За дверью раздалось покашливание, но Альберт сделал вид, будто ничего не слышал.

– И что же? – нахмурившись, спросил он.

– Так вот, вообразите мое удивление, когда все они заявили, что у них больше прав на Эмили, чем у Джереми, поскольку им она досталась первым.

– Досталась? На что это вы намекаете?

Джеймс снова вскинул бровь.

– Вы предлагаете мне изъясняться в выражениях, недопустимых в приличном обществе, Баскомб?

Хозяин дома гневно вспыхнул, вскочил, наклонился над столом. Сжатые кулаки побелели.

– Если вы считаете, что такие гнусные намеки не требуют доказательств, лорд Мэлори…

– А где же ваши доказательства?

Альберт снова побагровел, но на этот раз потому, что ему было нечего сказать. Джеймс артистически выдержал паузу, за время которой Альберт с ужасом осознал, что поверил дочери на слово.

Наконец Джеймс заговорил:

– Предлагаю пригласить сюда вашу дочь и послушать, что она скажет в свое оправдание. Вернее, не предлагаю, а настаиваю.

– Настаиваете? Но такие разговоры непозволительно вести девушке в столь нежном возрасте…

– Вздор! Она сделала все возможное, чтобы ее тайна стала известна всему городу. Уж не думаете ли вы, что заставите моего сына жениться на ней без каких-либо объяснений с ее стороны? Я привез мое доказательство – всех троих джентльменов, которые утверждают, будто близко знакомы с вашей дочерью.

– А почему вы не привезли своего сына? Если Эмили придется пройти через такое унижение, я тоже хочу услышать, что скажет по этому поводу ваш сын.

– Он просто объяснит вам, что незнаком с девушкой. Так зачем было везти его сюда ради краткого ответа? Это вы выдвигаете требования, Баскомб, а не я. Не забывайте об этом.

Широкими шагами Альберт промаршировал к двери и велел лакею позвать Эмили. Увидев троих незнакомцев, он отрывисто произнес:

– Входите. Я предпочитаю выслушать вас прежде, чем спустится моя дочь.

Все трое вошли в комнату. Единственный свободный стул занял Дрю. Эндрю неподвижно застыл возле него, актер отошел к окну в поисках выгодного освещения. Как актеру, ему было свойственно заботиться о внешних эффектах.

Эндрю был совершенно спокоен. Джеймс удивился, узнав, что он действительно готов жениться на Эмили. Ему хотелось пожелать Эндрю удачи, но он предвидел, что с лживой женой-интриганкой славному малому не видать счастья как своих ушей.

Актер Уильям Шейкс – Джеймс усмехался каждый раз, произнося про себя этот сценический псевдоним, – готовился к выходу на сцену. Происходящее он воспринимал как шанс испробовать свои актерские навыки в непривычной обстановке. Возможно, Баскомб или его дочь видели его на сцене и запомнили. Поэтому он и не собирался скрывать свое имя и ремесло.

Обращаться за помощью к актеру-простолюдину было весьма рискованно. Сомнительно, чтобы леди с положением, каким обладала Эмили, увлеклась представителем низшего класса. Впрочем, Эмили Баскомб уже нанесла своей репутации непоправимый ущерб – стоило ли беспокоиться из-за одного лишнего позорного пятна?

Глава 36

– Прежде чем эти два фата объяснятся, лорд Баскомб, – заговорил Эндрю, – позвольте заверить вас, что я без ума от Эмили и с радостью женюсь на ней с вашего одобрения.

– Кто вы, сэр? – спросил Альберт.

Эндрю перечислил свои титулы и связи, чем произвел впечатление на слушателя. Даже Джеймс удивился: о том, что Эндрю – настолько важная птица, он и не подозревал.

– Я знаком с вашим отцом, – сообщил Альберт Эндрю. – Он порядочный человек.

– Позвольте, – вмешался раздраженным тоном Уильям, – все эти титулы не изменят самого главного: ребенок-то мой. Вы, конечно, решите, что я не пара вашей дочери, но уверяю вас, она не жаловалась.

– А вы кто?

– Уильям Шейкс к вашим услугам! Я актер, сэр, признанный талант! Несколько недель назад после одного спектакля, когда я был в ударе, меня пригласили на бал – там я и познакомился с Эмили. Не буду скрывать: это была любовь с первого взгляда. Нам удалось найти пустую комнату наверху… впрочем, вдаваться в подробности я не намерен.

Альберт не просто смутился – он пришел в бешенство.

– Моя дочь встречалась с актеришкой? Полнейший абсурд!

Уильям игнорировал эту вспышку, пожал плечами и объяснил:

– Не просто актеришка – кумир, герой дня и так далее. Она сама решила познакомиться со мной поближе, и, должен признаться, я остался доволен. – Он лихо подмигнул. – Я даже женюсь на ней, если ребенок мой. Но если нет, от женитьбы я бы отказался. Конечно, со своей стороны вы должны принять меня в семью. Я знаю несколько лордов, которые не пустили бы меня и в людскую кухню.

– Хорошо, что вы по крайней мере сознаете, что вам здесь не место, – возмущенно произнес Эндрю. – За вас она никогда не выйдет. А если попытается, отец тут же отречется от нее.

– Но ребенок-то мой! – возразил Уильям. – Тут уж ничего не поделаешь.

– Кто из нас зачал его, не имеет значения. Может статься, мы вообще не узнаем кто, – заявил Эндрю.

– Почему это?

– Ребенок может родиться похожим на мать. Но я все-таки готов жениться на ней и воспитывать ребенка, не важно, мой он или чужой.

– Что-то вы слишком благородны даже для благородного лорда, – съязвил Уильям.

– Ничуть, – покачал головой Эндрю. – Просто хочу, чтобы она стала моей женой.

Альберта успокоило заявление Эндрю. Хозяин дома сумел взять себя в руки, понимая, что еще не все потеряно. Но, переведя взгляд на Дрю, который только посмеивался, развалившись на стуле, Альберт снова нахмурился.

– По-вашему, все это забавно, сэр? – обратился к нему Альберт.

– Нет, не все, – отозвался Дрю. – Эти двое готовы вцепиться друг другу в глотку с тех пор, как они узнали, что Эмили была благосклонна к обоим. А мне, признаться, смешно за ними наблюдать.

– А вы кто такой?

– Дрю Андерсон. Видимо, Эмили не знала, что я прихожусь Джереми родственником, когда положила на меня глаз. Мало кому известно, что моя сестра замужем за отцом Джереми. Мы американцы, мои братья и я, капитаны морских кораблей, в Лондон наведываемся нечасто. Я познакомился с Эмили через пару дней после того, как бросил якорь в здешнем порту, поэтому не успел узнать, что они с Джереми… хм…

– Переходите к делу, юноша.

– Непременно. Видите ли, я много путешествовал, но никогда не отказывал хорошенькой девчонке, намерения которой очевидны. Как вы понимаете, я беру от жизни все, что можно взять. Так всегда было и всегда будет.

– Вы тоже считаете, что ребенок ваш? – спросил Альберт.

– Боже упаси!

Альберт нахмурился.

– Тогда зачем вы пришли?

– Затем, что я не занимался с Эмили любовью, а мог бы. На одной вечеринке, куда затащила меня сестра, мы отправились гулять по парку и нашли славный уединенный уголок. Еще минута – и пришлось бы признаться, что ребенок может быть и моим. Нам помешали, когда мы… словом, мы привели себя в порядок и вернулись к гостям. Эмили пообещала встретиться со мной попозже и завершить начатое. На назначенное свидание я пришел, а Эмили нет. Прождал битый час, – недовольно добавил Дрю. – Но она этого стоила. А на следующий день я услышал, что она ждет ребенка от Джереми. Неудобно говорить об этом, Баскомб, но я не сомневаюсь, что она в положении, слишком уж легко она принимает знаки внимания.

К тому времени как Дрю договорил, Альберт уже был багровым от бешенства. Джеймс не мог его винить. Лично он подошел бы к делу деликатнее, но американцу Дрю была свойственна убийственная прямолинейность.

В эту минуту в кабинет вошла Эмили Баскомб – с улыбкой, ожидая застать там только отца. Девушка и вправду была прелестна. Но слишком избалованна и потому убеждена, что может получить все, что угодно, – и любой ценой.

При виде отцовской ярости ее улыбка погасла. А когда Эмили заметила Джеймса, ее глаза сначала тревожно заблестели, потом стали непроницаемыми. Джеймс вздохнул. Если она так легко скрывает свои чувства, справиться с ней будет нелегко.

– Я не знала, что у нас гости, отец.

– Это не гости. Кто угодно, только не гости.

Эндрю вспыхнул, что не ускользнуло от глаз Эмили. Должно быть, она решила разыграть роль гостеприимной хозяйки, потому что обратилась к нему:

– Лорд Уиттлби, очень рада видеть вас снова.

– И я рад, дорогая, – с восхищенным взглядом отозвался Эндрю и отвесил изысканный поклон, за что был награжден ослепительной улыбкой.

– Значит, ты с ним знакома? – резким тоном вмешался Альберт.

Эмили нахмурилась:

– Разумеется! Нас представили друг другу неделю назад на суаре, через несколько дней мы встретились вновь. Но я сомневалась, что лорд Эндрю запомнил меня, – кокетливо добавила она.

– О, запомнил, да еще как! – пренебрежительно отозвался ее отец. – И слава Богу, хочет на тебе жениться.

– Я польщена… – начала Эмили, но вдруг до нее дошел отцовский намек. – «Слава Богу»? Что это значит?

Эндрю ответил первым:

– Что бы ни случилось, Эмили, смею вас заверить, что я сочту женитьбу на вас за честь.

– Я вновь польщена, сэр, но…

– Забудь про «но», Эмили, – поспешно перебил ее отец. – Джереми Мэлори ты не нужна, он утверждает, что даже не прикасался к тебе.

Она вздохнула. Слегка переигрывает, отметил Джеймс. Слишком уж заметно приуныла.

– Я же предупреждала: этот неисправимый повеса будет все отрицать. – И она повернулась к Джеймсу, широко раскрыв глаза, будто только что заметила его: – О, прошу прощения, лорд Мэлори! Но всему свету известно, от кого Джереми унаследовал свои замашки.

Джеймс усмехнулся. Она уже оправдывалась! Умная лгунья поняла, что ее план на грани срыва, да и ярость отца была очевидна.

– Да, и я чертовски горжусь мальчишкой. Особенно тем, что он всегда говорит правду.

– Вам – может быть, – язвительно отозвалась она. – Но он солгал о том…

– Довольно, Эмили, – перебил Альберт. – Ты знакома с присутствующими?

Она заметно напряглась. Джеймс догадался, что отцовский гнев ей в новинку и он ее особенно тревожит. Вероятно, Эмили понятия не имела, как успокоить отца, тем более при посторонних.

Оглядевшись, она кивнула:

– Да, почти со всеми.

– И с американцем? – потребовал подтверждения ее отец.

– Да, помню, я с ним встречалась. Трудно забыть такого рослого и видного мужчину.

– И красавца, – добавил Дрю с ленивой усмешкой и подмигнул ей.

– Фи, сэр, где же ваша скромность? – Эмили мгновенно втянулась в привычный флирт.

– А этого? – продолжал расспросы Альберт, указывая на Уильяма.

– Нет, его я вижу впервые, – бесстрастно заявила она.

Уильям принял гневную позу.

– Нет, вы только послушайте! – возмущенно воскликнул он. – Значит, вы могли расточать мне знаки внимания, но лишь пока об этом не узнал ваш отец? А теперь намерены все отрицать?

– Что отрицать? Я с вами незнакома. Что тут еще отрицать?

– Господи, неужели вы не помните? На том балу вы увлеклись шампанским, но мне и в голову не приходило, что вы потеряли память! Или у вас было так много любовников, что вы сбились со счета?

Эмили негодующе ахнула, ее лицо запылало. Уильям перестарался. Вульгарность не могла пройти незамеченной, Эмили отреагировала в первую очередь на нее, а не на намек.

В возмущении она повернулась к отцу:

– Значит, вот почему ты сердишься? Какой-то незнакомец пришел сюда, наговорил бог весть что, а ты ему поверил! Да я никогда в жизни не пьянела – ну, если не считать маминого дня рождения в прошлом году. Но об этом ты уже знаешь, и рядом не было ни единого мужчины!

– Детка, никто и не собирается осуждать вас за пьянство, – вмешался Дрю. – Лично я намерен объяснить, что ребенок не от меня, хотя, признайтесь, до этого дело едва не дошло.

Она снова ахнула и обернулась к Дрю.

– Господи, и вы?.. Значит, это заговор Мэлори? – Она бросилась к отцу, сверкая глазами. – Папа, клянусь, они лгут!

– Все трое? – устало уточнил Альберт, опускаясь в кресло. – В словах одного я бы еще усомнился, двух – тоже, но трех!..

Эмили в отчаянии повернулась к Эндрю, страдальчески подняв брови:

– Неужели и вы тоже?..

Это притворное отчаяние тронуло его. На миг он чуть было не признался, что весь этот визит подстроен. Но Эндрю по-прежнему хотел жениться на Эмили. А поскольку ей известно, что он лжет, ему придется действовать самым убедительным образом, иначе Альберт не выдаст дочь за него. К счастью, Эндрю вовремя вспомнил, что именно таким способом Эмили надеялась поймать на крючок Джереми, а они, все трое, просто отплатили ей той же монетой.

– Я беспокоюсь в первую очередь о ребенке, – заверил Эндрю. – Ведь он может оказаться моим наследником.

– Мы оба знаем, что он не ваш! – выпалила она. – Прекратите нести чушь!

– Ничего подобного мы не знаем. Ваше стремление все отрицать мне понятно. Но не забывайте, что я все еще готов жениться на вас. Я согласен вырастить ребенка, даже если он не мой, и даже закрыть глаза на ваши… – он многозначительно взглянул на присутствующих мужчин, – многочисленные похождения.