Он был прав. Уже одиннадцать. Делия помогла погрузить вещи на тележку и решила переставить машину. Она и не догадывалась, что так поздно, пока портье не сказал. Теперь же ощутила почти смертельную усталость. День выдался тяжелым и длинным. Больше всего ей хотелось уснуть. Делия развернулась и припарковалась на другой стороне улицы, едва втиснувшись между двумя другими автомобилями.

Во всяком случае до восьми утра машина может тут простоять. Делия заперла дверцу и взглянула через улицу на гостиницу, которая почему-то уже не казалась уютной и привлекательной. Может, потому, что ее влекли только Фрэнк и его квартира, тепло его сильных рук и улыбка в серых глазах. Но об этом глупо даже мечтать. С этим покончено навсегда. Глаза наполнились слезами. Делия шагнула на проезжую часть и подняла голову, только когда ее ослепил свет фар и оглушил пронзительный гудок.

Из-за угла на большой скорости вылетел «форд». Делия даже не успела посмотреть в ту сторону. Водитель ехал слишком быстро и, не успев затормозить, задел Делию передним крылом, отбросив ее, как тряпичную куклу, к припаркованным машинам. Там она и осталась безжизненно лежать на мокром асфальте.

Делия не знала, что старый портье, беспокоясь за ее безопасность в поздний час на безлюдной улице, следил за ней, не видела, как он засуетился и позвал на помощь. «Форд» остановился, оттуда выскочил побледневший молодой человек и склонился над пострадавшей, торопливо нащупывая пульс. Он затрясся как осиновый лист, не обнаружив никаких признаков жизни.

– Оставьте ее, – сурово приказал старый портье, отталкивая лихача. – Все, что можно, вы уже сделали. – Он снял пиджак и осторожно накрыл Делию, убрав упавшие ей на лицо темные волосы. – Такая молоденькая и красивая, – пробормотал он. – Такая красивая и одна-одинешенька.


Сквозь волны боли доносились голоса. Особенно выделялся один, который ей хотелось слышать почаще. В нем звучало отчаяние:

– Не покидай меня, милая! Борись! Не оставляй меня, дорогая.

Вмешивались другие голоса, более спокойные, более равнодушные. До нее дотрагивались прохладные руки и уносили боль. Тогда она снова проваливалась в темноту, где не было ничего.

Когда Делия наконец открыла глаза, то увидела встревоженную Клару. Делия попыталась заговорить, приподнять голову.

– Нет! Не двигайся, – торопливо проговорила Клара. – Будет больно. Я стану так, чтобы тебе было лучше видно. Слава Богу, никаких шрамов! – Клара озабоченно вглядывалась в лицо Делии. – Досталось голове, плечам и спине.

– Ну и как я? – слабым голосом спросила Делия, и Клара похлопала ее по руке.

– Бывает хуже, лапочка. Иначе меня сюда ни за что не пустили бы. До сегодняшнего дня пускали только родственников, то есть Фрэнка.

– Фрэнк? Он был здесь? – Делия смутно помнила его голос, но считала, что все это фантазия, результат болевого шока.

– Он просидел здесь двое суток. Не спал, не отходил ни на шаг, – сообщила Клара. – Его чуть ли не вышвырнули сегодня утром, и он пошел принять душ и хоть пару часов поспать. Ни в какую не соглашался уйти, даже когда врач лично заверил его, что ты поправишься. Ты же знаешь, каков Фрэнк! Босс всегда и везде.

– Как он узнал?..

– Полиция сообщила. Ты же сняла номер под своим именем, так что они сразу же связались с родственниками. С той поры он тут и сидел. Ты хоть что-нибудь помнишь?

– Машину. Помню машину, – медленно сказала Делия. Глаза сами закрылись. Ей не удалось побороть нестерпимое желание заснуть. Клара что-то говорила, но Делия уже не слышала.

Проснулась она ночью, свет был притушен, и глазам не было так больно. Ее руку сжимали теплые пальцы. Делия перевела взгляд и увидела темную голову, приникшую к ее руке. Фрэнк уснул рядом и даже во сне не выпустил ее руку.

Она медленно высвободила пальцы и коснулась волос, упавших ему на лоб и смягчивших резкие черты лица. Он выглядел таким усталым, под глазами – густые тени. Никогда еще Делия не видела его таким беззащитным. Она легко провела пальцами по его лицу. Как тяжело любить и не иметь права показать это!

– Фрэнк... – Она с глубокой тоской прошептала его имя почти беззвучно, но спящий мгновенно встрепенулся.

– Делия! – Он осыпал ее ладонь поцелуями. – Делия, любовь моя, прости меня! Я так виноват.

– Я в порядке, Фрэнк, – тихо возразила она. – Ты тут ни при чем. Ты ни в чем не виноват. И не надо притворяться. Я знаю обо всем, знаю, почему ты никогда не любил меня. Все правильно, только не надо притворяться. По крайней мере я хоть недолго была с тобой и испытала счастье.

Лицо Фрэнка исказила боль, серые глаза потемнели. Он моргнул, пытаясь смахнуть повисшие на ресницах слезы.

– Но я на самом деле люблю тебя, Делия, – хрипло произнес он. – Всегда любил. Каждая минута без тебя была словно вычеркнута из жизни. Я и в Штаты потащил тебя, надеясь, что ты вернешься. Но только все испортил. Я пытался прожить сразу две жизни. Одну наполнил любовью к тебе, другую – ненавистью и горечью. Я хотел получить все – и тебя, и право возмездия. Но это оказалось невозможным. А я был чересчур самонадеян, чтобы это осознать, и почти потерял тебя. И вот теперь едва не потерял навсегда.

Делия с трудом улыбнулась и сжала его пальцы.

– Это был дурацкий несчастный случай, – тихо сказала она. – Я погрузилась в переживания и не смотрела, куда иду. Хотела сбежать. – Она прерывисто вздохнула и закрыла глаза. – Но нельзя сбежать от себя. Это ведь невозможно, правда?

Она говорила невнятно, и Фрэнк сильнее сжал ее руку.

– Не покидай меня, Делия, – взмолился он. – Мне обещали, ты выздоровеешь. Ты мне дала слово давным-давно. Ты ведь когда-то сказала: навсегда.

Она слегка улыбнулась, но глаз не открыла.

– Могу пообещать снова, Фрэнк... Навсегда... Я не оставлю тебя, если нужна тебе.

– Ты мне нужна, – заверил он срывающимся голосом. – Я тебя люблю, Делия. Чего бы мне это ни стоило, я все налажу.

Лишь слабая улыбка была ответом, и Фрэнк поднес руку Делии к губам.

– Не засыпай, дорогая. Скажи, что это мне не снится. Скажи, что любишь меня.

– Я тебя люблю, – прошептала Делия. – Никогда не переставала любить. Можно, я теперь немного посплю, пожалуйста?

Фрэнк счастливо рассмеялся.

– Какие хорошие манеры, – мягко поддразнил он. – Спи, дорогая. Никто больше не сможет тебя обидеть.


На следующий день Фрэнк и Берт вошли в палату вместе, и сердце Делии сжалось в тревоге. Эти двое не встречались пять лет, со дня ее свадьбы, и то, что они пришли вместе, было невероятно. А может, это предвещает новую беду?

– Как ты, Делия? – Отец подошел к ней первым, Фрэнк скромно стоял в сторонке.

– Сегодня значительно лучше, – заверила она. Берт выглядел вполне здоровым. Делия искоса взглянула на Фрэнка и, увидев, что он улыбается, снова перевела глаза на отца.

– Ты нас перепугала, Делия, – ворчливо заявил отец. – Я ничего не знал, пока... Фрэнк мне не сообщил.

Легкая заминка показала, насколько непривычно Берту Гриффину называть зятя по имени, из чего Делия поняла, что эта встреча мужчин не первая.

– Ты уже приходил сюда? – спросила она отца, и Берт торжественно кивнул.

– Сразу же, той ночью. Но ты была без сознания. Я подумал... – Отец замолчал, и Делия с удивлением поняла, что он волнуется. Ей казалось, отец равнодушен к ней, но сейчас он с трудом сдерживал слезы.

– Ну, теперь все хорошо, – как можно увереннее постаралась произнести она. Фрэнк поспешил к ней, словно ему было невыносимо оставаться на вторых ролях.

– И будет хорошо, – твердо проговорил он. – На следующей неделе я отвезу тебя домой. – И добавил, улыбаясь: – На этот раз я, возможно, стану запирать тебя.

– Я никуда не денусь. – Их глаза встретились, и на мгновение в мире не осталось никого, кроме них двоих.

– Я хотел отказаться от корпорации, – сообщил отец. – Но он мне не позволил.

– И правильно сделал, – упрямо заявил Фрэнк и нахмурился. – Какого черта вы тогда будете делать? И нечего впутывать Делию. Я не хочу, чтобы она вникала во все мелкие детали.

– Ну, не такие уж мелкие... – начал Берт, но Фрэнк тут же перебил его:

– Начинаем все заново. Мы ведь уже договорились. Компания называется «Корпорация Гриффин», и управлять ею будете вы. Я помогу, насколько это в моих силах, но основная ответственность ложится на вас. Когда-нибудь корпорация перейдет к Делии, как вы и планировали.

– Правильно. – Берт Гриффин с сожалением кивнул. – Больше мне нечего ей оставить. Но я чуть не развалил фирму...

– Это я развалил, – безжалостно уточнил Фрэнк. – Вы можете построить все заново, а что до Делии, так ее уже нечему учить, если верить Фреду Осборну.

– Возможно, я не захочу вернуться, – тихо вставила Делия, и мужчины встревоженно повернулись к ней. – Да ничего такого, – успокоила она их. – Я не пытаюсь цепляться за прошлое и горечи больше не испытываю. Теперь я хочу быть просто женой Фрэнка, вести хозяйство... и растить детей.

– Значит, компания перейдет по наследству вашим внукам, – обратился Фрэнк к Берту, с нежной улыбкой глядя на Делию.

– Тогда есть, ради чего стараться, – заметил Берт, сверкнув глазами.


Через две недели Фрэнк приехал за ней и предложил выбирать:

– Коттедж, или квартира? – спросил он, осторожно усаживая Делию в машину и садясь за руль.

– Квартира, – без колебаний выбрала Делия. – Все начиналось там. Попробуем начать снова оттуда.

– Ничего никогда и не кончалось, – заметил Фрэнк, озабоченно поглядывая на ее все еще бледное лицо. – Когда ты меня бросила, я все время торчал в квартире. Не мог заставить себя перебраться в коттедж. У нас насчет него было столько планов! Я вроде как превратил квартиру в музей воспоминаний о тебе. Господи, как же я тебя люблю! Ты – главное в моей жизни. С того самого момента, как я тебя впервые увидел.

Делия ласково коснулась рукой его щеки.

– Так Лоретты никогда не было, верно? – тихо спросила она, и Фрэнк покачал головой, печально улыбнувшись.

– Нет, моя милая. С первой нашей встречи никогда никого не было.

– У меня тоже, – заявила Делия, и он улыбнулся, рассеивая ее последнюю тревогу.

– Я знаю, милая, – мягко сказал он. – Знал всегда. Нам с тобой суждено быть вместе.

Позже, в теплой спальне, свернувшись около Фрэнка калачиком и положив голову ему на плечо, Делия мечтательно оглядывала комнату, где впервые принадлежала ему.

– Ты сотворил для меня чудо, – прошептала она, и Фрэнк нежно коснулся губами ее щеки.

– Я не умею творить чудеса, Делия, – тихо проговорил он. – Могу лишь цепляться за единственное имеющееся у меня чудо – то, которое я едва не потерял, дав волю мстительности.

– Я тебя не виню, – нежно заверила она. – Когда Лоретта мне все рассказала, я решила, что ты никогда меня не любил. Она рассказала о самоубийстве твоего отца и...

– Это был несчастный случай, Делия, – перебил ее Фрэнк. – Какая-то поломка в машине, и отец потерял управление. Он бы никогда не бросил маму. Они любили друг друга. Я всегда знал, что это несчастный случай, но слухи ползли, и я не в силах был их остановить. А во мне они разжигали ненависть. Когда я встретил тебя, решил, что мне нужно все: и ты, не ведающая правды, и моя месть. Я не испытывал жалости к Берту, хотя уже знал, что он твой отец.

– Не надо, – мягко остановила его Делия. – Все в прошлом. Отец вернулся к работе, да и выглядит совсем по-другому.

– Если бы твой отец управлял компанией так, как он это делает сейчас, мне бы никогда его не достать.

– В самом деле? – поддразнила Делия.

– Точно, – буркнул Фрэнк, сжимая ее в объятиях. – И не смотри на меня так. Сначала тебе надо поправиться.

– Я уже поправилась! – возразила она, но Фрэнк грустно улыбнулся.

– Ты еще недостаточно окрепла, чтобы улететь в те края, куда обычно рвешься, когда я люблю тебя, – заметил он. – Ты ведь не довольствуешься полумерами, милая, а ребенок может немного подождать.

– А будет ребенок? – затаив дыхание, спросила она. Фрэнк покрепче прижал к себе Делию.

– Обязательно, – пробормотал он. – Твое страстное желание завести ребенка меня вдохновляет. Кроме того, мы вроде как пообещали твоему отцу, а Хейли привыкли держать слово.

– Ох, и почему мы не завели ребенка раньше? – вздохнула она.

– Я боялся, что ты от меня устанешь, – тихо признался Фрэнк. – Ты была слишком молода, и я это понимал. Не хотел взваливать на тебя заботу о ребенке.