– Я же говорил… – пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь, Рони.

– Ты должен был сказать мне!

Обед закончился, и она вместе с Дэниелом шла к причалу по великолепной зеленой лужайке. Перед ними раскрывалась чудесная перспектива широкой извилистой реки, протекающей по территории поместья. На противоположном берегу рос густой ветвистый кустарник, сочной зеленью обрамляющий синеву воды, в которой радостно искрились и отражались солнечные лучи.

Все разбились на группы и разбрелись по разным направлениям. Барбара предложила Эйрин посмотреть ее комнату, но Дэниел заявил, что сначала они хотят прогуляться.

Теперь, когда он не ответил, она остановилась и заглянула ему в глаза:

– Ты не только должен был сказать мне заранее, что здесь будет некая особа, от которой ты хотел бы спрятаться с моей помощью, но и предупредить их о моем приезде, Дэниел Паркер! Или тебе доставляет удовольствие видеть смущение стольких людей одновременно?

– Все это не имеет отношения ни к кому, кроме нас с тобой, Эйрин, – мягко ответил он, взял ее за руку и увлек за собой.

Ей ничего не оставалось делать, как следовать за ним. Но поток ее негодования не иссяк.

− Какой вздор! Они – твоя семья. Тем более что мы приехали на свадьбу твоей сестры. А ты заставляешь всех дергаться. И ставишь меня в дурацкое положение. Ты мне уже начинал нравиться. А теперь… – Она покачала головой.

− Я заметил это, – пробормотал он.

Эйрин нахмурилась:

– Что?

Дэниел посмотрел на нее сверху вниз своими магнетически проницательными голубыми глазами:

Я заметил, что начинаю нравиться тебе, Эйрин.

Она резко остановилась и не только потому, что они дошли до конца причала.

– Это все… совсем, совсем по-другому.

– Да-а? И как же именно?

– После полета, когда я страшно боялась и меня тошнило, тебе удалось сделать так, что я не чувствовала себя полной дурой.

– Ты имеешь в виду, что я поздравил тебя за храбрость? – предположил он.

– Возможно.

– Неужели, будь я жирным лысым коротышкой, ты бы поцеловала меня так же нежно и восхищенно? – Она выдернула руку и ступила на бревно у самого края причала, к которому были привязаны катамаран и моторная лодка. – Осторожно, Эйрин, – предупредил он ее и добавил: – Ты собираешься отвечать на мой вопрос? Или ты не в состоянии это сделать?

– -Это ничего не меняет, Дэниел.

– Не увиливай от ответа. Скажи, почему ты так поцеловала меня? Мне кажется, это для тебя самой было неожиданностью, не так ли? Слушай, не стой на краю.

– Я в порядке. Мне нравится стоять здесь. Става Богу, этой фобией я не страдаю, – бросила она через плечо. – У меня отличное чувство равновесия.

– Тогда почему оно не помогло тебе, когда мы закончили полет? – парировал он.

– Ну, хорошо, если ты так настаиваешь. – Она склонила голову на плечо, изо всех сил изображая показное терпение. – Я не люблю целоваться. Это так скучно! Даже с мужчиной, которого я люблю гораздо больше вас, мистер Паркер. И что из этого?

– Эйрин…

– Нет, Дэниел, ты сам меня спросил. Давай внесем ясность. Сначала я вся дрожала от страха, а потом от ущемленной гордости. Ты действительно помог мне их преодолеть. А что касается поцелуев, ты, видимо, большой специалист в этом. Теперь я начинаю понимать почему. И тем меньше испытываю энтузиазма по данному поводу, поверь мне.

– Что, черт возьми, означает твоя тирада? – нетерпеливо потребовал он.

Эйрин уставилась на него широко открытыми глазами.

– Как ты можешь спрашивать, когда твоя бывшая подруга сидела сейчас с нами за столом? – Она жестом указала в сторону дома. – Эйби Вебстер, очевидно, уже разорвала с тобой отношения, и ты наметил меня очередным кандидатом на роль подружки, не так ли? Прости, но и начинаю видеть все меньше смысла в нашей честной» сделке.

− Эбби не бывшая моя подруга, Эйрин. Она – моя бывшая жена.

Растерянно взмахнув рукой, Эйрин потеряла равновесие и плюхнулась в воду. Дэниел бросился за ней, не раздумывая ни секунды. Она беспомощно барахталась в воде, но, как только он обхватил ее за плечи, начала отбиваться от него.

− Я умею плавать и справлюсь сама…

− Ненормальная, ты же можешь пойти ко дну! – зарычал он. – Замолчи и делай, как я говорю!

К ее позору, когда он подтащил ее к берегу немного ниже причала, там уже собралась толпа, а Рони, вскочив в моторную лодку, делал круги неподалеку. Множество рук протянулось к ним, чтобы помочь выбраться из воды. Обессиленные, они улеглись на траву, стараясь восстановить дыхание. Кто-то выражал обеспокоенность происшедшим, но большинство старалось удержаться от смеха.

Хуже всего она почувствовала себя, когда Дэниел сел и, все еще отчаянно злясь на нее, довольно жестоко спросил:

– Как это молодая девушка твоего возраста может навлекать на себя столько неприятностей? Ты какое-то сплошное ходячее недоразумение!

После его слов воцарилась полная тишина. Эйрин села, откашлялась, откинула мокрые волосы с глаз, осмотрела с ног до головы свою мокрую одежду и хлюпающие, но все еще симпатичные итальянские ботинки и с достоинством сказала:


– Сам ты недоразумение, Дэниел Паркер. Ты слишком занят своей персоной, и у тебя отсутствует элементарное чувство юмора!

Она обхватила голову руками и с трудом удерживалась от слез. На помощь ей пришла Барбара Паркер. Она взяла Эйрин под свою опеку и увела от Дэниела домой, превратив ее из «законченного ходячего недоразумения» в жертву несчастного случая.

Барбара помогла ей стянуть мокрую одежду в ванной, принесла халат, а потом, когда Эйрин приняла душ, проводила в спальню, где девушку ждали уже распакованные вещи. Добрая женщина уговорила ее обязательно лечь в постель и немного поспать. Эйрин, вопреки всему, почувствовала себя дорогой и желанной гостьей и уютно свернулась калачиком на кровати.

Глава вторая

«Ни одна из девушек не хотела бы оказаться в роли персика, висящего на дереве слишком высоко, чтобы до него нельзя было бы дотянуться», – вспомнились ей слова Дэниела при первой встрече в его офисе.

Эйрин тогда с трудом подавила неукротимое желание перегнуться через смешной стеклянный письменный стол и как следует приложиться кулачком к его мужественному подбородку.

– Что вы говорите? – невинно спросила она, расслабленно откидываясь в кресле и изо всех сил подавляя поднявшееся в ней возмущение.

В ее представлении его неформальная одежда не слишком приличествовала главе корпорации «Паркер'с Просперити». Каштановый цвет рубашки под твидовым пиджаком почти сливался с цветом его блестящих волос, а белозубая улыбка делала лицо мальчишески непосредственным.

Огромная корпорация «Паркер'с Просперити» производила множество разных вещей, в том числе – шампуни высокого качества, пользующиеся на рынке широким спросом. И Эйрин Клиффорд, представитель не слишком преуспевающего рекламного агентства, пришла сюда в надежде заключить соглашение с влиятельным и перспективным партнером.

От этого высокого, крупного, ладно сложенною человека веяло силой и обаянием, хотя Эйрин с самого начала раздражала его откровенная самоуверенность. Его реплика, сравнивавшая женщин с персиками, оказалась последней каплей, переполнившей чашу ее терпения.

Но сила корпорации, стоявшая за ним, заставила ее попридержать свой пыл. Чего стоила одна только обстановка офиса – настоящая мечта от самого дорогого дизайнера: тяжелые голубые бархатные портьеры на окнах, белый пушистый ковер, картины известных мастеров на стенах и мелкие предметы, являющиеся настоящими произведениями искусства.

На гладкой стеклянной поверхности стола Дэниела Паркера находились только изящный телефон причудливой формы, ежедневник и фотографии модели Рейчел Теннеси, принесенные Эйрин, чтобы утвердить ее образ для рекламы новой линии шампуня.

Взгляд его проницательных голубых глаз лениво скользнул по ее тяжелым волосам цвета спелой ржи, по лицу и фигуре в шелковом бирюзовом костюме с очень короткой юбкой и последовал ниже по стройным ногам, которые прекрасно просматривались сквозь стеклянную поверхность стола. Весь ужас положения девушки заключался в том, что на ней не было обуви.

Когда Эйрин поднималась в лифте, ей захотелось хоть ненадолго освободить ноги от новых туфель, которые отчаянно ей жали, тем более что лифт, застеленный мягким ворсовым покрытием, манил сделать это.

Внезапно между этажами лифт остановился, и свет погас. Она страшно перепугалась и запаниковала. И когда лифт так же внезапно тронулся и доставил ее на нужный этаж, она пулей выскочила из него, забыв про туфли. Лифт медленно закрылся и мягко тронулся дальше. Она принялась лихорадочно нажимать кнопки вызова, и несколько раз перед ней распахивались дверцы, но уже других лифтов, и конечно же ее бирюзовых замшевых туфель в них не было.

Она уже и так опаздывала к назначенному времени, поэтому решила отправиться прямо к секретарше и объяснить, что с ней приключилось.

Теперь, сидя в кресле перед главой корпорации, девушка готова была провалиться сквозь землю.

– Я не очень поняла смысл вашего замечания, мистер Паркер, относительно девушек и персиков, – медленно произнесла Эйрин. – Но что касается Рейчел Теннеси, не стоит сомневаться, что в роли нового лица «Паркер'с Просперити» она будет выглядеть просто неотразимо Она потянулась и взяла со стола одну из фотографий. Ну, разве она не красавица?! – почти утвердительно спросила она.

− По мне, так нет, – медленно ответил он. – Она выглядит недотрогой. Какой-то деревянной, если это сравнение вам что-нибудь говорит. Да, она красива. Но какой-то женской изюминки в ней все-таки не хватает.

− Да, она никогда не была легко достижимой, чтобы оказаться выжатой, как персик. – Эйрин не смогла удержаться от откровенной иронии. И тут же попыталась загладить свои слова. – Посмотрите, какие у нее красивые волосы. Поверьте, девять девчонок из десяти мечтают иметь такие же или хотя бы похожие на волосы Рейчел.

Дэниел Паркер изучал густые пшеничные полосы Эйрин и ее лицо долгим ленивым взглядом, что совершенно вывело ее из равновесия. Ей казалось, что эти синие насмешливые глаза проникают в глубь всего ее существа. На мгновение ей почудилось, что она сидит перед ним вообще без одежды.

– Я бы предпочел видеть вас на ее месте, мисс Клиффорд, – наконец так же медленно произнес он, пожав плечами. – Вы бы могли стать превосходной рекламной девушкой компании «Паркер'с Просперити».

– Потому что я кажусь вам более доступной и готовой стать сорванным персиком? – Она уже не скрывала своей ярости, впрочем, если быть честной, вызванной не столько его словами, сколько собственными странными ощущениями, возникшими под его словно раздевающим взглядом. – Мистер Паркер…

В этот момент в дверь тихо постучали, и в нее просунулась голова секретарши.

– Извините. Я по поводу туфель мисс Клиффорд.

– Вы нашли их? – живо обернулась к двери Эйрин.

– Нет, и, боюсь, уже не найдем. Мы проверили все лифты, поискали на этажах. Никто их не видел.

– Значит, кто-то забрал их, – вконец расстроилась Эйрин. – Ну, ничего, надо думать, они намучаются с ними не хуже моего.

– Как будто вам от этого станет легче! – с фальшивым сочувствием прокомментировал Дэниел.

– Очень умно, мистер Дэниел. – Эйрин резко повернулась к нему. – Меня волнует только одно, как я могу уйти отсюда без обуви.

– Если у вас есть машина, я могу приказать подогнать ее прямо к входу в здание, вам придется пройти совсем немного, – предложил он.

– Я добиралась сюда на поезде, а потом на такси. – Он удивленно поднял брови, будто она совершила, по меньшей мере, странный поступок. – Сейчас дорогу между Веллингтоном и Оклендом ремонтируют, и там такие пробки, что я решила не рисковать. К тому же это гораздо приятнее и спокойнее – ехать в чистом вагоне, а не соревноваться в скорости с водителями-лихачами.

– Могу я внести предложение? – спросила секретарша, обращаясь к своему боссу, и, получив утвердительный ответ, сказала: – Может быть проще послать кого-нибудь в ближайший обувной магазин и купить там недорогую пару для мисс Клиффорд? Что-нибудь нейтральное по цвету и фасону, чтобы вы могли спокойно вернуться домой.

−Блестяще, миссис Джексон. Давайте так и сделаем прямо сейчас. Мы заплатим по счету, – добавил Дэниел Паркер, глядя на Эйрин.

− Я способна сама оплатить свою обувь…

− Нет-нет, если ваши туфли украдены в нашем здании, я обязан возместить ваши убытки. Какой у вас размер?

– Шесть с половиной, но погодите…

Дэниел Паркер вышел из-за стола, чтобы посмотреть на ее ступни.

– Как вы полагаете, миссис Джексон, больше подойдут туфли нейтрального цвета?

– Бежевого. У нее сумка бежевого цвета. И не на слишком высоком каблуке. Я права? – обратилась миссис Джексон к Эйрин.

Эйрин набрала побольше воздуха в легкие и неожиданно разразилась громким смехом.