Когда угрожающая фигура Эсси стала приближаться, на лестнице раздались громкие быстрые шаги и в комнату ворвался Райдер. В этот момент Эсси отступила в полумрак. При появлении Райдера сердце Натали будто подпрыгнуло от радости и облегчения. В его глазах она увидела безмерную любовь к себе и непоколебимую решимость защитить жену и будущего ребенка от опасности. Но в следующее мгновенье Натали подумала о том, что теперь опасность угрожала и Райдеру. Как предупредить его?
Но не успела Натали произнести хотя бы одно слово, как о себе заявила Эсси.
– Ну, все, хватит, лорд Ньюбери!
Обернувшись, он увидел стоявшую у двери с пистолетом в руке Эсси. В следующее мгновенье Райдер встал между нею и женой, защищая Натали своим телом. Между тем Эсси наставила пистолет на них обоих.
– Миссис Линч, что это значит? – спросил Райдер. – Почему вы оделись, как мужчина, и угрожаете моей жене оружием?
– Мне жаль, что вы пришли сюда, лорд Ньюбери, – ответила Эсси пронзительным голосом, – Теперь я должна убить вас обоих.
В то время как Райдер недоуменно смотрел на Эсси, Натали шепотом ввела его в курс дела.
– Это Эсси организовала контрабанду, – сказала она. – Она маскировалась под своего мужа и убила Освальда Спектра.
Райдер быстро взглянул на тело Освальда на полу, потом перевел взгляд на Эсси. Он заметил, что на ее щеке дергался мускул, а державшая пистолет рука дрожала. Судя по всему, Эсси была невменяема. Райдер понял, что надо каким-то образом отвлечь ее от мысли об убийстве. Для этого надо с нею говорить, лучше всего – шутить.
– То, что говорит моя жена, правда, миссис Линч? – спросил он. – Неужели вы действительно были главарем банды контрабандистов?
– Да! – торжествующе воскликнула она. – Вместе с моим слабым и тупым мужем. Он подделывал инвентаризационные записи, а я вела бухгалтерские книги и планировала все вставки. Но Джону казалось, что я недостойна его, что он слишком хорош для меня. Негодяй начал меня отстранять, прятать деньги. Он прятал их здесь, в кабинете.
– Так вот почему вы пришли сюда! – воскликнула Натали.
– Да, – подтвердили Эсси. – Жадность Джона, в конце концов, сгубила его. Все равно он был ничтожеством… Кстати, он убил вашу мать, вы знаете об этом, лорд Ньюбери?
– Что-о? – еле слышно спросил Райдер.
– Несколько лет назад Карлотта Ремингтон стала подозревать Джона Линча. Ваша мать была слишком настырная, как и ваша жена. Она узнала о положении работников на фабрике, об их ничтожной зарплате и о том, что Джон прикарманивает деньги. Джон всегда был страшно жадным. Когда Карлотта поймала его на этом, он нанял разбойников, чтобы сбросить карету с вашей матерью в Темзу.
– Боже мой! – воскликнул Райдер.
– А недавно, когда ваш отец заподозрил Джона, он решил порешить и герцога, и меня. Он собирался забрать все денежки и удрать с проституткой. Но он не понял, что я была слишком умна по сравнению с ним.
– Так это вы его убили? – спросила Натали.
– Однажды я с ним поссорилась, и получилась ужасная драка, – сказала Эсси. – Вы обратили внимание на синяки у меня на лице, леди Ньюбери.
Натали кивнула в знак подтверждения.
– Но я оказалась сильнее, с гордостью произнесла Эсси. – Я оглушила Джона, надела ему петлю на шею и подвесила к балке в нашей гостиной. Он очнулся в петле и было очень приятно смотреть, как он корчился и медленно задыхался.
– О, Боже милостивый! – вырвалось у Натали.
– Так это вы под видом Линча ударили моего отца ножом и ранили Спектра? – спросил Райдер.
– Да, – ответила торжествующе миссис Линч. – Никто из вас не обратил внимания на мои предупреждения. Спектр подозревал меня и Джона все время. После смерти Джона он решил очистить наш тайник и просто так взять деньги, полученные за контрабанду. Несколько минут назад он пришел сюда за деньгами, но я уже поджидала его рядом с тайником.
Райдер, видя, что рука с пистолетом трясется все сильнее, начал медленно приближаться к Эсси.
– Но с нами у вас ничего не получится, – угрожающее предупредил он.
– Получится! – озлобленно ответила Эсси. – Я убью вас обоих.
– Одним выстрелом не убьете, – сказал Райдер, продолжая приближаться. – Натали, если она выстрелит в меня, беги сразу же за помощью, пока она будет перезаряжать.
– Молчать! – крикнула Эсси, отступая под натиском Райдера в дверь. – Или я убью ее первую!
– Вы хотите убить женщину, которая носит в себе ребенка? – спросил Райдер, по-прежнему продвигаясь вперед.
На лице Эсси на мгновение появилась растерянность.
– У вас ребенок? – крикнула она Натали.
– Вспомните вашу дочь, миссис Линч, – произнесла Натали. – Пожалуйста, не лишайте моего ребенка отца!
Продолжая под натиском Райдера двигаться к лестнице, Эсси заколебалась, ее щека дергалась все сильнее и сильнее.
– В ту ночь, когда умерла моя милая Мери, Джон Линч отказался вызвать доктора, чтобы гореть ему в аду, – язвительно произнесла Эсси. – Он заявил, что герцог слишком мало платит ему, чтобы вызывать доктора.
– Мы вам очень сочувствуем, миссис Линч, – мягко сказал Райдер. – Пожалуйста, не подвергайте опасности жизнь другого ребенка.
Видя колебания Эсси, Райдер снова сделал к ней один шаг. Теперь она находилась на лестничной площадке.
– Остановись, или я стреляю! – выкрикнула сумасшедшая женщина.
Райдер бросился к ней, чтобы отобрать пистолет.
– Райдер, стой! – крикнула Натали, уверенная, что Эсси убьет его.
Потом она услышала слишком дикий крик Эсси. Стоя на самом краю площадки, Эсси сделала слишком резкое движение и потеряла равновесие. Долю секунды она лихорадочно цеплялась за воздух, затем накренилась назад. Райдер пытался схватить ее, но было уже поздно. Выронив пистолет, Эсси с грохотом и воплем покатилась по крутой лестнице вниз. Достигнув нижней площадки, она так и осталась лежать с неестественно повернутой головой.
Натали упала в объятия Райдера.
– О, Райдер, это ужасная женщина! – только и могла произнести перепуганная Натали.
Она бросила еще один взгляд на тело миссис Линч и содрогнулась.
– Пожалуйста, не смотри, дорогая, – сказал Райдер, прижимая к себе жену дрожащими руками. – Эсси Линч была кровожадной убийцей и получила то, что заслужила.
– Знаю, – сказала Натали. – Но, главное, она не причинила вреда нашему ребенку.
– Я бы умер прежде, чем позволил бы ей сделать это, – дрожащим голосом произнес Райдер, положив руку на живот Натали.
– О, Райдер, я так люблю тебя, так люблю! – прошептала Натали.
Его поцелуй убедил ее в том, что муж испытывал к ней не менее глубокие чувства.
Глава 44
– О, моя бедняжка, что ты вытерпела! – уже десятый раз за вечер восклицала Дезире.
– Со мной, мама, все в порядке, не беспокойся, – отвечала терпеливо Натали.
Натали и Райдер ужинали вместе с Чарльзом и Дезире в доме Десмондов и говорили об утреннем происшествии на фабрике.
Днем Райдер рассказал Франческе об истинных обстоятельствах смерти ее дочери Карлотты. И бабушка, и внук поплакали во время этого взволнованного рассказа. Потом Райдер поехал к отцу, чтобы рассказать ему о происшествии на фабрике.
Теперь Натали утешалась сознанием, что отношения родителей, кажется, налаживаются и здоровье отца улучшается. Чарльз выглядел совершенно иным человеком, чем месяц назад. Благодаря порозовевшему лицу и оживленному выражению глаз он обрел прежнюю привлекательность. И Дезире, судя по всему, успела оценить это.
– Наконец-то опасность миновала и с Натали все в порядке, – заметил Райдер.
– Да, но бедняжка так напугана, – сетовала Дезире. – Надеюсь, ребенок не пострадал.
Натали смотрела на мужа обожающим взглядом.
– С того момента, как появился Райдер, я, мама, совсем не боялась, – сказала она.
Райдер смотрел на свою жену с нежностью и восхищением.
– Не пострадали бы ни Натали, ни ребенок, потому что в пистолете была всего одна пуля, – уверенно произнес он.
Дезире вздрогнула, представив себе эту картину, означавшую, что единственную пулю Райдер предполагал принять на себя.
– Очень романтично! – произнесла Дезире. – Очень романтично иметь мужа, который готов умереть за тебя.
– И я бы умер за тебя, дорогая, – произнес Чарльз, касаясь руки Дезире. – Разве не убивал я себя пьянством все эти годы во имя любви к тебе?
Чарльз и Дезире обменялись радостными понимающими взглядами. Натали и Райдер переглянулись с затаенным ликованием.
Некоторое время спустя Чарльз кивнул Райдеру, подбадривая его.
– Вашего отца все эти годы обирала троица мошенников, которая также убила вашу бедную мать, – произнес Чарльз. – Но теперь никто из них больше уже не навредит вам.
– Да, сэр, – согласился Райдер. – И мой отец чувствует себя уже настолько хорошо, что может сам заниматься своими делами…
– И жениться на тете Лав, – добавила Натали.
– Как замечательно! – воскликнула Дезире.
– Тетя Лав вчера сказала мне, что они поженятся после коронации, – добавила Натали.
– Замечательно! – выкрикнула Дезире, хлопая в ладоши. – У нас будет так много праздников. Это и коронация, и свадьба герцога, и женитьба Гарри на Женевьеве. На днях я навестила Хэмптонов и узнала, что родители просто обожают Женевьеву.
– Как же родители Гарри не будут обожать ее, если она преобразила Гарри, – со смехом заметил Райдер.
– Мы с Дезире тоже намерены сделать объявление, можно? – спросил Чарльз.
– Да, конечно, – в один голос сказали Натали и Райдер.
– Так вот, мы решили с Дезире попутешествовать по Европе на тот доход, который дали мои вложения в Ист-Индийскую компанию, – торжественно произнес Чарльз.
Натали с радостным удивлением перевела взгляд с отца на мать.
– Что это значит, отец? – спросила она.
– Это значит, хвала всем святым, что мы с твоей матерью снова вместе, – с той же торжественностью произнес Чарльз.
С сияющими глазами Натали повернулась к матери.
– О, мама, это правда?
– Да, моя милая, это абсолютная правда.
– О, я так счастлива за вас! Но могу ли я спросить, как вам удалось договориться?
Супруги посмотрели друг на друга и первым заговорил Чарльз.
– Дезире согласилась оставаться со мной до тех пор, пока я отказываюсь от бренди, – произнес он.
– О, мама, ты действительно остаешься здесь? – спросила Натали.
– Я слишком тосковала по тебе, моя дорогая, – кивнула Дезире, вытирая слезы. – И я не хочу повторения той же ошибки по отношению к внукам.
Дезире взяла руку дочери и с обожанием посмотрела ей в глаза. Сияющая улыбка Натали была одновременно знаком любви и прощения.
Следующие несколько недель прошли в бурной деятельности. Натали помогала тете Лав готовиться к свадьбе, одновременно сама готовилась к тем многочисленным приемам, на которых ей предстояло присутствовать в связи с церемонией коронации.
Теперь, когда были решены насущные лондонские проблемы, Натали стала все чаще задумываться о фабрике в Чарлстоне. Однажды она поделилась своим беспокойством с тетей Лав, и та подала ей письмо из Чарлстона. Писал кузен Родни. Он сообщал, что женился на Пруденс Питни, бросил пить и больше не нуждается в помощи по управлению фабрикой. Натали радостно рассмеялась и смеялась чуть не до слез, мысленно поздравляя Родни и Пруденс с благополучным браком.
Девятнадцатого июня Райдер и Натали вместе с Уильямом, Франческой, Чарльзом, Дезире и Лав присутствовали на коронации. Они сидели на верхней галерее Вестминстерского аббатства. Они слышали клятву архиепископа Йоркского и наблюдали процесс коронации короля. Потом вместе с другими счастливцами направились на банкет в Вестминстер-холл. Среди приглашенных ходили разговоры о том, что во время коронации королева Каролина привела в замешательство гвардейцев, потребовав впустить ее в аббатство. Она колотила в дверь и угрожала. Но они отказались впустить ее.
Торжества длились весь день до вечера. А вечером гости любовались фейерверком в Сент-Джеймс-Парке.
– Новый король – новое начало, – прошептал Райдер задумчиво.
– Да, – согласилась Натали.
– В ближайшие недели нас ждут другие праздники, любовь моя, – сказал Райдер. – Сначала твои отец и мать повторят свой обет в Бау-Черч, потом церемония венчания Гарри и Женевьевы, и, наконец, церемония венчания моего отца и тети Лав.
– О, я очень жду этих событий, – радостно произнесла Натали. – А я говорила тебе о том, что я получила приглашение ко двору со вчерашней почтой?
– Это обязательный ритуал для каждой новобрачной из знатной семьи, – хмыкнул Райдер. – Придется цеплять национальные атрибуты, надевать подвенечное платье и присоединяться к карнавальной процессии.
– Лучше уж я останусь дома, – огорченно пробормотала Натали.
"Влюбленный повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленный повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленный повеса" друзьям в соцсетях.