"Это пятница. Последний день."

"Но я все еще работаю с Мариссой."

"Ну, тебе нужно работать быстрее."

"Давайте дамы," – сказал Сайкс. – "Давайте покончим с этим."

"Мак нашел что-нибудь в доме Хейганов?" – спросила Кейси.

"Чисто. Нет пригодных отпечатков."

"Мы не можем взять перерыв на что-нибудь, м?" – сказала Тори.

"Пожалуйста, садитесь," – сказал Малоун. – "Это не займет много времени."

Тори села.

"Они в самом деле закрывают это дело?"

"Да, Хантер, они закрывают это дело. И Марисса Годдард получила привилегию дать официальное заявление. Я слышал, что капитан собирался сделать заявление, ну ладно," – сказал он как само-собой разумеющееся, когда приводил в порядок какие-то бумаги на столе.

"Было доказано, что Хуан Хидальго убил отца Майкла. Причиной смерти стало удушение."

"Что на счет убийцы Хидальго?" – спросил Сайкс. – "У меня по прежнему ничего нет."

Малоун вздохнул.

"Убийство Хидальго это отдельное дело и у них нет ничего общего. Нет вещественных доказательств чтобы связать их между собой."

"А Элис Хейган?" – спросила Тори.

"У Элис Хейган нет связи с отцом Майклом."

"Балистическая экспертиза показывает, что это был тот же пистолет, лейтенант. Как черт возьми они могут игнорировать это?"

"Как я уже сказал, Хантер, нет вещественных доказательств, чтобы связать Элис Хейган и отца Майкла. Хуан Хидальго не часть уравнения."

"Какого черта нет," – яростно сказала Тори. – "Как ты можешь соглашаться на это чертово сокрытие?"

Малоун ударил кулаком по столу.

"Не используй этого слова, Хантер. Я следую приказам, так же как и ты будешь следовать приказам. Теперь дело закрыто. Точка."

"Но что насчет…"

"Хантер, пожалуйста, это не в моих силах. Ты же не думаешь, что я бы ничего не сделал, если бы мог?"

"В этом нет никакого гребаного смысла."

"Я знаю что в этом нет никакого гребаного смысла, Хантер," – сказал он, его голос звучал так же громко, как и ее. – "Но мы работаем над теми делами, которые нам дают."

Он указал на О'Коннор. – "Спец Отдел собрался закрыть дело по отцу Майклу. У нас все еще есть два не закрытых убийства, Хантер."

Он кивнул.

"Мы работаем с тем, что нам дают."

Он посмотрел на них на мгновения, ожидая.

"Если больше нет вопросов, я бы хотел официально поблагодарить детектива О'Коннор, за ее помощь в этом деле. Я верю, что капитан так же оценит участие Спец Корпуса в этом деле."

Он в последний раз привел в порядок бумаги на своем столе, и отложил их в сторону.

"Хантер, я могу перекинуться с тобой парой слов," – сказал он, когда отпустил Сайкса и О'Коннор.

"Ну, я собираюсь отделиться, ребята. Не могу сказать, что было весело."

Кейси пожала руку Сайксу. – "Я жду приглашения на следующую партию покера."

Она посмотрела на Тори. – "Завтра все в силе, Хантер?"

"Рано. Приходи домой."

Кейси кивнула.

"Лейтенант, я бы сказала, что было приятно, но, честно говоря, дело было отстойным."

"И мне, О'Коннор."

Он подождал пока они уйдут, прежде чем посмотреть на Тори, заговорил прежде чем она.

"Это что-то, Хантер"

Она кивнула.

"Я знаю."

Он махнул в сторону комнаты отделения.

"Она в порядке?"

"О'Коннор? Да, она в порядке."

Тори улыбнулась.

"Она говорит слишком много."

"Ее капитан очень ценит ее. Не для протокола, Хантер, мы все согласны по этому делу, ты знаешь. Но наши руки связаны."

"Я понимаю."

"Нет, не понимаешь. Черт, ты не понимаешь, это больше чем я могу. Но никто не получит для нас ответы."

Он сердито посмотрел.

"Это больше чем просто убийство. Я это знаю и ты это знаешь. Но это конец."

"И если наше расследование по смерти Хидальго и Хейган прольет на это свет?"

"Тогда мы просто посмотрим, как далеко они зайдут."

Тори прищурилась.

"Что тебе известно, Стэн?"

"Я не дурак, и ты тоже. Если этим занимается администрация мэра, и шеф полиции, тогда это политика, просто и ясно. Я не знаю почему, и я не знаю кто пытается это скрыть, но это политика."

Тори кивнула. Малоун просто догадывался. Она это знала наверняка, но она не хотела разрушать доверие Сэм, поделившись тем, что она знала.

"Кстати, я слышал, что Кеннеди уехала."

"Можно и так на это посмотреть. Три недели. Будет слишком тихо дома."

"Ты будешь в порядке?"

"Да. В смысле, мы говорим по телефону. Это не то чтобы мы не будем общаться три недели."

"И О'Коннор?"

"Что на счет нее?"

"Новый друг?"

"О, ты на счет завтра? Да, ей нравится рыбачить. Мы собираемся выбраться на лодку."

Мелоун кивнул.

"Хорошо, Хантер, хорошо."

Он засмеялся.

"Потому, что Сэм сказала мне приглядывать за тобой."

Глава 22

Кейси придвинула воротник своей кожаной куртки плотнее к шее, пытаясь защититься от холода, который накрыл город. По видимому, несколько дней ранней весны были только что бы раздразнить. Она посмотрела на небо, гадая, придется ли им отказаться от возможности порыбачить.

"Черт," – прошептала она, когда поток холодного ветра ударил ей в лицо.

Она побежала вверх по ступенькам здания епархии, двери аккуратно закрылись за ней пока она дрожала от неожиданного тепла. Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой, женщине за столом.

"Откуда это взялось?" – спросила она, указывая за окно.

"Ну, все еще зима." – сказала она. – "Может быть ночью будет ледяной дождь."

"Прям когда моя рыбалка," – пробормотала Кейси. Она слегка постучала по столу.

"Я Детектив О'Коннор, из Спец Корпуса. Могу я поговорить с Мариссой Годдард?"

"О, простите. Она в здании суда. Они устроили пресс-конференцию".

Она взглянула на часы.

"Прямо сейчас, на самом деле. И наконец мы можем отпустить отца Майкла покоиться с миром. Это дело было просто ужасным."

"Да. Ужасным для многих людей."

Кейси откашлялась.

"Я тогда просто встречусь с ней в отеле. Она все еще в Регенси, правильно?" – небрежно спросила она.

"О, нет. Она остановилась в новом Бентли Суитс. Я слышала у них там просто роскошно."

"Бентли, точно."

Кейси достала одну из своих визиток.

"Если она зайдет сюда, передайте, что я искала ее."

"Конечно, но не похоже было, что она собиралась вернуться." – Улыбнулась девушка администратор. – "На самом деле, она что-то упоминала про бутылку скотча и заказ пиццы."

"Хороший способ расслабиться."

Кейси усмехнулась.

"Спасибо за ваше время. Постарайтесь держаться в тепле."

Но улыбка покинула ее лицо, как только она вышла на улицу в холод. Было слишком поздно попытаться вразумить Мариссу. Она покачала головой. Ни то чтобы в этом совсем не было пользы. Она вытащила сотовый, набрала Тори пока торопливо шла по тротуару к своей машине. Она удивилась когда, ее переключили на голосовую почту.

"Хантер, это я. Я пыталась поймать Мариссу в церкви. Не повезло."

Сделала паузу.

"Я подумала, может мы смогли бы остановить эту чертову пресс-конференцию."

Она посмотрела на небо.

"И я подумала вот что. И если ты еще не слышала, мы собираемся отморозить завтра наши задницы."

Она сложила телефон и сунула его в карман куртки, открыла машину и пронеслась до нее еще двадцать шагов.

"Господи," – пробормотала она, когда захлопнула дверь, все еще дрожа от холода. Некоторое время она сидела с, включенной на полную, печкой, пытаясь решить, что делать. К ней пришла мысль, которой она озорно улыбнулась, когда отъезжала.

Полтора часа спустя, после того как Кейси уговорила менеджера впустить ее в люкс Мариссы, она поставила пиццу на маленькую барную стойку, вместе с бутылкой скотча. Она села в одно из удобных кресел в гостиной. Ей не пришлось долго ждать.

"Мисс Годдард, рада снова видеть вас," спокойно сказала она, когда дверь открылась. Она удивилась спокойствию Мариссы, которая ее здесь обнаружила.

"Какого черта ты здесь делаешь, О'Коннор? Взлом и проникновение?"

Кейси указала на барную стойку. – "Я принесла тебе пиццу."

"И скотч? Я вижу ты провела расследование."

Кейси встала и небрежно облокотилась на барную стойку.

"Как все прошло?"

"Как прошло что?"

"Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю."

"Это прошло мило, О'Коннор. Просто чудесно."

Она бросила ключи на стол, рядом с ноутбуком.

"На самом деле, все прошло так гладко, что думаю пресса потеряла интерес к этому делу. Там едва ли было несколько вопросов."

"Ну, тяни с чем-то достаточно долго, и что-то более новое и скандальное займет первое место. Но даже никаких вопросов по Элис Хейган? Я поражена."

"На самом деле, одно упоминание было о ней. И ваш капитан назвал это ужасным совпадением, после того что произошло с отцом Майклом."

Она улыбнулась.

"Но я слышала Убойный отдел, в первую очередь этим занимается."

"О, да. Просто накопилось улик," – саркастически сказала Кейси. – "И как ты спишь по ночам?"

"Я сплю отлично, на самом деле, спасибо."

Она открыла бутылку скотча и наполнила два бокала.

"Я просто делаю свою работу, О'Коннор."

Она подвинула один стакан к Кейси.

"По сути, моя работа закончена. Осталось не много бумажной работы которую доделаю завтра, и после я уеду отсюда."

"Это быстро. Бей и беги, да?"

Марисса засмеялась.

"Мой вылет вечером в воскресенье. Вариант 'бей и беги' вытащил бы меня завтра к полудню."

Она сделала щедрый глоток скотча и закрыла глаза.

"Мило," – пробормотала она.

Кейси покачала янтарную жидкость прежде чем сделать глоток. Она кивнула. Мягкий. Прежде чем вернуть стакан обратно, она допила до дна, а затем подвинула его обратно к Мариссе.

"Это чертовски не правильно и ты знаешь это."

"То, что я знаю или не знаю, на самом деле не касается тебя, О'Коннор."

Она наполнила оба бокала.

"Мне заплатили, что бы решить проблемы."

Она улыбнулась и подтолкнула стакан обратно к Кейси.

"Что было легче в этом случае, это видеть что мэр и капитан готовы раздвинуть границы полномочий."

Она снова выпила.

"Потрясающе, на самом деле."

Кейси сделала еще глоток, на этот раз меньше, когда она смотрела на Мариссу поверх края бокала.

"Чертовски потрясающе," – мягко сказала она. – "Интересно, что же все скрывают."

"Скрывают?"

Кейси опустила стакан.

"Да, прячут. Церковь что-то скрывает. Мэр что-то скрывает. Капитан что-то скрывает. Ты что-то скрываешь."

"Я? Уверяю тебя, мне нечего скрывать."

"Серьезно? Тогда может, вы просто кого-то все вместе прячете."

Она допила свой скотч.

"Потому что ты знаешь все секреты, разве нет?"

"Я знаю секреты, да. Но я не знаю всех тайн, О'Коннор. К тому же, я все еще жива."

Она держала бутылку и Кейси кивнула.

"Ты знаешь кому принадлежит тринадцатый отпечаток," – заявила Кейси.

"Возможно."

"Что значит, ты знаешь кто был его любовником."

"Якобы любовником," – сказала Марисса на автомате. Она оттолкнула стакан к Кейси.

"И прежде чем мы перейдем к следующему аргументу за это, нет, я тебе не скажу. Потому что это не имеет отношения к делу."

Кейси покачала головой.

"Клянусь, я не могу понять, почему в тебе так мало заботы. Эти люди, человеческие существа. Их смерти значат для тебя что нибудь?"

"Ох, не надо так драматизировать, О'Коннор. Как я уже сказала, я просто выполняю свою работу. А я отлично знаю свое дело."

"Это грязная, работа для одиночки, правда?" – спросила Кейси. – "Как ты справляешься?"

Марисса сняла свой пиджак и кинула на стул.

"Я справляюсь со скотчем," – сказала она, указывая на быстро пустеющую бутылку. – "И иногда секс с незнакомцами тоже помогает."

"Незаполняющий секс с незнакомцами может облегчить твою совесть."

Кейси оттолкнулась от барной стойки и направилась прямо к ней.

"Но я не совсем незнакомка, правда же?"

"Я тебе уже сказала, я не собираюсь спать с тобой."

Кейси улыбнулась.

"Но ты передумала."

Она выгнула бровь.

"Правда?"

Марисса подошла ближе, ее высокие каблуки делали ее выше Кейси. Но был огонь в ее глазах, что напугал Кейси, не ее рост. Она запустила руку под куртку Кейси, вдоль ее талии к груди.