Лорен только смотрит на меня многозначительно. Я ухмыляюсь, пока Ким не поворачивается ко мне.
— Виолетт, а ты придешь со своим бойфрендом?
— С кем?
— Я видела тебя с ним на пляже. Он нереально красив! Он учится в колледже?
— Ох, — бормочу я неловко. — Он не совсем мой бойфренд. Мы просто тусуемся вместе.
— Угу, — говорит Ким недоверчиво. — Ну, если бы я тусовалась с таким парнем, я бы хвасталась им перед всеми. Вы выглядите очень горячо вместе, как пара супермоделей.
— Да, конечно, — смеюсь я. Зейн определенно похож на модель. А вот я не сильно.
— Нет, я серьезно. Ох, мне хотелось подойти поздороваться, но вы вдвоем были очень заняты. — Она многозначительно приподнимает брови.
Тьфу! Я чувствую, как краснею, но это не стирает огромную улыбку с лица. Ну, если кто-то и видел, как мы целовались с Зейном, то я рада, что это Ким. Она не расскажет об этом всей школе.
Но мне интересно, рассказала ли она об этом своему брату?
Ким говорит, что встретит нас еще на испанском и убегает. Я притворяюсь, что работаю над своим эссе, но самодовольная улыбка, должно быть, выдает меня с головой. Лорен только качает головой, глядя на мой нелепый вид.
Мне плевать. Я думаю… думаю, я попрошу Зейна прояснить наши отношения.
Я просто надеюсь, что мне понравится его ответ.
Глава 18
День танцев.
Я решаю надеть свое длинное серое платье с небольшими белыми цветами, нарисованными по всей его длине. Это ни в коем случае не сексуальное платье, потому что я не хочу обидеть постояльцев, выглядя развратно. Когда с завивкой волос все идет наперекосяк, я решаю завязать волосы в хвост.
Я рада, что Зейн встретит меня в «Сансет Паркс», вместо того, чтобы, как обычно, забрать меня от Лорен. Я до смешного нервничаю. Я испортила прическу Хейлиз, несколько раз, так что она решает надеть берет. Это изысканно.
— Ты поможешь мне подготовиться ко сну сегодня? — спрашивает она меня в третий раз.
Я сажусь на корточки перед ее инвалидной коляской, пытаясь надеть ее протез на правую ногу.
— Я же сегодня не работаю, ты забыла? Сегодня день «милых сердцу танцев». Я пришла, чтобы потанцевать с тобой.
Хейлиз отмахивается от меня.
— Почему такая красивая леди, как ты, должна танцевать с такой старой леди, как я? Виолетт, думаю, ты надела протез не на ту ногу.
Я хлопаю себя по лицу. Неудивительно.
— Извини, Хейлиз! Похоже, я сильно разнервничалась.
— Еще бы. К тебе на танцы придет молодой человек?
Я медленно поднимаюсь, потирая спину.
— Надеюсь. Он сказал, что придет. Хотя сегодня я с ним не разговаривала. Как думаешь, я должна позвонить ему?
Хейлиз пожимает своими хрупкими плечами.
— Если хочется, то почему бы и нет? Дорогая, проверь тот ящик, есть ли там салфетки? У меня появляется насморк от кислорода.
Я смотрю в ее тумбочке.
— Фу, тебе нужно перестать по несколько раз использовать Клинекс, Хейлиз. Это отвратительно. Я могу принести тебе новую коробку из кладовой.
Она надменно фыркает.
— И платить за них? Так же можно и разориться.
Я прячу улыбку. Моя старенькая скряга.
— Если ты никому не расскажешь, я принесу тебе несколько коробок из дома.
— Ох, Виолетт, ты слишком добра ко мне. Не переживай об этом. — Она тянется, чтобы погладить меня по руке. — Который сейчас час? Мы ведь еще не пропустили танцы?
Я смотрю на одни из пяти часов, находящихся у нее в комнате.
— Сейчас 17.35. Нам, наверное, лучше спуститься вниз.
Хейлиз нервно смотрит на свои наручные часы.
— Ох, дорогая. Мне снова нужно в уборную. Я не хочу, чтобы со мной произошел несчастный случай.
— Конечно, — говорю я и везу ее назад, раздумывая, что опоздаю на пять минут.
Хейлиз издает проблемный звук, и я прикидываю, что опоздаю на пятнадцать минут.
К тому времени, как я завожу ее в столовую, прошло десять минут и танцы только начались. Хейлиз сразу же начинает подпевать старой романтической мелодии, играющей из интеркома.
Столы убрали с середины комнаты и расставили по краям. Гирлянды оранжевого и черного цвета украшают зал, а два длинных стола наполнены вкусной закуской.
Я оставляю Хейлиз у стола рядом с ее друзьями, Мелом и Гретхен, а затем спешу в лобби.
Зейн уже здесь, разговаривает с безумно сексуальной секретаршей Мариссой. Она кокетливо посмеивается, а он улыбается ей в ответ.
Я подавляю тошнотворное чувство ревности. Похоже, Марисса не побоялась выглядеть развратно, надев маленькое черное прозрачное платье.
Зейну лучше не заглядываться на ее декольте.
— Привет, — говорю я неуверенно, подходя к ним. Такое ощущение, что я что-то прерываю.
— И тебе привет, — говорит Зейн, сногсшибательно улыбаясь мне. Он выглядит фантастично и сексуально в оливково-зеленой рубашке и черных брюках.
— О, привет, Виолетт, — щебечет Марисса, продолжая тыкать свои груди в лицо Зейну. — Этот парень принадлежит тебе?
Я выдавливаю из себя улыбку, но решаю не отвечать на такой тупой вопрос.
— Спасибо, что пришел, — говорю я Зейну.
— Ты не должна благодарить меня. — Я замечаю, что он держит букет кроваво-красных роз, только когда он передает их мне.
— Счастливого выпускного вечера, Виолетт.
— О! — восклицаю я, прижимая их к носу.
— Как это мило, — вздыхает Марисса. — Как бы и мне хотелось, чтобы для меня кто-нибудь сделал нечто подобное.
Не порти момент, стерва.
— Спасибо, Зейн, — говорю я, смущаясь своего дрожащего голоса.
— Не за что. — Подмигивает он мне.
— Э-э, пошли. Танцы проходят в столовой.
Извиняясь, я прокладываю себе путь. Я веду его прямо к столу Хейлиз и знакомлю с леди, сидящими за ним.
— Так это Вы — тот самый молодой человек, который волнует нашу Виолетт, — заявляет Хейлиз, пристально изучая Зейна. Зейн бросает в мою сторону веселый взгляд, пока внутри я чуть не умираю от стыда.
— Я искренне на это надеюсь, мэм, — говорит он, беря ее за руку.
— Такой высокий и красивый! — Гретхен улыбается своими пухлыми губами. — Какая же вы милая пара. Итак, когда свадьба?
Сначала я думаю, что она говорит о маминой свадьбе, так что отвечаю:
— Тринадцатого ноября.
Глаза Хейлиз вдруг расширяются.
— Виолетт, ты выходишь замуж?!
— Да… что?! Подождите, нет…
Но старушки решили оглохнуть в этот момент, и «режим сплетен» активировался. Хейлиз разгоняется, набирая обороты.
Замечательно. Женщина не может проехать три шага до своей ванной, а сейчас она прям ракета.
Зейн ухахатывается, пока я краснею от обиды.
К тому времени, как я начинаю знакомить его с другими постояльцами и сотрудниками, все уже считают его моим женихом. Зейн спокойно воспринимает это, но я ужасно смущена.
Конечно же, он всем понравился, еще бы, его внешность и очарование гарантируют, что все его одобрят. Он обрабатывает толпу, как профи. Мои сотрудники продолжают отводить меня в сторону и поздравлять, а Эми, одна из медсестер, поет ему дифирамбы.
Позже Зейн приглашает меня на танец. Мы присоединяемся к нескольким парам на танцполе. Я стесняюсь, пока он не притягивает меня к себе и не начинает двигаться в ритме, которому нельзя научиться.
— Мне понравились твои старики, — шепчет он мне на ухо, отчего по всему телу пробегает дрожь.
— Ты им тоже понравился, — говорю я.
— Хотя, — признается Зейн. — Одна женщина прям как адский нападающий. Я готов поклясться, что у этой крохотной леди руки, как щупальца у осьминога. Одна рука под моей рубашкой, вторая на моей заднице, а шестая у меня в штанах. Я хотел позвать на помощь.
— О, нет, — смеюсь я. — Это, должно быть, Мэри. Она любит полапать.
— Небольшого роста? Парик в виде улья и хватка как у клеща?
Я не могу скрыть ухмылку.
— Это она.
— Да, тебе бы лучше, черт возьми, присмотреть за ней.
Прямо сейчас выражение лица Зейна было неотразимым. Я глажу его по груди.
— Ох, бедное дитя! Она обидела тебя?
Он улыбается и умело кружит меня в танце в такт музыке.
— Вроде как. Мне, наверное, понадобится лечение. Чтобы избавиться от этих болезненных воспоминаний. Знаешь специалиста, который смог бы помочь мне?
Я притворяюсь, что обдумываю его вопрос.
— Я могла бы договориться для тебя о встрече с моим школьным консультантом мистером Бобом.
— Значит, вот так? — Зейн смотрит на меня с хитрым выражением на его слишком красивом лице. — А я собирался тебе кое-что подарить.
— Что? — спрашиваю я подозрительно.
— Это сюрприз, — говорит он. — Проверь мои карманы.
Я фыркаю.
— Ага, разбежался. Я уже слышала об этом.
— Правда?
Песня заканчивается и Зейн отводит меня в сторону, к небольшой нише у камина. Место дает нам немного уединения от посторонних глаз, и мне интересно, что же Зейн припрятал у себя в рукаве. Зная его, наверное, что-то пошлое.
— Давай же, Виолетт, — насмехается он надо мной, — проверь мои карманы. Я дам тебе подсказку: это левый карман.
Я с подозрением смотрю на него. Он ждет, держа руки по швам, приглашая меня обыскать его.
Ну ладно. Если Мэри смогла сделать это, то и я смогу. Я быстренько оглядываюсь вокруг. Никто не смотрит в нашу сторону, так что я осторожно сую руку в его левый карман.
— Клянусь Богом, если ты издашь хоть один звук, я натравлю на тебя Мэри с ее железной хваткой, — угрожаю я ему.
Он лишь улыбается.
— Обещаю, я даже не буду наслаждаться этим. Сильно.
Я не успеваю залезть слишком глубоко, когда мои пальцы натыкаются на что-то твердое.
Нет, это не то, что вы подумали!
Хмурясь, я вытаскиваю светло-голубую коробочку из кармана Зейна.
Э-э. Сверху на ней написано: «Tiffany & Co».
Я держу коробочку так, будто в ней спрятана бомба. Она плоская и квадратной формы. Я смотрю на него неуверенно.
— Что это?
Зейн дразняще усмехается.
— Это коробка. Открой ее.
Я слишком долго быстро мигаю. Затем я отдаю ему коробочку.
— Что бы это ни было, я не могу принять это. Я уверена, что это очень дорогая вещь.
Зейн вздыхает.
— Виолетт, — говорит он терпеливо. — Ты же знаешь, что я могу позволить себе это.
Он пытается отдать мне ее обратно, но я отхожу назад с бешено стучащим сердцем. Потому что мне очень хочется открыть коробку.
Зейн берет меня за руку и вкладывает в нее коробочку.
— Ты начинаешь меня злить, — говорит он. — Если ты не примешь подарок, я восприму это, как оскорбление. Давай же, в этом нет ничего страшного.
Он наблюдает за мной, выжидая. Теперь я чувствую себя абсолютно неблагодарной.
Ничего же не случится, если я взгляну всего одним глазком?
Чувствуя себя невероятно смущенной, я осторожно открываю коробочку. Внутри я нахожу мягкий кисет и…
Ничего себе!
Очень, очень осторожно я достаю сверкающий бриллиантовый браслет. Он изготовлен из платины и украшен бриллиантами разной величины. Он прекрасен.
Мне хочется спросить, настоящий ли он, но, конечно же, настоящий!
— Он… ого, потрясающий, Зейн, — говорю я, задыхаясь. — Но это слишком! Я не могу… ты же знаешь…
— Можешь.
Он забирает у меня браслет и надевает его мне на запястье. Мою кожу покалывает из-за еле заметного веса. Я загипнотизирована тем, как переливаются бриллианты на свету, отбрасывая маленькие блестки.
Веселый голос Зейна выводит меня из транса.
— Теперь я собираюсь спасти нас обоих от многих неприятностей, сказав прямо сейчас, что не приму его обратно, а если ты попытаешься отказаться от него, ты очень разозлишь меня. Так что тебе придется полюбить его.
— Ох, он мне нравится! Он прекрасен! Но…
— Тогда это все! Пожалуйста.
Я хватаю его за рубашку и тяну его вниз.
— Спасибо, — шепчу я.
Затем я целую его. Долго и жадно. Мы отрываемся друг от друга, улыбаясь.
— Так, — говорю я, пробегая пальцами по его четко очерченному подбородку. — Это значит, что мы можем больше не скрываться?
Зейн наклоняет голову, притворяясь, что раздумывает над моим вопросом.
— Думаю, да.
Я улыбаюсь ему.
— Я в любом случае собиралась это сделать.
— Я знаю.
Ладно, сейчас идеальный момент расспросить его по поводу наших отношений. Я делаю глубокий вдох.
— Извините, что прерываю.
Рррр! Это Марисса в своем развратном платье.
"Влюбляясь в твой призрак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбляясь в твой призрак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбляясь в твой призрак" друзьям в соцсетях.