– Я все думаю, что бы сказала моя женушка, если бы узнала обо всем, – мечтательно протянул Билл, когда машина рванула с места. – Она ни за что не поверит, что я знаком с настоящей принцессой.
– Может быть, вы как-нибудь посетите меня в Ланконии? Мой дом всегда открыт для вас.
– Дом? А разве вы живете не во дворце? – разочарованно пробормотал Билл, и его подвижное лицо мгновенно вытянулось, как у обиженного ребенка.
– Дом каменный, ему триста лет, и в нем двести шесть комнат.
– Значит, это дворец. – Глаза Билла восторженно заблестели, и Ария с трудом сдержала улыбку. Растроганная простодушной радостью Билла, она мысленно дала себе слово встретить его с женой в аратонской короне, украшенной рубином размером с куриное яйцо.
– Если вы двое закончили любезничать и сюсюкать, нам лучше перейти к делу, – сухо бросил Джей-Ти. – Вот, принцесса. – Он вытащил пачку зеленых банкнот.
– Что это? – нахмурилась Ария, глядя на деньги в тусклом полумраке салона.
– Деньги! – раздраженно рявкнул лейтенант.
Ария с презрением отвернулась:
– Я не собираюсь прикасаться к деньгам.
– Ну точно принцесса, – изумленно прошептал Билл.
Джей-Ти протянул руку и схватил изящную кожаную сумочку, лежавшую на коленях у Арии. Внутри оказался один лишь отделанный кружевом платочек.
– Смотрите, я кладу сюда деньги. Когда доберетесь до Вашингтона, наймете носильщика, чтобы он донес вам чемоданы до машины. Дадите ему вот эту купюру с цифрой «один». Никаких нулей, понятно? Попросите носильщика найти вам такси. Таксист довезет вас до отеля «Уэверли». Дадите шоферу пятидолларовую купюру. В отеле спросите Леона Каттона. Если его не окажется на месте, пусть вызовут его по телефону. Каттону скажите, что вы подруга Аманды Монтгомери.
– Но я не знакома с этой женщиной.
– Вы знакомы со мной, а я ее сын. Если вы не назовете это имя, вас не поселят в гостинице. Леон всегда держит свободный номер на случай непредвиденных обстоятельств, но вам нужно будет сослаться на мою мать, чтобы получить его. Здесь тоже не помешает выложить пару «зелененьких».
– «Зелененьких»?
– Покажете им стодолларовую банкноту, это их заинтересует. Впрочем, ваша манера держаться и обилие багажа без того привлекут внимание гостиничной обслуги. Ах да, вот, возьмите. – Он вынул из кармана небольшую коробочку и передал ее Арии.
В коробочке Ария обнаружила бриллиантовые серьги. Достав одну, она поднесла ее к глазам, чтобы рассмотреть в свете фар встречной машины. Пять небольших камушков не особенно высокого качества. Принцесса недовольно поморщилась, но надела серьги.
– Вы хоть когда-нибудь говорите «спасибо»?
– Я дам Америке ванадий, – ответила принцесса, глядя прямо перед собой.
– Что ты на это скажешь, Джей-Ти? – ухмыльнулся Билл.
– Прежде ей надо еще добраться до своей страны, а для начала убедить наше правительство в том, что произошла подмена. Посмотрим, как ей это удастся.
Билл ласково потрепал принцессу по руке, отчего Ария едва заметно вздрогнула.
– Не волнуйтесь, милая, любому ясно, что вы самая настоящая принцесса.
– Не прикасайся к ней и не называй ее милой. Она особа королевской крови, – язвительно заметил Джей-Ти.
– Да отстань ты, – огрызнулся Билл.
Остаток пути прошел в гнетущем молчании.
Глава 5
Притихшая Ария сидела в просторном номере «люкс» отеля «Уэверли». В ушах ее все еще звенел издевательский смех гостиничной обслуги. Раньше ей не приходилось подвергаться насмешкам, ощущение было ужасным. Ни за что на свете принцессе не хотелось бы пережить его снова.
Поезд оказался грязным, тесным и вдобавок битком набитым солдатами, которые так и норовили пощупать молодую красивую пассажирку. В ответ на гневную отповедь принцессы они лишь оглушительно расхохотались.
Оказавшись в Вашингтоне, Ария совершенно растерялась, и все наставления лейтенанта Монтгомери насчет денег вылетели у нее из головы. Носильщик готов был целовать ей ноги, получив банкноту, а таксист почему-то оскорбился и повел себя возмутительно грубо, накричав на принцессу из-за обилия багажа.
В отеле у стойки администратора выстроилась очередь, и когда Ария потребовала, чтобы ее пропустили вперед, публика недовольно заворчала. Принцессе пришлось выслушать массу нелестных замечаний в свой адрес и враждебных выкриков насчет чемоданов, загородивших холл. Казалось, толпа вот-вот бросится на нее с кулаками.
Ария понятия не имела, что значит «встать в очередь», но кое-как разобралась. К стойке администратора она подошла вконец усталой и раздраженной. К несчастью, служащий отеля выглядел таким же злым и измочаленным. Когда Ария сказала, что хотела бы занять номер из нескольких комнат, он рассмеялся ей в лицо, а затем, к ужасу принцессы, громко повторил ее просьбу стоявшим в холле людям. Слова человечка за стойкой вызвали в очереди буйное веселье. Над Арией потешался весь отель.
Вспомнив совет лейтенанта Монтгомери показать «зелененькие», она помахала сумочкой перед лицом этого несносного служащего, но тот почему-то захохотал еще громче.
После бессонной ночи Ария чувствовала себя ужасно. Она возненавидела Америку вместе со всеми американцами и начисто забыла все, что говорил ей Монтгомери. Вдобавок от волнения, усталости и пережитого стыда она растеряла все английские слова. Чем больше она смущалась, тем сильнее становился ее акцент.
– Аманда Монтгомери, – с усилием выдавила она из себя.
– Я вас не понимаю, – пожал плечами служащий отеля. – Вы, случаем, не немка?
Внезапно в холле воцарилась тишина, и вся толпа враждебно, с подозрением уставилась на Арию.
Принцесса в отчаянии повторила имя матери лейтенанта, и тут откуда-то сзади появился другой работник отеля. Этот человек оказался управляющим, и имя Аманды Монтгомери оказало на него магическое действие. Он выбранил человека за стойкой, сделал знак коридорным и без промедления проводил Арию к лифту. Управляющий рассыпался в извинениях, умоляя простить нерадивого служащего, оказавшего гостье такой нелюбезный прием. «В военное время невозможно найти приличный персонал», – посетовал он.
Оставшись одна, Ария погрузилась в невеселые мысли. Ей страстно хотелось принять ванну, но как это сделать? Управляющий, мистер Каттон, просил позвонить ему, если ей вдруг что-нибудь понадобится, но Ария не нашла в номере сонетку, сколько ни искала.
Раздался стук в дверь, и хотя ответа не последовало, дверь распахнулась и коридорный вкатил в комнату багаж. Сложив чемоданы в шкаф, слуга встал посередине комнаты и выжидающе уставился на Арию.
– Вы можете идти, – распорядилась принцесса. Коридорный презрительно фыркнул и направился к двери. – Постойте! – окликнула его Ария, схватив сумочку. Она успела заметить, что американцы готовы на все ради зеленых бумажек, а банкноты с нулями доставляют им особую радость. Она вытащила одну такую банкноту. – Мне нужна камеристка. Вы не знаете женщину, которая согласилась бы прислуживать мне? Помогла бы мне одеться, приготовила ванну и распаковала вещи?
При виде стодолларовой купюры коридорный выпучил глаза.
– А это надолго? Моя сестра, пожалуй, взялась бы, но она не станет всю жизнь гнуть на кого-то спину.
Теперь настала очередь Арии удивляться. В ее стране вовсе не считалось зазорным быть чьей-то служанкой. Фрейлины принцессы принадлежали к самым знатным аристократическим семействам Ланконии.
– Всего на несколько дней, – справившись с оторопью, произнесла она.
– Я позвоню сестре, – кивнул коридорный и подошел к черному телефонному аппарату, стоявшему на столике у окна.
Раньше Арии приходилось звонить по телефону, но номер для нее всегда набирал кто-то другой, и теперь принцесса с любопытством следила за тем, как коридорный крутит телефонный диск. Когда человек в ливрее заговорил с сестрой, Ария перешла в спальню.
Сестра коридорного – хмурая, недовольная женщина – явилась только через два часа. Она сразу дала понять принцессе, что не потерпит, чтобы с ней обращались как со служанкой. Если бы не война, она ни за что не согласилась бы кому-то прислуживать, воинственно заявила эта дама. В конце концов она неохотно согласилась сделать то, о чем ее просила Ария.
В четыре часа пополудни принцесса добралась наконец до постели. Она успела принять ванну, вымыть голову и даже съесть весьма посредственный обед и теперь собиралась поспать хотя бы несколько часов.
Стоило ей закрыть глаза и начать проваливаться в сон, как громкий телефонный звонок заставил ее испуганно вскочить.
– Да? – ответила она, с трудом ворочая языком. – Это ее королевское высочество.
– Не забываете о своем титуле даже во сне? – ехидно осведомился знакомый голос.
– Что вам угодно, лейтенант Монтгомери? – Ария выпрямилась и расправила плечи, готовясь к бою.
– Билл упросил меня позвонить. Он желал убедиться, что с вами все в порядке.
– Ну разумеется, у меня все в порядке.
– С гостиницей проблем не возникло?
– Нет. Все были крайне любезны и предупредительны, – солгала Ария.
– Вы уже встречались с генералом Бруксом?
– Я сделаю это завтра.
– Завтра? А чем же вы занимались сегодня?
Арии хотелось крикнуть, что ей пришлось выстоять очередь, подвергнуться издевательствам гостиничной прислуги, выслушать обвинение в шпионаже и в довершение долго уламывать озлобленную служанку приготовить горячую воду для купания, но она ограничилась коротким ответом:
– Я мыла голову и принимала ванну.
– Ну конечно. Мне следовало бы догадаться. Для принцессы на первом месте – удовольствия. Я позвоню завтра вечером, узнаю, что сказал Брукс.
– Не стоит утруждать себя. Уверена, ваше правительство будет радо избавиться от самозванки.
– Полагаю, вы не читали газет, – заметил Монтгомери, немного помолчав. – Та принцесса – точная ваша копия. Она пользуется бешеным успехом, все от нее в восторге. Возможно, мои сограждане так полюбили фальшивую принцессу, что не захотят променять ее на настоящую.
Взбешенная Ария с грохотом швырнула трубку на рычаг.
– Вот мерзавец! – проворчала она, вставая с кровати и направляясь в гостиную. Принесенная вместе с обедом газета лежала на столе.
На второй странице красовалась фотография очень похожей на Арию женщины. Улыбаясь двум мужчинам в форме, самозванка разрезала ножницами широкую ленту. Подпись внизу с воодушевлением сообщала, что ее королевское высочество, очаровательная принцесса Ария из Ланконии совершает поездку по стране, неся Америке мир и надежду. Взглянув на фотографию, Ария тотчас узнала кузину Мод.
– Так ты всегда завидовала мне, Сисси Неженка? – изумленно прошептала она, вспомнив давнее детское прозвище кузины. Внимательнее присмотревшись к снимку, Ария заметила за спиной у Мод надутую от гордости леди Эмир, тетю Неженки. Тетка явно ревностно оберегала племянницу и скорее всего старалась не подпускать к ней остальную свиту, и все же кто-то должен был заподозрить неладное. – Неужели ни один человек не догадывается, что это не я? – всхлипнула Ария, стараясь сдержать слезы.
Она вернулась в постель, но почти всю ночь проворочалась без сна. Утро принесло с собой новые несчастья. Новоиспеченная горничная разразилась гневной тирадой и ушла, как только Ария вытянула ногу, чтобы служанка надела ей чулок. Принцессе пришлось одеваться самой. Это заняло у нее целых три часа. К счастью, шляпа с вуалью помогла скрыть жалкое подобие прически, которое Арии с грехом пополам удалось соорудить у себя на голове.
Покидая гостиницу, Ария чувствовала себя не слишком уверенно, но все же высоко вскинула голову и приняла гордый, неприступный вид. Мужчины в холле снова проводили ее восхищенным свистом, но принцесса не удостоила их даже взглядом.
Заметив швейцара, Ария воспрянула духом. Она объяснила, что ей нужен генерал Брукс, швейцар дунул в свисток, и перед входом в отель тут же появилось такси. Ария указала на длинный черный «кадиллак» на другой стороне улицы. Шофер стоял рядом с машиной, лениво прислонившись к капоту.
– Я хочу этот автомобиль.
Швейцар перебежал улицу, лавируя между движущимися машинами, и что-то сказал шоферу. Тот кивнул в ответ.
– Он доставит вас в Пентагон.
Ария уже поняла, что всякий американец рассчитывает получить плату за свои услуги. Она вручила швейцару купюру с двумя нулями, тот торжественно кивнул и распахнул перед принцессой дверцу лимузина.
Ария уселась на просторное мягкое сиденье и закрыла глаза. В этой роскошной машине впервые с того момента, как ее похитили, она испытала блаженное чувство покоя, словно вернулась домой.
Шофер помог ей выйти из машины и почтительно придержал входную дверь в Штаб национальной обороны. Когда Ария протянула ему одну из немногих оставшихся купюр, он решительно качнул головой:
– Мне уже заплатили.
Принцесса растроганно улыбнулась, любезность американца приятно удивила ее.
"Влюбленная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная принцесса" друзьям в соцсетях.