На этом месте Брайд отключилась, а Райан закрыл флип и сунул мобильник в карман.

– Насколько я поняла, она расстроилась. Мне очень жаль, Райан, – тихо заметила Эшли.

– Они бесятся из-за потери денег, – бросил он. – Не огорчайся, беби. Гарпии всегда ненавидели меня и Фрэнки. Мы были чужими в их кругу. Брайд было тринадцать, когда я родился, и пятнадцать, когда появилась Фрэнки. Ди, самой младшей, было четыре года. Отец получил наследника и был на седьмом небе, что совсем не нравилось сестрам.

– Мне очень жаль, – повторила она.

– Не стоит. – Он поймал ее руку и поцеловал. – Мы с Фрэнки были вечными сообщниками в преступлениях. Ма и па баловали нас, а гарпии ненавидели.

В этот момент за дверью раздался резкий голос:

– Не трудитесь объявлять обо мне, Бернс. Я знаю дорогу на веранду.

– Иисусе сладчайший! – ахнула Эшли, когда на порог выплыла пухлая блондинка в розово-зелено-белом сарафане. – Все в порядке, Бернс, впустите ее.

– Эшли! Что ты наделала? – вскрикнула женщина. При виде Райана в ее голубых, изумленно распахнутых глазах блеснуло восхищение.

– Привет, Лайла. Давно не виделись, – выдавила Эшли. – Насколько я поняла, газета уже вышла. Райан, это Лайла Пибоди, приятельница деда. Лайла, познакомься с моим мужем, Райаном Малкахи.

– Ах, мистер Малкахи, – проворковала Лайла Пибоди, буквально истекая патокой, – в жизни не видела такого красивого мужчину. Эшли, дорогая, как нехорошо с твоей стороны утаить от нас такие события! Впрочем, я вполне понимаю тебя. После трех неудачных попыток выйти замуж невольно станешь осторожничать. Надеюсь, она сказала, что до того, как стать вашей женой, трижды была помолвлена, но свадьбы срывались в последний момент? – ехидно промурлыкала Лайла.

– Один был геем, один умер, а выживший разыскивается в двух штатах и трех странах. Да, Эшли ничего не утаила, – заверил Райан. – У нас нет секретов друг от друга, не так ли, дорогая?

– Ни одного, – подтвердила Эшли, стараясь не рассмеяться. – Лайла, солнышко, не хочешь посмотреть свадебные снимки? Мы получили их несколько дней назад, но были так заняты… – Она многозначительно хихикнула. – Ну, предоставляю тебе самой додуматься, чем мы занимались.

– Да, конечно, с удовольствием, – кивнула Лайла. – В газете помещено только три снимка, и все какие-то зернистые.

Эшли вынула из конверта фотографии и разложила на столе.

– Вы поженились в саду, – заметила Лайла. – И давно вы знаете друг друга?

– Чуть больше двух месяцев, – ответила Эшли.

– Это была любовь с первого взгляда, – добавил Райан.

– О Боже! – продолжала Лайла. – Вас поженил сам судья! Он редко это делает. Обошлись без венчания в церкви?

– Мы еще не решили, стоит ли венчаться. Видите ли, я католик.

– Ах вот как! – Лайла сложила губки бантиком. – Вряд ли дражайший Эдуард одобрил бы все это, Эшли.

– В таком случае ему не следовало вставлять подобное условие в свое завещание. Во всяком случае, он должен был более ясно изложить свои требования. Райан сексуален и богат и не нуждается в моих деньгах, так почему бы не посчитать его прекрасной партией?

– А кроме того, нас с первой же встречи потянуло друг к другу, – вставил Райан, лукаво улыбнувшись Лайле Пибоди. – Поэтому мы не захотели стать притчей во языцех среди здешнего общества.

Лайла ахнула и, скромно опустив глаза, залилась краской.

– Это моя свекровь, – продолжала показ Эшли, – и сестра Райана. – И увидев, что Райан едва сдерживает смех, погрозила ему пальцем.

– Какая красивая женщина! Да и ваша сестра тоже очень хорошенькая. А ваш отец? Или его не было на свадьбе?

– Моя сестра и мать овдовели, – объяснил Райан.

– Ах, бедняжки! – воскликнула Лайла, прижимая руку к сердцу. – Я сама пережила трагедию одиночества и прекрасно их понимаю.

– Да, Лайла мужественно старалась преодолеть свою боль, – сладко улыбнулась Эшли.

Пухлая, унизанная кольцами рука погладила ее по плечу.

– Ты всегда сочувствовала мне, дорогая, – драматически вздохнула Лайла. – Недаром Эдуард превозносил твое доброе сердце и человечность. А дорогой Эдуард никогда не ошибался. Ты не носишь обручального кольца?

Но ее острые глаза уже отметили бриллианты чистой воды в венчальном кольце Эшли.

– Видишь ли, мы так внезапно решили пожениться, что просто не успели купить кольцо, – пояснила Эшли.

– Эшли просто не знает, что я заказал своему другу-ювелиру кольцо в Италии. Мой бизнес требует, чтобы я время от времени путешествовал, – вмешался Райан.

Эшли поспешно убрала снимки.

– Лайла, дорогая, ты, конечно, посчитаешь нас ужасно грубыми, но у нас медовый месяц. Райан должен вернуться на работу во вторник. Как мило с твоей стороны заглянуть к нам. Но сейчас мы хотели бы остаться одни.

Говоря это, она ловко теснила Лайлу в гостиную, а оттуда – в холл.

– Значит, вы переезжаете в город? – не отставала Лайла.

– Моя дорогая Лайла… могу я вас так называть? – пробормотал Райан, взяв ее под руку. – Мы никогда не променяем Эгрет-Пойнт и этот прекрасный дом на городскую квартиру. Конечно, я буду отсутствовать дня два в неделю, но легко смогу управлять своим бизнесом отсюда.

Он улыбнулся ей, довольный, что произвел на нее впечатление.

– Ты вышла замуж за самого обаятельного в мире мужчину, – вздохнула она. – Надеюсь, ты как-нибудь приведешь его на чай.

Прежде чем Эшли успела ответить, Райан слегка склонил голову.

– Буду счастлив пить чай с такой прелестной леди, – произнес он. – Только дайте мне немного времени, чтобы устроиться, дорогая.

Бернс распахнул дверь, и потерявшая дар речи Эшли ошеломленно наблюдала, как ее муж ведет потрясенную Лайлу Пибоди к ее машине и долго машет вслед.

– По-моему, вы вышли замуж за опасного человека, мисс Эшли, – хмыкнул Бернс.

– Подозреваю, вы правы, – согласилась Эшли. – Никогда не видела, чтобы кто-то смог усмирить эту злосчастную особу так быстро и эффективно. И она ни разу не упомянула ОПВЖ.

– Упомянула, – возразил вернувшийся Райан. – Когда я поцеловал ее и запихнул в «форд-таурус», она кокетливо заявила, что потеря для ОПВЖ означает приобретение для Эгрет-Пойнт. Хорошо бы так же надежно и решительно укротить пятерых гарпий.

* * *

Остаток недели и долгий уик-энд они провели в одиночестве: ели, пили и предавались исступленной, безумной любви. Во вторник, когда Райан собрался уезжать, Эшли поняла, что ей вовсе не хочется расставаться с ним.

– Когда ты будешь дома? – спросила она, провожая его до машины.

– В четверг вечером, – пообещал он. – Не строй никаких планов на уик-энд. Я хочу побыть наедине с тобой. Теперь я отведал вкуса семейной жизни и могу заверить, что мне ужасно понравилось.

– Не будь таким собственником, Райан, – поддела она. – О семейной жизни ты пока знаешь только одно: как затрахать меня до умопомрачения между перерывами на сон и обед.

– Верно, – согласился он, включая двигатель. – Ты прекрасная партнерша, и надеюсь, что к ночи четверга успеешь как следует отдохнуть и приготовиться снова ублажать меня.

– Ну да, обязательно, – засмеялась она. – Ты еще будешь тосковать по мне, парень, и каждый раз, вспоминая эти дни, станешь изнемогать от желания. Будь осторожен на дороге, муженек.

Райан ухмыльнулся, послал ей воздушный поцелуй и выехал с дорожки.

Эшли, проводив его взглядом, решила, что пора отправиться в магазин. Когда она приехала, было почти десять. Нина уже открыла двери, но клиентов почти не было. Большинство женщин Эгрет-Пойнт в последние дни перед началом занятий спешили закупить канцелярские товары и одежду для детей.

– Привет! – крикнула она Нине, входя через заднюю дверь.

– Как прошел медовый месяц? – полюбопытствовала та.

– Как ни странно, потрясающе. Похоже, мы вполне уживаемся, по крайней мере, в постели.

– Я рада, что ты здесь. Не успела я открыться, как появился странный маленький человечек и спросил, не я ли мисс Эшли Кимбро. Я сказала, что тебя еще нет, и спросила, чем могу помочь. Он покачал головой и ушел. Но я видела его на другой стороне улицы. По-моему, он снимал магазин на мобильный телефон.

– Где он? – спросила Эшли.

Нина молча ткнула пальцем в витрину. Эшли подняла трубку телефона и набрала номер.

– Бобби, это Эшли из «Лейси натингс». В мое отсутствие в магазин зашел смешной маленький человечек и стал задавать Нине вопросы весьма личного характера. Сейчас он на другой стороне улицы, перед аптекой, и фотографирует магазин. Не мог бы ты послать кого-нибудь проверить, в чем дело? Спасибо, Бобби.

– Вот это да! Жестко играешь! – восхитилась Нина.

– Старшие сестры Райана ужасно расстроены. Подозреваю, появление этого типа как-то связано с ними. О, смотри! Патрульная машина!

Они увидели, как полицейский, патрулирующий их квартал, вышел из машины, подступил к незнакомцу, взял его за руку и потащил в магазин.

– Это тот самый, Нина?

– Он, – кивнула Нина.

– Он показал лицензию частного детектива, – пояснил коп.

– Не объясните, зачем вы меня искали и почему фотографировали мою помощницу и мой магазин? – поинтересовалась Эшли.

– Я веду дело. У меня заказ. Но я не имею права раскрывать детали.

– Вот как? – возмутилась Эшли. – В таком случае передайте той сестре моего мужа, которая вас наняла, что при малейшей попытке вмешаться в мою частную жизнь я подам в суд на всех сразу. А теперь я немедленно позвоню Райану и все расскажу. Уверена, что после этого ваш заказ отменят и велят прекратить этот гнусный произвол! Понятно?

– Понятно, – пробурчал человечек.

– Выпроводить его из города? – спросил коп.

– Буду очень благодарна, Билл. И передайте Бобби спасибо от меня.

– Вижу, в этом городе вы человек влиятельный, леди, – заметил детектив.

– Мои предки помогали основать Эгрет-Пойнт, – пояснила Эшли. – Так и скажите вашей нанимательнице. По крайней мере вернетесь не с пустыми руками.

Детектив хохотнул, но покорно последовал за полицейским.

– И что все это значит? – удивилась Нина. – Зачем этим самым сестрам натравливать на тебя частного детектива? Что ты им сделала?

– Вышла замуж за их брата. Они надеялись через несколько месяцев завладеть его денежками, а я все испортила. Они сказали Райану, что наняли адвоката. Ничего у них, конечно, не выйдет, вот они и злятся.

– Боже! Что за свора сучек! – воскликнула Нина. – Что это на них нашло?!

– Райан и Фрэнки называют их гарпиями, – хмыкнула Эшли. – Мне нужно ему позвонить. Держи оборону, пока я буду у себя в кабинете.

Она на ходу вытащила мобильник и стала набирать номер.

– Алло? – послышался голос мужа. – Говори скорее. Мне нужно припарковаться.

– Твои сестры прислали сюда частного детектива, – сообщила Эшли. – Я попросила копов выпроводить его из города. Перезвони, когда придешь в офис. Подробнее поговорим попозже.

– Черт! – выругался он, закрывая флип телефона. Эшли громко рассмеялась.

Что там гласит старая пословица? Каждый может выбрать себе друзей, но не родственников. Хорошо, что мать и младшая сестра Райана любят ее! А вот остальные вряд ли смогут с ней подружиться. Они накрепко запомнят, что это из-за нее лишились целого состояния!

Десять дней, проведенных с мужем, казались сказкой наяву, но сегодняшний инцидент испортил ей настроение.

Она попыталась выбросить из головы случившееся, но когда вернулась домой, расстроилась так, что не смогла уснуть. В спальне, которую она делила с Райаном, не было телевизора.

Поднявшись, она направилась в прежнюю спальню, легла в постель и взяла пульт. Включила шестьдесят девятый канал, нажала кнопку «А» и вошла в «Ченнел». И оказалась на своей римской вилле. Секс-раб Квинн стоял на коленях, протягивая ремень, которым она намеревалась его выпороть. Но она не хотела красавца раба. Ей нужен муж, Максимилиан Алерио Патрониус. И нужен сейчас!

Глава 7

– Где твой хозяин? – резко бросила госпожа Корделия. – Я предупреждала, чтобы ты не показывался здесь, пока он в доме.

– Его призвали во дворец, госпожа, – ответил Квинн. – Я истосковался по вас.

– Дерзкое создание! – упрекнула она, разглядывая его большие руки, сжимавшие полоску кожи. – Как ты узнал, куда он отправился? Трибун не выносит тебя, так почему вдруг сообщил о визите во дворец?

Она так и не взяла ремень.

– Один из рабов всегда говорит, где находится господин, чтобы я случайно не оскорбил его взора, – пояснил Квинн. – Если я не угодил тебе, госпожа, накажи меня. – Он с надеждой уставился на нее.

– Нет, – отрезала она. – Сейчас я не в настроении наказывать тебя. Давно ушел мой муж?

– Менее чем полчаса назад. Ровно столько уходит, чтобы днем добраться до дворца, – лукаво усмехнулся раб. – Да еще цезарь непременно заставит его ждать. Возможно, до конца дня. А потом ему придется возвращаться домой. Вряд ли вы увидите его до полуночи, а, может, и до завтрашнего утра.