– Да уж, окажите любезность, – бросил через плечо Рейф.

Фанни протиснулась мимо него к двери и, чуть приоткрыв ее, спросила:

– Тут, случаем, нет поблизости кондитерской? Ужасно хочется шоколаду.

– Не исключено, что я застану кондитера за работой. Надеюсь, он проявит ко мне сострадание.

Фанни оживилась.

– Сахар у нас есть. Нам еще понадобится пинта молока, и, если можно, немного безе?

Хью улыбнулся.

– Попробую раздобыть все, что вам нужно для приготовления горячего шоколада, мисс.

Она улыбнулась ему в ответ и поблагодарила.

Окинув ее взглядом, Хью со вздохом сожаления добавил:

– Боюсь, что до утра не смогу найти для вас подходящий наряд.

Рейф бросил на пол несколько шиллингов и, просунув их ногой под дверь, повернулся к Фанни лицом и, вальяжно прислонившись к двери и скрестив на груди руки, спросил:

– Тебе нравится этот тип?

Фанни сосредоточенно завязывала тесьму на панталонах. Надев рубашку, она подняла глаза на Рейфа и спокойно ответила:

– Ты несправедлив к нему, Рейф. Мне он кажется любезным и милым.

– Насколько любезным и насколько милым?

– Любезнее тебя, во всяком случае. – Фанни подняла с пола несчастное летнее платье – грязное и с надорванным подолом.

Рейф устремил хмурый взгляд под ноги.

– Как только утром откроются магазины, я куплю тебе все новое – от белья и чулок до дорожного костюма.

Фанни надела нижнюю юбку и натянула безнадежно испорченное платье.

– Хью знает все о нас с тобой, – сообщила она.

Рейф вопросительно приподнял бровь.

– Откуда?

– Я ему рассказала.

Рейф закатил глаза.

– Неудивительно, что он тебя обхаживает.

– Я спросила у него, возможно ли, чтобы мужчина заявлял о своей любви к женщине и при этом изменял ей с другой.

– Да, если мужчина этот блуждает в потемках, преданный соперником, которого считал другом. – Слова эти сами слетели с языка, и Рейф тут же пожалел о сказанном, но, увы, слово не воробей.

– Хью сказал, что мужчина может любить женщину всем сердцем, и при этом… – Фанни вдруг замолчала и медленно повернулась к Рейфу лицом.

Он спокойно встретил ее взгляд.

– Ты не ослышалась, Фанни. – Рейф чувствовал, что задыхается. Большие, влажные глаза Фанни расширились еще больше. Она была потрясена и растеряна. Но разве он ждал иной реакции?

Она готова была произнести имя, что вертелось у нее на языке, но передумала и лишь спросила:

– Кто тебя предал?

Рейф с осторожностью подбирал слова:

– Меня предал Найджел. – Ну вот. Наконец, он произнес это имя вслух. – Сообща с Клер. Вначале я не позволял себе в это поверить. – Грудь жгло.

Фанни вслепую нащупала край ванны. Ей надо было схватиться за что-нибудь, чтобы не упасть.

– Как? Зачем? – Взгляд ее метался, словно в поисках ответа.

– Я так и не узнал, зачем они так поступили: то ли заигрались, то ли совершили осознанную подлость.

– Найджел всегда был злопамятным, а тебе он временами сильно завидовал, – медленно проговорила Фанни. – Но ты всегда был выше этого, Рейф. Но, ответь мне, неужели одного удара по самолюбию хватило, чтобы бросить тебя в объятия другой женщины?

На языке у Рейфа вертелись слова, о которых он знал, что пожалеет, и потому заставил себя сдержаться. Столько раз ему хотелось признаться ей о том, что приревновал ее, признаться в своем позоре. Но ведь сам себя он так и не простил, так с какой стати Фанни должна отпускать ему грехи? То, что представлялось Фанни почти что «невинной шуткой», он и тогда, и сейчас считал подлостью. Впрочем, убеждать Фанни в своей правоте он не видел смысла. В конце концов, она права: одного удара по самолюбию хватило, чтобы он упал в объятия первой же попавшейся деревенской девчонки, состроившей ему глазки.

Фанни слепо уставилась на пустые полки буфетной.

– Я бы хотела побыть одна.

Рейф шагнул к ней.

– Ты не хочешь, чтобы я помог тебе застегнуть платье?

Она повернула голову, окинув его взглядом, полным слез.

– Пожалуйста, уйди, – попросила она, и Рейф молча повиновался.

Налив воды в чайник, Рейф поставил его греться на плиту. Сев за стол, он закрыл лицо руками.

Он слышал доносившиеся из кладовки сдавленные рыдания Фанни. И какое-то время заставлял себя слушать, как она плачет. Когда это стало выше его сил, он распахнул дверь в буфетную и сгреб Фанни в объятия.

Глава 20

– Отпусти меня, – обливаясь слезами, пробурчала Фанни.

– Плачь, Фанни, тебе нужно выплакаться. – Фанни обхватила его руками за шею, и Рейф прижал ее теснее. – Только позволь мне быть рядом.

Слезы, упорно сдерживаемые все эти долгие пять лет, прорвали плотину. Ей казалось, этот поток не остановится никогда. Мало-помалу судорожные всхлипы стихли. Фанни зашмыгала носом. Впервые в жизни она не находила слов.

Последние несколько дней, таких опасных и трудных, Рейф был все время рядом. Он заполнил собой зияющую пустоту в ее душе. Пожалуй, именно благодаря его присутствию она смогла, наконец, позволить себе выплакать свою боль. Боль по отцу. Боль по себе.

Боль по Рейфу.

Сейчас в ней, как никогда, была крепка решимость вернуться домой, но не в Эдинбург, а в Локри, в поместье Квинсферри. Она поднимет мост над древним рвом и запрется в замке. И пусть эти бандиты, маскирующиеся под денди, попробуют выкурить ее оттуда!

В двери, ведущей на кухню, провернулся ключ. Рейф полез в карман за револьвером.

– Не стреляйте. Я принес еду и пиво, и еще шоколад для нашей прелестной гостьи.

Хью выложил еду из корзины на стол. Фанни заколола волосы, а Рейф застегнул то, что осталось от ее платья. После холодного компресса для глаз она выглядела значительно лучше, о чем не преминул сообщить Хью. Он церемонно отодвинул для нее табурет:

– Присаживайтесь, мадемуазель.

Все трое ужасно проголодались. Мужчины налегли на мясо, запивая его пивом. Фанни, несмотря на опасения, что ее может стошнить – живот сводило судорогами, – тоже поела, и, к счастью, конфуза не случилось. Наоборот, сытный ужин оказал на нее самое благотворное воздействие.

– Похоже, вы так и не пришли к согласию, – констатировал Хью, откинувшись на спинку стула.

Рейф смотрел на него исподлобья.

Хью зла на Рейфа не держал.

– Да брось, – с ухмылкой сказал он, – представь, что я доктор, и доверься мне. Я излечу любовный недуг.

Рейф вскочил, стиснув кулаки, да так стремительно, что опрокинул табурет.

Фанни, не веря своим глазам, покачала головой.

– Не знаю, кто из вас двоих хуже: мужчина, отказавшийся жениться, поскольку уже женат, или тот, кто признается в убийстве брата своей невесты.

Рейф поостыл.

– Ты правда зарезал брата своей невесты?

– Она не была моей невестой. Официально. До этого дело не дошло. А ее брат прослыл злобным анархистом. То, что я сделал, я сделал для своей страны. – Хью прищурился. – Так вы женаты, детектив Льюис?

– Я был женат, – с кривой усмешкой признался Рейф. – Она умерла четыре года назад.

Фанни вздохнула.

– Что вы за уроды, оба.

– И, боюсь, тебе от нас никуда не деться. – Рейф поднял табурет и поставил его на место.

Фанни закатила глаза к потолку.

– Мне везет, как всегда.

– Не устаю удивляться превратностям судьбы, – сказал Хью, вновь сев на табурет. – Несколько лет я служил в Пенджабе. Вы, наверное, знаете, что такое «кисмет»? Персы используют это слово, когда говорят о чем-то неотвратимом. И то, что мы делаем, и то, что в итоге с нами происходит, предопределено. Мы лишь играем роли в пьесе, написанной для нас кем-то другим.

Хью замолчал, рассеянно отломил кусочек хлеба и положил его в рот.

– Сикхи же верят в карму, – продолжил Хью. – По их убеждениям любое действие, любой поступок влечет за собой последствия. Удача – заработанная тобой награда, точно так же как отсутствие таковой – лишь плод твоих поступков.

– И какое отношение имеют все эти восточные мудрствования к нам лично? – поинтересовался Рейф.

Хью вальяжно откинулся назад, раскачиваясь на двух ножках табурета.

– Моя концепция судьбы находится где-то посередине, – продолжил Хью. – Я, скорее, гедонист. Мы все грешники, но искупить свои грехи нам вполне по силам. Наше предназначение и состоит в том, чтобы наилучшим образом воспользоваться тем, что мы называем дарами судьбы, как и тем, что мы считаем худшим из невзгод. – Хью с самодовольной ухмылкой перевел взгляд с Рейфа на Фанни. – Не пожелал бы вам закончить как те жалкие персонажи романов Энтони Троллопа: оставшись в итоге ни с чем, только тем и заняты, что сожалеют об упущенных возможностях и собственной глупости. Главное в жизни – не упустить момент. Вот в чем суть!

Фанни взглянула на Рейфа, обнаружив, что он смотрит на нее с пристальным вниманием.

Сцепив пальцы, Хью вытянул перед собой руки.

– Наверху есть колода карт. Предупреждаю: я играю только на деньги, – заявил Хью и, внезапно пожав Фанни руку, добавил: – Приготовьте себе горячего шоколаду и поднимайтесь наверх. Авось у вас получится облегчить мои карманы. Готовы сыграть со мной в «двадцать одно»?

Фанни ужасно хотелось спать, но предложение Хью открыло для нее реальные перспективы побега. Если она решила ускользнуть от парочки агентов, то сделать это надо было как можно скорее. И если ей удастся выиграть сумму, достаточную для того, чтобы нанять экипаж, то возвращение домой может оказаться совсем не таким опасным, как представлялось вначале.

– Если кто-то из вас, джентльмены, согласится ссудить меня небольшой суммой, я с удовольствием оставлю вас обоих без штанов, – радостно объявила она.

Игра длилась не один час, и Фанни часто везло. Выигрыш ее составил довольно приличную сумму. Теперь, когда цель была достигнута, азарт пропал. Фанни с трудом боролась с зевотой.

Вальяжно откинувшись на спинку стула и покачиваясь на двух ножках, Хью сообщил:

– Я попробую навести кое-какие справки насчет Мэллори. Разумеется, конфиденциально. Если упомянутый вами Мэллори есть тот самый человек, о котором я думаю, то кое-что я могу сообщить уже сейчас. Подполковник Беллкорт Мэллори был разжалован после одного трагического происшествия. На вверенном ему оружейном складе произошел взрыв. Погибло несколько человек. Ему самому взрывом снесло полголовы. – Перехватив устремленный в сторону Фанни тревожный взгляд Рейфа, Хью запнулся.

Фанни лишь усмехнулась.

– Разумеется, нелишним было бы пощадить чувства женщины, чей отец был перемолот в фарш молотилкой, – язвительно заметила она.

– Фанни, по-моему, тебе пора прилечь, – предложил Рейф.

Хью выпрямился, стул уперся в пол всеми четырьмя ножками.

– Дверь в спальню перед вами – в углу. Кровать удобная и постельное белье чистое. Я бы не отказался составить вам компанию.

– Еще одно замечание в этом роде, Керзон, и вам нечего будет предложить.

Фанни встала и, смахнув выигрыш в пустой мешочек для мелочи, заметила вскользь:

– Могу сказать, что вечер удался. По крайней мере он оказался прибыльным. – На ватных ногах – то ли от волнения, то ли от усталости, Фанни, стараясь ничем себя не выдать, как можно ровнее дошла до двери. Обернувшись, она с улыбкой пожелала всем спокойной ночи.

Комната оказалась маленькой и серой. Комната, откуда хотелось сбежать. Фанни прямиком направилась к узкому мансардному окошку. Над крышами Глазго занимался восход. Времени на составление плана не оставалось. Если уж бежать, то сейчас, пока улицы еще пусты. И настрой у нее появился подходящий. Она готова была расстаться с Рейфом без сожалений, потому что злилась на него, злилась больше, чем когда-либо. Почему он ни разу не написал ей в Италию? Фанни прикусила губу. Найджел действительно способен на подлость, а Клер всегда была сплетницей, причем злобной. Но ведь Рейф знал об этом. Фанни отодвинула задвижку на окне. А тут еще этот Керзон свалился ей на голову. Потрепанный жизнью шпион, давным-давно пожертвовавший душой ради страны и короны. Рейф, вне сомнения, кончит так же, как его коллега.

Фанни просунула пальцы в образовавшуюся щель и приподняла раму. Обвязав вокруг запястья тесемку мешочка с деньгами, она влезла на подоконник и просунула ноги в окно. Кровля на крыше оказалась сухой – можно не бояться поскользнуться. Выбравшись из окна, она осторожно подобралась к краю и посмотрела вниз. Почти три этажа. У Фанни закружилась голова от высоты, но она приказала себе сосредоточиться. Ей предстояло выбрать оптимальный маршрут для спуска.