Сирена притаилась в нише и вздохнула. Когда люди Ламона вышли из комнаты, Сирена сделала выпад. Нападения они не ожидали и рухнули под ударами Сирены, так и не успев достать мечи.

Сирена подошла к беспомощно лежавшему на полу мужу, уперлась в стену и осторожно подвинула его к противоположной стене.

— А ты опасна в бою, — прозвучал голос Эйдана.

«Он жив!» — не смогла сдержать теплой улыбки Сирена. Из комнаты выглянул Ламон и замер, увидев Сирену; на ее платье расплывались крупные пятна крови, а у ног лежали его товарищи. Рассудив, что Сирена не бросится за ним, а останется защищать Эйдана, Ламон побежал по коридору.

Услышав звук шагов, Сирена подняла голову, но увидела лишь закрывающуюся дверь. Там же раздался звон стекла. Сирена подняла меч, готовая встретить кого угодно, но дверь оставалась закрытой.

— Леди Сирена!

Из-за угла появились Каллум, Бесс и Сэмюел. Сирена облегченно вздохнула и опустилась на колено около Эйдана, который безуспешно пытался сесть.

— Черт, кто так стукнул меня? — проворчал он.

Сирена растирала ему виски.

— Не надо, не вставай, погоди немного, — проговорила она и посмотрела на Каллума, который затаскивал последний труп в комнату. — Я же велела вам ждать меня в моей спальне.

Каллум пожал плечами:

— Да, но мы слышали шум и думали, что нужна наша помощь.

Меж тем Сэмюел и Бесс присоединились к Сирене и уже снимали веревки, которыми были стянуты запястья и лодыжки Эйдана.

— Я пойду искать Ламона, — сказала Сирена, вставая.

Эйдан уже сидел без помощи Сэмюела.

— Ты никуда не пойдешь, — ответил Эйдан.

Он провел ладонью по лицу и неожиданно спросил:

— А почему Ламон?

Сирена обменялась взглядом с Сэмюелом, в ответ тот лишь молча кивнул, и Сирена решительно поднялась на ноги.

— Да что вы секретничаете?! — взорвался Эйдан. — У них что, Давина?

В голосе Эйдана прозвучало отчаяние, болью отозвавшееся в груди у Сирены. Эйдан еще не оправился от удара, и она не могла сообщить ему, что этот сумасшедший Ламон уготовил Лахлану и Давине — женщине, которую Эйдан, возможно, по-прежнему любит. Нужно было идти.

— Сирена! — крикнул Эйдан.

— Каллум, принесите сюда Коннора, — распорядилась Сирена, не обращая внимания на Эйдана, и убежала в направлении, в котором скрылся Ламон.

Сэмюел поспешил за ней, держа в руке меч. Сирена обернулась.

— Эйдан распорядился, чтобы я сопровождал вас.

Сирена внезапно почувствовала, что Эйдан беспокоится о ней, и еще один кусочек льда растаял в ее сердце.

— Он там, за той дверью, — сказала она, поднимая меч.

Сильным пинком Сирена открыла дверь и выставила вперед меч. Но там было тихо, лишь в разбитом окне свистел ветер, и хлопали тяжелые зеленые драпировки.

Однако Сирена не была убеждена, что Ламон бежал, и потому, не опуская меча, предостерегающе крикнула Сэмюелу:

— Осторожно!

Но Сэмюел спокойно шагнул к окну, и Сирене оставалось лишь защищать его, то и дело заглядывая в углы. Как только стало ясно, что Ламона в комнате нет, она тоже подошла к окну. Не зря Ламон выбрал для бегства именно эту комнату. Ее окна выходили на крышу с ограждением, а внизу, футах в десяти, рос густой кустарник.

— Ушел? — словно не доверяя себе, спросил Сэмюел.

Сирена обернулась, но неожиданно наткнулась на широкую грудь Эйдана. Она подняла голову, что заглянуть ему в глаза, и увидела холодный пристальный взгляд.

— Мне кажется, я сказала вам, чтобы… — начала она.

— Пожар! Пожар! Ламон поджег лестницу! — донесся со стороны галереи могучий голос Каллума.


Глава 23


Тупая боль все еще терзала затылок Эйдана, в глазах двоилось, но он чувствовал, что должен увести своих друзей из дома, где творится такое, да еще и появился Ламон. К тому же они пока не нашли Лахлана и не могли терять времени.

Эйдан внимательно посмотрел на Сирену и прикоснулся к ее щеке. Сирена была бледна и едва стояла на ногах. Эйдану хотелось обнять ее, но времени не было.

— Сэмюел, есть в этом доме другой выход? — спросил он стоявшего за спиной Сирены дворецкого.

— Да, в большом зале есть черный ход для прислуги, и выходит он к кухням.

— Хорошо, забирайте женщин и, как только окажетесь внизу, отводите подальше всех, кого там найдете.

Схватив с кровати темно-зеленое покрывало, чтобы тушить им пламя, Эйдан повернулся, но Сирена повисла на его руке.

— Нет, Эйдан! Не оставляй нас. Ты пока слишком слаб, чтобы бороться с огнем.

Эйдан поднял глаза и увидел взволнованное лицо Сэмюела. Тот подталкивал Сирену к двери.

— Не спорь, нет времени. Мы должны остановить огонь, прежде чем пожар охватит дом. Иначе погибнут невинные люди.

Выглянув в коридор, Эйдан вдруг вспомнил про Давину.

— Сэмюел! — крикнул он. — Подождите! Пусть женщины идут одни, а вы найдите Давину.

— Ее схватили Ламон и его люди и собираются доставить в Гластонбери, — хриплым от волнения голосом сказала Сирена. — Именно там они держат Лахлана.

Эйдан удивленно посмотрел на Сирену, пытаясь понять, откуда ей это известно. Он хорошо помнил разговор с Давиной, однако не был уверен, что о нем стоит рассказывать Сирене. «Сколько еще людей погибнет из-за бреда этого сумасшедшего?!» — подумал Эйдан, сжимая кулаки.

Но больше всего Эйдану хотелось спросить у Сирены, почему она не осталась в своей комнате. Внезапно появившийся дым смешал его планы.

— Бегите, здесь выход! — прокричал Эйдан. Он был готов ко всему, даже к тому, что эта упрямица снова вцепится ему в руку. Но к его удивлению, Сирена тут же повернулась и исчезла вместе с Бесс и Сэмюелом в темной галерее. Чувство благодарности за такое благоразумие почему-то не приходило, возможно, в его душе сидел страх не только за брата.

Эйдан побежал по коридору, чувствуя, как каждый шаг отдается тупой болью в голове. А снизу уже валил густой дым, и горячий воздух обжигал горло. Эйдан сорвал плащ.

— Каллум, Коннор! — закричал он, увидев, как они пытаются погасить пламя, затаптывая его сапогами. Их лица были черны от сажи. — Снимайте свои плащи быстро и повязывайте на рот!

Эйдан уже имел неприятности с огнем на острове Льюис и, показывая пример, все проделал на глазах товарищей. Он знал, что невидимый дым может быть опаснее полыхающего огня.

— Нам не сдержать пламени! — прокричал Каллум, яростно топча горящий настил.

Стаскивая завязанный плащ через голову, Коннор споткнулся, и край плаща лег на горящие перила. Ткань загорелась, и Коннор скинул уже пылающий шар на помост. Эйдан схватил плащ за край и отправил его в огонь. Деревянные панели стен пока не горели, и потому борьба имела смысл. Обгоревший край перил упал на пол.

Внезапно центр горящего помоста провалился. «Теперь будет гореть внизу», — подумал Эйдан, вытирая с лица сажу, но на втором этаже уже не горело. Снизу доносились мужские голоса. Эйдан осторожно подошел к провалу и посмотрел вниз. Прямо под ним несколько полуодетых мужчин отчаянно жестикулировали, а в стороне Сэмюел и еще несколько мужчин тащили ведра с водой. Эйдан искал взглядом Сирену, но ее нигде не было видно. Он не сомневался, что старый дворецкий позаботился о Сирене и Бесс, а потом бросился тушить пожар. До него донеслось шипение воды. Теперь Эйдан знал, что пожар будет ликвидирован.

Четверо слуг бежали с ведрами, в которых плескалась вода. Двоих из них Эйдан узнал. Они были днем раньше в большом зале. Ему опять вспомнилось то распутство, которое там творилось. Все, казалось, сошли с ума. Ну, почти все. Сэмюел и его жена Бесс остались в стороне от предложения Урсулы «повеселиться».

Внезапно Каллум схватил темноволосого слугу и повалил на землю.

— Стойте, стойте! — кричал человек.

— Каллум, что ты делаешь! — воскликнул Эйдан.

— Это он! — прокричал Каллум. — Я видел его выходившим из конюшен. Это он убил наших людей, пока они спали. Теперь он заплатит за это!

— Нет, нет! — воскликнул человек. — Это были люди Ламона. Не убивайте меня! У меня жена, дети…

Эйдан хорошо знал погибших. Сейчас он прокручивал в памяти, как они смеялись и шутили у костра. Если бы он не втравил их в этот поход, они были бы живы. Но с другой стороны, в такой поход Эйдан просто не мог отправиться в одиночку.

Крики слуги отвлекли его от печальных мыслей, и он обратился к Каллуму:

— Подожди, он же говорит, что не делал этого. Оставь свой гнев для того, кто действительно виноват. Ты же не хочешь пролить кровь невинного?

Возможно, этот слуга и был виноват, но если нет, рассудил Эйдан, это стало бы величайшей несправедливостью.

Каллум заворчал и отпустил слугу. Тот поспешно отполз, поскольку его ноги все еще были связаны. Подоспели другие слуги и помогли ему встать.

Вскоре на внутренний дворик стали стекаться люди. Четверо отважных слуг, которые тушили пожар, ушли отдыхать, а их место заняли другие, чтобы проверить, не загорелось ли где-нибудь еще. Эйдан с Каллумом и Коннором отправились за ними.

Они поднялись по лестнице черного хода, ведущего в большой зал. Лишь звук шагов эхом отзывался в жуткой тишине большого зала. На алтаре из черного мрамора догорали свечи в затейливых серебряных подсвечниках. Эйдан с удивлением отметил, что за алтарем, совсем как в церкви, есть небольшая ниша. «Неужели здесь проводили магические церемонии?» — подумалось ему. Меж тем в зал стекались люди. Эйдану вновь вспомнились слова Сирены о том, что в доме на Стрэнде живет зло. Теперь он проклинал себя за то, что не поверил Сирене, не расспросил ее, что она чувствовала. А ведь это было всего несколько часов назад! Словно вся жизнь Эйдана пролетела перед ним за эту ночь.

— Жаль, что парни погибли, — сказал Эйдан своим товарищам. Голос его звучал хрипло. Все еще давал о себе знать дым, которого он наглотался на пожаре. — Даю слово, что мы поймаем поджигателя.

Каллум и Коннор, видимо, тоже не могли говорить и потому энергично кивнули.

— Я должен вас спросить, — продолжил Эйдан, — не желаете ли вы возвратиться в Данвеган? Я не хочу удерживать вас против вашей воли.

— Нет, я останусь, пока мы не найдем и не накажем поджигателя, — ответил Каллум, и на его закопченном лице неожиданно сверкнула белозубая улыбка. — Кроме того, большей защиты, чем с вами, я не получу нигде. Ваша жена не только умеет рубить мечом, но и прекрасно вяжет узлы. Не много ли для одного человека?

— Я тоже остаюсь с вами, лэрд Маклауд, — произнес Коннор, бросив странный взгляд на Каллума.

— Я что-то пропустил? — спросил Эйдан, переводя взгляд с одного своего товарища на другого.

— Ничего, просто Каллум находит забавным, что ваша жена ловко придушила меня и привязала к кровати в своей комнате, — смущенно ответил Коннор.

Зачем она затеяла все это?

Что-то подсказывало Эйдану, что не стоит задавать этот вопрос, поскольку ответ не порадовал бы его.

— Как ты думаешь, зачем она сделала это? — тем не менее, спросил Эйдан.

Коннор лишь пожал плечами.

— Все, что я знаю, это то, что она очень хотела поговорить с вами, — недовольным тоном ответил он.

Каллум хлопнул Коннора по спине.

— Ты должен быть благодарен ей! Ведь, по сути дела, леди Сирена спасла тебе жизнь. За ней пришли люди Ламона, и если бы ты охранял двери, а не лежал связанный на кровати, то скорее всего был бы мертв.

Слова о том, что за Сиреной приходили люди Ламона, так удивили Эйдана, что он совершенно забыл спросить, зачем она искала его.

— А как стало известно, что люди Ламона приходили за Сиреной?

— Я сам это слышал, да мы все слышали, — ответил Каллум. — Леди Сирена искала своего брата и заметила вас. А также она слышала, что эти люди уготовили вам, вашей жене и брату.

— Лахлану?! Он жив?!

— Да… — ответил Каллум и вдруг умолк.

К ним приближались несколько слуг с пустыми ведрами.

— Мы зря тратим время, — произнес Эйдан и направился к лестнице, махнув всем рукой.

Ему еще предстояло найти Сирену и убедиться в том, что ей ничто не угрожает.

— Я знаю, как вы стремитесь в Гластонбери и хотите найти своего брата, милорд, но если мы как следует не отдохнем, то от нас будет мало толку.

Каллум говорил правду. Да и сам Эйдан после этого пожара и удара по голове едва стоял на ногах. Давина говорила, что церемония начнется сегодня ночью, и Эйдан решил отдохнуть.

— Мы выйдем с первыми лучами солнца, — сказал он.

На лестнице они столкнулись с Сэмюелом.

— Вы спасли этот дом, — сказал он. — Если бы он загорелся, могли бы сгореть и соседние дома. А ваша жена, лэрд Маклауд, сейчас гостит у леди Стэнтон. Не так-то легко было уговорить ее остаться у нас и передохнуть, но она едва стояла на ногах. Я взял на себя смелость от вашего имени пригласить ее к Стэнтонам.