрогнули, словно не ожидали, что он умеет говорить. — Я рад познакомиться с очаровательным семейством… моей невесты.

Стефани скрипнула зубами.

Неужели так трудно запомнить мое имя? Его уже, наверное, сто раз произнесли за последние пять минут!

Роуз, о которой все забыли, вышла на середину комнаты и вежливо, но громко, чтобы услышали все, сказала:

— Мне кажется, раз уж семейство в сборе, вам следует пойти на ланч всем вместе. Я отменю твои встречи, Стефани. Заказать вам столик?

Стефани кинула на секретаршу быстрый, но достаточно красноречивый взгляд, говоривший о том, что ланч в компании родителей, Эрика Уивера и псевдожениха не входит в ее планы. Впрочем, Роуз была уверена, что Стефани согласится. Иного выхода просто не было.

— Чудесная идея! — воскликнула Мелани, не спускавшая взгляда с ботинок Дерека, то красневшего, то бледневшего. — Мы ведь никуда не торопимся, Тони?

— Разумеется, нет, дорогая.

— Ах, какая незадача! — притворившись огорченной, воскликнула Стефани. — Дереку уже нужно уходить. Он опаздывает на встречу. Ты не забыл о встрече, дорогой?

— Ерунда! — махнул рукой Дерек. — Нет ничего важнее ланча с будущими родственниками.

— Как ты прав, приятель… — протянул Эрик, неприязненно глядя на него.

Стефани снова обняла Дерека и сильно его ущипнула, но тот и бровью не повел. Роуз поспешила ретироваться, чтобы никто не успел заметить ее удивления. Этот мойщик окон либо был глуп, как пробка, либо собирался отхватить солидный кусок отступных. Если Дерек надеется на последнее, то его можно пожалеть: Стефани Хортон таких, как он, на завтрак ест.

2

В ресторане было людно, но Дерек впервые за последний час почувствовал себя свободным. На него наконец перестали пялиться Мелани и этот препротивнейший тип, Уивер. Единственным нормальным человеком в этой семейке, по мнению Дерека, был Тони. Отец Стефани оказался рубахой-парнем, с которым приятно было поболтать о таких замечательных вещах, как рыбалка и бейсбол.

— Смотри-ка, — Мелани ткнула дочь локтем в бок на входе в ресторан, — они уже подружились. Твой папаша с кем угодно может найти общий язык. Кстати, где ты познакомилась с Дереком?

— Потом расскажу, — отмахнулась Стефани и поспешила занять место за столиком рядом с Дереком, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств иметь возможность наступить «жениху» на ногу, дабы тот не болтал лишнего.

Когда все уселись за стол, Стефани обнаружила, что по правую руку от нее сидит Дерек, а по левую — Эрик.

Вряд ли ланч станет приятным времяпрепровождением, подумала она. Скорее придется хорошо думать над каждым словом и постоянно быть настороже.

Как только сделали заказ, Мелани приступила к расспросам. Ей было интересно все: кем работает будущий зять, как он познакомился с ее дочерью, какие у них планы… Стефани легонько наступила Дереку на ногу и принялась рассказывать сама, однако мать непросто было провести.

— Детка, твой жених и сам может ответить на мои вопросы, — с укором сказала Мелани. — Уверена, ему тоже интересно, что мы с твоим отцом собой представляем. Верно, Дерек? Кстати, а мы не можем быть знакомы с вашими родителями? Откуда вы родом?

Тот усмехнулся.

— Навряд ли вы их знаете.

— А кем вы работаете? — спросил Тони, ковыряя вилкой в салате. — У вас свой бизнес или вы тоже связаны с модой, как и наша дочь?

— А Стеф что-то понимает в моде? — искренне удивился Дерек.

Повисла неловкая пауза, а потом Стефани неестественно расхохоталась.

— Дерек шутит, мама. Он почему-то считает, что женщина не должна владеть модельным агентством. Это, мол, мужское занятие — подбирать красоток для показов мод.

— И я с ним согласен, — загрохотал Тони и, перегнувшись через стол, хлопнул будущего зятя по плечу. — Нам с Мелли тоже не по нраву, что Стефани выбрала такую странную профессию. Вот если бы она стала модельером…

— Ну хватит. — Стефани сердито взглянула на отца. — Я занимаюсь тем, что у меня получается лучше всего.

— Ладно-ладно! — примирительно произнес Тони и поискал глазами официанта. — Когда уже принесут мой бифштекс? Разве можно наесться двумя листиками салата?