Зейн усмехается и снова подкалывает меня.

— Хотя у нее действительно прикольная задница.

— О, Боже! — стону я, опуская голову на колени. — Не могу поверить, что я сказала это! Я должна пойти извиниться.

— Тебе придется перехватить ее в дороге. Прямо сейчас она на обратном пути в Лос-Анджелес.

Моя голова поднимается вверх.

— Из-за того, что я сказала? Извини, я не хотела разрушить твое свидание!

— Не, забудь об этом, — успокаивает он меня, отмахиваясь. — Она разозлилась на меня.

Я слегка хмурюсь.

— На тебя? Почему?

Зейн искоса бросает на меня взгляд, в его глазах играет веселье.

— После того, как ты ушла, я не смог перестать смеяться.

— Ох, — говорю я. — Э-э…

Ничего не могу с собой поделать и начинаю смеяться, и он присоединяется ко мне. Мы хихикаем вместе в течение нескольких секунд. В этот момент я буквально чувствую, как моя небольшая влюбленность в Зейна растет в геометрической прогрессии.

Это нехорошо.

Он встает и выгибает спину, потягиваясь. Я стараюсь не замечать, как серая рубашка облегает его живот, открывая подтянутый пресс.

— Хочешь чего-нибудь перекусить? — спрашивает он, глядя на меня. — Я угощаю. Ты сможешь рассказать мне, как прошел твой день на работе.

Я должна отказать, придумать какую-то отмазку, сказать, что я слишком устала или что-то в этом роде. Потому что я опасаюсь оставаться с ним наедине, у меня появляется непреодолимое искушение сказать ему «да».

Я чувствую себя так, словно балансирую на краю пропасти, и когда я соглашаюсь пойти поужинать с Зейном, я словно падаю…

Глава 10

Мы садимся в его обтекаемый серый автомобиль. Я не знаю, какой марки эта машина (я подобным не интересуюсь), но она действительно роскошная. Я откидываюсь на сиденье и вдыхаю пьянящий запах кожи и богатенького мальчика. Поездка до смешного плавная. Не то, что езда в моей старенькой «тойоте», где чувствуется каждая выбоина на дороге.

И даже то, как Зейн водит машину, выглядит сексуально, то, как он небрежно, но уверенно, откидывается на спинку сиденья, положив одну руку на руль. Все под контролем. Сексуально.

Должна признать, что я неравнодушна к таким простым удовольствиям. Находясь в этом невероятном автомобиле с удивительно красивым парнем за рулем, я вроде как чувствую себя знаменитостью. Это гламурное декадентское чувство. Я смогла бы жить так.

Мы едем, слушая радиостанцию, на которой играет классический рок, улыбаясь друг другу, и разговариваем о том, какая музыка нам нравится. Зейн говорит, что он слушает старый рок, Metallica и Led Zeppelin; я рассказываю ему о том, что люблю слушать все: и песни из чарта Топ 100, и из бродвейских мюзиклов. Он даже не высмеивает меня за любовь к McPigs — маленькой группе из Лос-Анджелеса. Я включаю ему одну из их песен на своем телефоне, и он хочет послушать еще.

Мы выбираем классный маленький ресторанчик, который находится прямо через улицу от пляжа. Он оформлен в стиле старого пляжного домика с ярко-желтыми ставнями. Мне нравится, что повсюду есть круглые окна.

— В этом месте продают лучшие булочки с корицей, — говорит Зейн, когда я сажусь в кабинку. Он ждет, пока я усядусь, а затем сам садится напротив меня.

— Правда? А суп из моллюсков у них вкусный? — Я беру одно из цветных меню и просматриваю его.

Ничего себе! А цены-то у них сумасшедшие! Что, серьезно — больше двадцати баксов за обеденную тарелку?!

— Не знаю, не люблю морепродукты. Хотя, паста у них вкусная, — он наклоняется вперед и вытаскивает меню с разнообразными пастами.

Я искоса смотрю на блюда, мои глаза расширяются от шока.

— Сто восемьдесят один доллар за тарелку спагетти?!

— Что? Не может быть.

— Так здесь… ох, единичка дорисованная! — я протягиваю палец, чтобы показать ему небольшое пятно.

К моему чрезвычайному удивлению, Зейн берет мой палец и трет по нему своим большим пальцем, пока пятно не исчезает. А затем он вытирает руку салфеткой.

— Я бывал раньше в ресторанах, в которых подавались блюда за двести долларов, а этот к ним не относится, — говорит он, комкая салфетку и бросая ее на стол.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы начать снова говорить. Я кладу руки себе на колени и выдавливаю из себя дежурную улыбку.

— Итак, что ты будешь?

— Цыпленка, — отвечает он, не взглянув на меня. — А ты?

— Думаю, что закажу тарелку супа из моллюсков.

Зейн выгибает бровь.

— И все? Я думал, что ты проголодалась.

Ну, да, пока ты случайно не прикоснулся ко мне. Теперь я волнуюсь!

Но произношу я:

— Я плотно пообедала на работе.

К нам наконец-то подходит официантка, чтобы принять наш заказ. Кажется, она знает Зейна и тепло приветствует его. С таким же успехом, меня здесь могло бы и не быть. Зейну приходится сделать заказ вместо меня, потому что, хоть я и сказала три раза «тарелку супа из моллюсков», она продолжала игнорировать меня. Это меня по-настоящему взбесило!

Так что, возможно, то, что она наступила мне на ногу, и не было случайностью. Думаю, у меня проблемы с контролем над гневом.

После того, как приняли наши заказы, Зейн поворачивается ко мне.

— Итак, как прошел твой рабочий день?

Чувствуя странную нервозность, я начинаю лепетать о том, как прошел мой день. Я также рассказываю ему о путанице с магнитом-«влагалищем». Это его смешит, и я чувствую себя самой остроумной. Он хороший слушатель. Даже когда приносят нашу еду, он не сводит с меня глаз.

— Что насчет твоей работы? — спрашиваю я его. — Тебе нравится быть инженером-программистом?

Он откидывается назад, одна рука лежит на стуле, а другая держит стакан с водой. Он перемещает лед по дну, а затем смотрит в стакан.

— Это работа, — говорит он, пожимая плечами. — Хорошая вещь в работе у Кронус — это то, что они дают мне много свободы на разработку моих собственных проектов.

— О, — говорю я первое, что приходит на ум. — Э-э, как обстоят дела с твоим последним проектом?

— Закончил его на прошлой неделе, — говорит он с улыбкой. Я рада, что он не вдается в подробности, потому что в противном случае я бы все равно ничего не поняла.

— Это означает, что ты возвращаешься в Лос-Анджелес?

— Неа. Что касается работы, я все еще вылавливаю баги. Как твой суп из моллюсков?

И, конечно же, он дождался, пока я сунула себе в рот кусок хлеба, чтобы задать мне вопрос.

— Вкусно, — выдавливаю я.

Он смеется.

— Убедись, что оставишь место для булочки с корицей.

Я стону.

— Ни в коем случае! У меня желудок наполнен до отказа.

— Ну, тогда мы заберем их с собой. — Зейн роняет вилку на тарелку и смотрит искоса на меня. — Как ты относишься к ужастикам?

— Обожаю их, — говорю я быстро.

— У меня есть копия «Дома костей и крови». Хочешь посмотреть?

Мои глаза расширяются от недоверия.

— Этот фильм выйдет только через две недели. Каким же образом ты получил эту копию?

— Я знаю парня, который знает другого парня, — как бы между прочим, отвечает он. — Так ты хочешь посмотреть его или нет?

— Да! — выкрикиваю я с энтузиазмом. А затем неуверенно останавливаюсь.

— С тобой?

— Да, со мной. У тебя есть возражения по этому поводу? — спрашивает он насмешливо.

— Ну, это с какой стороны посмотреть. Я люблю смотреть ужастики в темноте, — говорю я. Делаю глоток своего холодного чая. — Так что не знаю, возможно, для тебя это будет слишком… напряженно.

Что? Я не флиртую, я веду себя игриво, чисто платонически.

Зейн наклоняет голову в сторону, забавляясь.

— О, да неужели, малышка? Возможно, это тебе будет слишком страшно сидеть со мной в темноте.

То, как он говорит это, своим грубым сексуальным голосом так… сексуально! Он флиртует со мной?

Я притворяюсь, что насмехаюсь над ним в то время, как мое сердце, словно сумасшедшее стучит у меня в груди.

— Да, конечно, — говорю я ему и себе. — Только не подпрыгивай, как девчонка, во время самых страшных моментов.

— Я очень постараюсь. — Он улыбается и движением подзывает к нам официантку. — Пошли отсюда.

Зейн заказывает две булочки с корицей на вынос, затем платит за них, несмотря на мои протесты. Когда я пытаюсь спорить с ним, он лишь многозначительно смотрит на меня. Я знаю, что это не свидание, и он просто пытается быть милым, но все же. Я не могу ничего поделать с тем головокружительным ощущением, которое наполняет меня.

Или, возможно, он догадывается, что я не собираюсь оставлять чаевые этой ужасной официантке.

По дороге домой мы обсуждаем наши любимые фильмы. Мы оба удивлены, обнаружив, что нам нравятся одни и те же фильмы, потому что они, по большей части, старые: «Святые из Бундока», «Принцесса-невеста» и «Большой переполох в маленьком Китае». Я люблю фильмы почти точно так же, как и книги.

Я могу говорить о них весь день, и не могу поверить, что Зейн, кажется, чувствует то же самое. Я бы подумала, что он слишком занят очаровыванием девушек, чтобы смотреть много фильмов. Когда я сказала ему это, он лишь улыбнулся и ответил, что может совмещать оба занятия. Затем я пробормотала что-то про порно.

— Ты когда-нибудь смотрела порно? — заинтересованно спрашивает он, глядя на меня, в то время, когда должен бы следить за дорогой.

— Нет! — быстро говорю я, краснея. — Только парни делают так.

Зейн посмеивается. Он переводит взгляд туда и обратно, с дороги — на меня.

— Скажи-ка еще раз, Виолетт, сколько тебе лет?

— Семнадцать, — огрызаюсь я. — А что?

— Иногда ты ведешь себя намного взрослее своего возраста, а иногда ты кажешься такой невинной.

Я хмуро смотрю вниз, на теплый пакет с булочками с корицей внутри, лежащий у меня на коленях. Я знаю, что на самом деле он имеет в виду «наивная», но я не знаю, что я такого сказала, что теперь он считает меня такой. Черт, я даже сказала перед ним «влагалище». Думаю, что если он сравнивает меня с женщинами, с которыми знаком, тогда я действительно кажусь невинной. Я не вижу в этом ничего плохого, а он?

Когда мы возвращаемся домой, Зейн идет в свою комнату, чтобы принести фильм, а я ставлю булочки с корицей в микроволновую печь и закрываю все жалюзи. Так как день облачный и дождливый, в доме стало темно довольно рано. Идеально.

— Я слышал, что этот фильм довольно напряженный, — говорит Зейн, входя в комнату. — Ты уверена, что не хочешь включить свет?

Я закатываю глаза.

— Угу. Только не прибегай в мою комнату, когда тебе приснится кошмар.

Он усмехается в ответ.

— Не переживай, малышка. Последнее место, куда бы я прибежал — это твоя комната.

Он вставляет диск в проигрыватель, пока я пялюсь на его спину. Что, черт возьми, это значит? Не подразумевает ли он, что считает меня отталкивающей?

Я иду на кухню, чтобы взять булочки с корицей. Боже мой, райский запах, на вид они такие воздушные и мягкие. Я кладу их на отдельные тарелки и несу в гостиную.

Зейн развалился на диване. Я передаю ему тарелку, а затем сажусь в кресло вместе со своей прелестью.

— Что такое, Марсер? Почему ты сидишь там?

— Потому что, — вздыхаю я. — Тут удобно.

Зейн хлопает по диванной подушке рядом с собой.

— Точно так же, как и на диване. Иди сюда. А если я испугаюсь? Тебе придется держать меня за руку.

Я не решаюсь. Я не хочу, чтобы он думал, что это многое значит для меня, но знаю, что не смогу сосредоточиться на фильме, если буду сидеть рядом с ним.

В конечном счете, я не могу упустить возможность побыть ближе к нему. Так что я пожимаю плечами и встаю. Я непринужденно плюхаюсь на диван в нескольких дюймах от него.

От него так хорошо пахнет! Этот аромат чистого свежего белья, смешанный с мылом, сводит меня с ума. Я сжимаю ноги вместе, чтобы они нервно не подпрыгивали.

Чтобы отвлечься от его близости, я кусаю свою булочку с корицей. Мои глаза автоматически закрываются от восторга.

— Боже мой, — бормочу я, мой рот набит съедобным блаженством.

— Правда? — говорит Зейн, наслаждаясь моей реакцией.

— Так вкусно!

На мгновение я забываю о присутствии Зейна. Я влюблена в эту булочку. Она практически тает у меня во рту, все это райское наслаждение подавляет все мои чувства. Вкусняшка!

Я облизываю свои липкие пальцы, смакуя последние крохи. Засунув свой большой палец в рот, я оглядываюсь и замечаю, что Зейн пристально смотрит на меня.

Я высовываю палец и смущенно причмокиваю.

— Мне очень жаль, что тебе довелось увидеть это, — бормочу я, краснея.