Лорен только смотрит на меня многозначительно. Я ухмыляюсь, пока Ким не поворачивается ко мне.

— Виолетт, а ты придешь со своим бойфрендом?

— С кем?

— Я видела тебя с ним на пляже. Он нереально красив! Он учится в колледже?

— Ох, — бормочу я неловко. — Он не совсем мой бойфренд. Мы просто тусуемся вместе.

— Угу, — говорит Ким недоверчиво. — Ну, если бы я тусовалась с таким парнем, я бы хвасталась им перед всеми. Вы выглядите очень горячо вместе, как пара супермоделей.

— Да, конечно, — смеюсь я. Зейн определенно похож на модель. А вот я не сильно.

— Нет, я серьезно. Ох, мне хотелось подойти поздороваться, но вы вдвоем были очень заняты. — Она многозначительно приподнимает брови.

Тьфу! Я чувствую, как краснею, но это не стирает огромную улыбку с лица. Ну, если кто-то и видел, как мы целовались с Зейном, то я рада, что это Ким. Она не расскажет об этом всей школе.

Но мне интересно, рассказала ли она об этом своему брату?

Ким говорит, что встретит нас еще на испанском и убегает. Я притворяюсь, что работаю над своим эссе, но самодовольная улыбка, должно быть, выдает меня с головой. Лорен только качает головой, глядя на мой нелепый вид.

Мне плевать. Я думаю… думаю, я попрошу Зейна прояснить наши отношения.

Я просто надеюсь, что мне понравится его ответ.

Глава 18

День танцев.

Я решаю надеть свое длинное серое платье с небольшими белыми цветами, нарисованными по всей его длине. Это ни в коем случае не сексуальное платье, потому что я не хочу обидеть постояльцев, выглядя развратно. Когда с завивкой волос все идет наперекосяк, я решаю завязать волосы в хвост.

Я рада, что Зейн встретит меня в «Сансет Паркс», вместо того, чтобы, как обычно, забрать меня от Лорен. Я до смешного нервничаю. Я испортила прическу Хейлиз, несколько раз, так что она решает надеть берет. Это изысканно.

— Ты поможешь мне подготовиться ко сну сегодня? — спрашивает она меня в третий раз.

Я сажусь на корточки перед ее инвалидной коляской, пытаясь надеть ее протез на правую ногу.

— Я же сегодня не работаю, ты забыла? Сегодня день «милых сердцу танцев». Я пришла, чтобы потанцевать с тобой.

Хейлиз отмахивается от меня.

— Почему такая красивая леди, как ты, должна танцевать с такой старой леди, как я? Виолетт, думаю, ты надела протез не на ту ногу.

Я хлопаю себя по лицу. Неудивительно.

— Извини, Хейлиз! Похоже, я сильно разнервничалась.

— Еще бы. К тебе на танцы придет молодой человек?

Я медленно поднимаюсь, потирая спину.

— Надеюсь. Он сказал, что придет. Хотя сегодня я с ним не разговаривала. Как думаешь, я должна позвонить ему?

Хейлиз пожимает своими хрупкими плечами.

— Если хочется, то почему бы и нет? Дорогая, проверь тот ящик, есть ли там салфетки? У меня появляется насморк от кислорода.

Я смотрю в ее тумбочке.

— Фу, тебе нужно перестать по несколько раз использовать Клинекс, Хейлиз. Это отвратительно. Я могу принести тебе новую коробку из кладовой.

Она надменно фыркает.

— И платить за них? Так же можно и разориться.

Я прячу улыбку. Моя старенькая скряга.

— Если ты никому не расскажешь, я принесу тебе несколько коробок из дома.

— Ох, Виолетт, ты слишком добра ко мне. Не переживай об этом. — Она тянется, чтобы погладить меня по руке. — Который сейчас час? Мы ведь еще не пропустили танцы?

Я смотрю на одни из пяти часов, находящихся у нее в комнате.

— Сейчас 17.35. Нам, наверное, лучше спуститься вниз.

Хейлиз нервно смотрит на свои наручные часы.

— Ох, дорогая. Мне снова нужно в уборную. Я не хочу, чтобы со мной произошел несчастный случай.

— Конечно, — говорю я и везу ее назад, раздумывая, что опоздаю на пять минут.

Хейлиз издает проблемный звук, и я прикидываю, что опоздаю на пятнадцать минут.

К тому времени, как я завожу ее в столовую, прошло десять минут и танцы только начались. Хейлиз сразу же начинает подпевать старой романтической мелодии, играющей из интеркома.

Столы убрали с середины комнаты и расставили по краям. Гирлянды оранжевого и черного цвета украшают зал, а два длинных стола наполнены вкусной закуской.

Я оставляю Хейлиз у стола рядом с ее друзьями, Мелом и Гретхен, а затем спешу в лобби.

Зейн уже здесь, разговаривает с безумно сексуальной секретаршей Мариссой. Она кокетливо посмеивается, а он улыбается ей в ответ.

Я подавляю тошнотворное чувство ревности. Похоже, Марисса не побоялась выглядеть развратно, надев маленькое черное прозрачное платье.

Зейну лучше не заглядываться на ее декольте.

— Привет, — говорю я неуверенно, подходя к ним. Такое ощущение, что я что-то прерываю.

— И тебе привет, — говорит Зейн, сногсшибательно улыбаясь мне. Он выглядит фантастично и сексуально в оливково-зеленой рубашке и черных брюках.

— О, привет, Виолетт, — щебечет Марисса, продолжая тыкать свои груди в лицо Зейну. — Этот парень принадлежит тебе?

Я выдавливаю из себя улыбку, но решаю не отвечать на такой тупой вопрос.

— Спасибо, что пришел, — говорю я Зейну.

— Ты не должна благодарить меня. — Я замечаю, что он держит букет кроваво-красных роз, только когда он передает их мне.

— Счастливого выпускного вечера, Виолетт.

— О! — восклицаю я, прижимая их к носу.

— Как это мило, — вздыхает Марисса. — Как бы и мне хотелось, чтобы для меня кто-нибудь сделал нечто подобное.

Не порти момент, стерва.

— Спасибо, Зейн, — говорю я, смущаясь своего дрожащего голоса.

— Не за что. — Подмигивает он мне.

— Э-э, пошли. Танцы проходят в столовой.

Извиняясь, я прокладываю себе путь. Я веду его прямо к столу Хейлиз и знакомлю с леди, сидящими за ним.

— Так это Вы — тот самый молодой человек, который волнует нашу Виолетт, — заявляет Хейлиз, пристально изучая Зейна. Зейн бросает в мою сторону веселый взгляд, пока внутри я чуть не умираю от стыда.

— Я искренне на это надеюсь, мэм, — говорит он, беря ее за руку.

— Такой высокий и красивый! — Гретхен улыбается своими пухлыми губами. — Какая же вы милая пара. Итак, когда свадьба?

Сначала я думаю, что она говорит о маминой свадьбе, так что отвечаю:

— Тринадцатого ноября.

Глаза Хейлиз вдруг расширяются.

— Виолетт, ты выходишь замуж?!

— Да… что?! Подождите, нет…

Но старушки решили оглохнуть в этот момент, и «режим сплетен» активировался. Хейлиз разгоняется, набирая обороты.

Замечательно. Женщина не может проехать три шага до своей ванной, а сейчас она прям ракета.

Зейн ухахатывается, пока я краснею от обиды.

К тому времени, как я начинаю знакомить его с другими постояльцами и сотрудниками, все уже считают его моим женихом. Зейн спокойно воспринимает это, но я ужасно смущена.

Конечно же, он всем понравился, еще бы, его внешность и очарование гарантируют, что все его одобрят. Он обрабатывает толпу, как профи. Мои сотрудники продолжают отводить меня в сторону и поздравлять, а Эми, одна из медсестер, поет ему дифирамбы.

Позже Зейн приглашает меня на танец. Мы присоединяемся к нескольким парам на танцполе. Я стесняюсь, пока он не притягивает меня к себе и не начинает двигаться в ритме, которому нельзя научиться.

— Мне понравились твои старики, — шепчет он мне на ухо, отчего по всему телу пробегает дрожь.

— Ты им тоже понравился, — говорю я.

— Хотя, — признается Зейн. — Одна женщина прям как адский нападающий. Я готов поклясться, что у этой крохотной леди руки, как щупальца у осьминога. Одна рука под моей рубашкой, вторая на моей заднице, а шестая у меня в штанах. Я хотел позвать на помощь.

— О, нет, — смеюсь я. — Это, должно быть, Мэри. Она любит полапать.

— Небольшого роста? Парик в виде улья и хватка как у клеща?

Я не могу скрыть ухмылку.

— Это она.

— Да, тебе бы лучше, черт возьми, присмотреть за ней.

Прямо сейчас выражение лица Зейна было неотразимым. Я глажу его по груди.

— Ох, бедное дитя! Она обидела тебя?

Он улыбается и умело кружит меня в танце в такт музыке.

— Вроде как. Мне, наверное, понадобится лечение. Чтобы избавиться от этих болезненных воспоминаний. Знаешь специалиста, который смог бы помочь мне?

Я притворяюсь, что обдумываю его вопрос.

— Я могла бы договориться для тебя о встрече с моим школьным консультантом мистером Бобом.

— Значит, вот так? — Зейн смотрит на меня с хитрым выражением на его слишком красивом лице. — А я собирался тебе кое-что подарить.

— Что? — спрашиваю я подозрительно.

— Это сюрприз, — говорит он. — Проверь мои карманы.

Я фыркаю.

— Ага, разбежался. Я уже слышала об этом.

— Правда?

Песня заканчивается и Зейн отводит меня в сторону, к небольшой нише у камина. Место дает нам немного уединения от посторонних глаз, и мне интересно, что же Зейн припрятал у себя в рукаве. Зная его, наверное, что-то пошлое.

— Давай же, Виолетт, — насмехается он надо мной, — проверь мои карманы. Я дам тебе подсказку: это левый карман.

Я с подозрением смотрю на него. Он ждет, держа руки по швам, приглашая меня обыскать его.

Ну ладно. Если Мэри смогла сделать это, то и я смогу. Я быстренько оглядываюсь вокруг. Никто не смотрит в нашу сторону, так что я осторожно сую руку в его левый карман.

— Клянусь Богом, если ты издашь хоть один звук, я натравлю на тебя Мэри с ее железной хваткой, — угрожаю я ему.

Он лишь улыбается.

— Обещаю, я даже не буду наслаждаться этим. Сильно.

Я не успеваю залезть слишком глубоко, когда мои пальцы натыкаются на что-то твердое.

Нет, это не то, что вы подумали!

Хмурясь, я вытаскиваю светло-голубую коробочку из кармана Зейна.

Э-э. Сверху на ней написано: «Tiffany & Co».

Я держу коробочку так, будто в ней спрятана бомба. Она плоская и квадратной формы. Я смотрю на него неуверенно.

— Что это?

Зейн дразняще усмехается.

— Это коробка. Открой ее.

Я слишком долго быстро мигаю. Затем я отдаю ему коробочку.

— Что бы это ни было, я не могу принять это. Я уверена, что это очень дорогая вещь.

Зейн вздыхает.

— Виолетт, — говорит он терпеливо. — Ты же знаешь, что я могу позволить себе это.

Он пытается отдать мне ее обратно, но я отхожу назад с бешено стучащим сердцем. Потому что мне очень хочется открыть коробку.

Зейн берет меня за руку и вкладывает в нее коробочку.

— Ты начинаешь меня злить, — говорит он. — Если ты не примешь подарок, я восприму это, как оскорбление. Давай же, в этом нет ничего страшного.

Он наблюдает за мной, выжидая. Теперь я чувствую себя абсолютно неблагодарной.

Ничего же не случится, если я взгляну всего одним глазком?

Чувствуя себя невероятно смущенной, я осторожно открываю коробочку. Внутри я нахожу мягкий кисет и…

Ничего себе!

Очень, очень осторожно я достаю сверкающий бриллиантовый браслет. Он изготовлен из платины и украшен бриллиантами разной величины. Он прекрасен.

Мне хочется спросить, настоящий ли он, но, конечно же, настоящий!

— Он… ого, потрясающий, Зейн, — говорю я, задыхаясь. — Но это слишком! Я не могу… ты же знаешь…

— Можешь.

Он забирает у меня браслет и надевает его мне на запястье. Мою кожу покалывает из-за еле заметного веса. Я загипнотизирована тем, как переливаются бриллианты на свету, отбрасывая маленькие блестки.

Веселый голос Зейна выводит меня из транса.

— Теперь я собираюсь спасти нас обоих от многих неприятностей, сказав прямо сейчас, что не приму его обратно, а если ты попытаешься отказаться от него, ты очень разозлишь меня. Так что тебе придется полюбить его.

— Ох, он мне нравится! Он прекрасен! Но…

— Тогда это все! Пожалуйста.

Я хватаю его за рубашку и тяну его вниз.

— Спасибо, — шепчу я.

Затем я целую его. Долго и жадно. Мы отрываемся друг от друга, улыбаясь.

— Так, — говорю я, пробегая пальцами по его четко очерченному подбородку. — Это значит, что мы можем больше не скрываться?

Зейн наклоняет голову, притворяясь, что раздумывает над моим вопросом.

— Думаю, да.

Я улыбаюсь ему.

— Я в любом случае собиралась это сделать.

— Я знаю.

Ладно, сейчас идеальный момент расспросить его по поводу наших отношений. Я делаю глубокий вдох.

— Извините, что прерываю.

Рррр! Это Марисса в своем развратном платье.