Мистер Райли поморщился.

– Нет, спасибо. Нам бы очень пригодились лишние деньги – по крайней мере, так сказала мне жена.

– Да уж, к жене стоит прислушиваться, – засмеялся он.

Мистер Райли усмехнулся.

– Ох уж эта семейная жизнь.

– Да, я знаю это даже слишком хорошо. Наверное, поэтому я и не женился после того, как моя жена оставила меня.

– После первого раза я тоже так думал, но вот, я снова женат… – Мистер Райли улыбнулся, глядя на свое обручальное кольцо.

– Не жалеете? – спросил Джеймс.

– И не думал, – ответил мистер Райли. – Даже в самые трудные времена.

Джеймс усмехнулся и кивнул. Он похлопал мистера Райли по спине.

– Глядя на вас, надеюсь, что и я не безнадежен. Что ж, пойдемте внутрь, обсудим цену. – Он повернулся в сторону магазина и крикнул: – Майкл! Майкл, выйди сюда на секунду.

На улицу вышел молодой парень. На вид ему было лет двадцать с небольшим.

– Да?

– Можешь показать ребятам наши лучшие лодки, пока я работаю с клиентом? Парни, – Джеймс обратился к нам с Кельвином. – Мой сын позаботится о том, чтобы вы тут не скучали. Майкл, не хочешь показать им «Дженну»?

– Не вопрос, – Майкл улыбнулся и махнул нам рукой. Мы подошли к нему. – Ну что, хотите увидеть лучшую яхту, позволить себе которую не может никто в округе Харпер? – спросил он.

– Конечно, – ответил Кельвин. – Это та яхта, на которой мог бы веселиться Ди Каприо[18]?

– О да. Мы с папой действительно изо всех сил старались заполучить такую лодку, как «Дженна». Она не продается, потому что это наша гордость и радость, но несколько человек из северной части города время от времени берут ее в аренду для свадеб и прочих торжеств.

В северной части города вертелись все деньги округа Харпер. Чтобы жить в том районе, нужен был толстый кошелек.

За углом было пришвартовано несколько десятков лодок – целая флотилия, вокруг которой суетился обслуживающий персонал. Раньше я никогда не видел столько лодок самых разнообразных размеров, да еще и в одном месте. Мне хотелось забрать их все. Три моих самых любимых вещи в мире – Мэгги, музыка и вода. Я планировал когда-нибудь объединить эти три занятия.

– С ума сойти, – пробормотал я, глядя на «Дженну». Это точно «Дженна» – самое большое и красивое судно среди всех на этом пирсе. Наверное, увидев, как я смотрю на нее, Мэгги дала бы мне пощечину.

– Не ожидали такого увидеть? – спросил Майкл.

Мы подошли к ней, и я провел рукой по борту.

– Это вы еще на борт не поднимались, – засмеялся Майкл.

Когда мы поднялись на яхту, я почувствовал себя Ди Каприо – таким же богатым и чертовски крутым.

– Итак, эта малышка поставляется со всеми видами снаряжения для водных видов спорта. Там есть снаряжение для подводного плавания, рыболовные снасти и все такое. И все, чтобы как следует оттянуться. – Майкл проводил нас на нижнюю палубу и улыбнулся, прежде чем открыть несколько дверей. – У нас все лучшее. Здесь кают-компания с шестидесяти пятидюймовым плазменным телевизором. Здесь у нас помещение для отдыха с панорамным видом и двумя полными барами. Кроме того, есть главная каюта, VIP-каюта и три гостевые каюты, в которых установлены пятидесятидюймовые плазменные телевизоры и самые удобные кровати, на которых вы когда-либо спали. Что скажете, ребята? – спросил он.

Кельвин выпучил глаза точно так же, как и я.

– Так вот что такое королевская роскошь, – вздохнул Кельвин. – Мне нравится.

– Мы ее купим, – проревел я.

Майкл повел нас на верхнюю палубу, и мы встали на носу лодки.

– Итак, Майкл, ты и твой отец просто управляете этим бизнесом вместе?

– Ну да. Он унаследовал бизнес от моего дедушки. Когда-нибудь он достанется мне. Я люблю лодки и воду больше всего на свете.

– А больше тебе ничем не хочется заниматься? – спросил Кельвин.

Майкл задумался и сдвинул брови.

– Нет. Больше ничем. После того, как моя мама сбежала с другим, папе пришлось несладко. Он впал в глубокую депрессию. Мне было четырнадцать, и я помню, что иногда мне приходилось заставлять его есть. В ее уходе он винил себя.

– Почему?

– Не знаю. Он много работал, и я знал, что это ее беспокоит. Но это же не повод, чтобы бросать его. Да, они ссорились, но больше смеялись. И все же иногда оказывается, что люди не те, кем кажутся. Оказалось, что нам лучше без нее. Но он никогда этого не скажет. На его столе до сих пор стоит наше семейное фото. Иногда мне кажется, что он ждет, что она вернется. Единственное, что утешало его, – прогулки на лодке. Думаю, это его очистило. Если бы не это место, я бы, наверное, потерял и отца. Здесь мой дом. А как насчет вас, ребята? Чем вы занимаетесь?

– Музыкой, – хором ответили мы.

Майкл засмеялся.

– Что ж, не останавливайтесь, пока не добьетесь успеха. А потом вы приедете к нам и возьмете «Дженну» в аренду.

– Я заранее прошу прощения, но я просто обязан это сделать, – заявил мой лучший друг. Кельвин вскочил на перила и раскинул руки.

Я засмеялся.

– Я всегда знал, что в этой ситуации ты будешь Кейт Уинслет, а я Лео.

– Заткнись и обними меня, – насмешливо заявил Кельвин.

Я подскочил к нему сзади и обнял за талию.

– Я не отпущу тебя, Кэл! – крикнул я, когда он протянул руки.

Майкл усмехнулся.

– Знали бы вы, сколько на этих перилах было бромансов[19] в стиле «Титаника».

– Бромансов? – спросил Кельвин. – О нет, у нас серьезные отношения.

Глаза Майкла виновато расширились.

– Ой, простите. Я не…

– Не обращай внимания на Кельвина, он врет. Вообще-то я трахаю его сестру. – Я ухмыльнулся, наблюдая, как Кельвин скривился и оттолкнул меня. Я спрыгнул на палубу.

Он тоже спрыгнул.

– Еще хоть раз услышу, как ты говоришь о том, что трахаешь мою сестру, скорее всего, я тебя убью.

– Тушé.

Я бы солгал, если бы сказал, что мне не нравится вот так бесить его. Он терпеть не мог разговоры о том, что я целовал его сестру – так что когда я говорил, что трахал ее, я действительно переступал черту. Именно поэтому я все время говорил об этом.

Глава 17

Мэгги

Каждый раз, когда Брукс возвращал мне книгу, я бегло пролистывала ее, чтобы посмотреть сделанные им закладки с его заметками и мыслями. Мы начали делать это регулярно, и каждый раз, когда книга возвращалась на мою книжную полку с бо́льшим количеством стикеров, чем прежде, я чувствовала, что Брукс все глубже погружается в мой мир. Должно быть, он чувствовал то же самое каждый раз, когда я правильно брала аккорд. Недавно я сыграла одним пальцем песенку «Mary Had a Little Lamb», и он чуть не заплакал от радости.

Он поменял мои представления о том, что такое любовь.

Я влюблялась в сотни разных мужчин из сотен разных книг. Я думала, что знаю, что такое любовь, потому что она была описана на страницах этих книг. Любовь – это единство душ, сила и то, ради чего стоит жить.

Чего я не ожидала, так это страхов, которые принесла с собой настоящая любовь. Страха, что я никогда не буду достаточно хороша для него. Страха, что он найдет другую. Страха, что иногда любовь стоит того, чтобы умереть. Страха, что любви не всегда достаточно. Когда ты любишь, всегда существует вероятность, что твой возлюбленный может уйти. А я хотела лишь того, чтобы Брукс остался со мной.

Я легонько похлопала его по плечу, и он проснулся.

Спишь? – написала я, когда он проснулся и смог читать.

– Сплю, – ответил он с легкой ухмылкой. – Накрутила?

Как же хорошо он меня знает. Я коснулась губами его уха, а потом я подвинулась, чтобы поцеловать его в шею.

Обещаешь, что будешь любить меня так, как написано в моих книгах?

Он покачал головой и зевнул. Он обнял меня и притянул к себе. Я погрузилась в его тепло.

– Нет, Мэгги Мэй. Я обещаю тебе намного, намного больше.

Глава 18

Мэгги

– Ты и в самом деле пьешь чай, – ошеломленно сказала миссис Бун в понедельник днем во время обеда. – Ты же никогда не пила чай.

Что я могла на это ответить? Любовь толкает людей на странные вещи.

– Это из-за того мальчика, да? – спросила она, подняв бровь. – Это из-за него каждый раз, когда я прихожу в гости, ты ведешь себя как легкомысленная школьница?

Я просто продолжила пить чай.

Она понимающе ухмыльнулась и откусила еще один кусок от своего сандвича.

– О боже! Я знаю, что хочу делать со своей жизнью! – крикнула Шерил, вбегая в столовую. Она начала подпрыгивать на месте и неистово размахивать руками – и книгой, которую сжимала в руках. – Я знаю, кем хочу стать после окончания школы в следующем году!

– Ну так выкладывай, – приказала миссис Бун.

Шерил прекратила беспорядочные движения и выпрямилась, прижимая книгу к груди.

– Я хочу стать активисткой.

Мы с миссис Бун удивленно подняли брови, ожидая окончания фразы.

– Какой активисткой?.. – спросила миссис Бун.

Шерил моргнула.

– То есть?

– Активисты же за что-то выступают. Экологические проблемы или политика, права человека, или, возможно, жестокое обращение с животными. За что угодно. Нельзя быть просто активисткой.

Шерил выпятила нижнюю губу.

– Серьезно? Нельзя быть просто активисткой?

Мы покачали головами.

– Ну… эээ… блин. Простите, миссис Бун. Тогда я пойду и попробую понять, какой активисткой я хочу быть. Эх. Похоже, это будет сложнее, чем я думала. – Она выскользнула из комнаты, и энтузиазма в ней было значительно меньше, чем когда она вошла. Мы с миссис Бун рассмеялись.

– Клянусь, твои родители, должно быть, кормили вас детской глупостью на завтрак. Я поражаюсь, какие же вы все глупые. – Она взяла свой сандвич и уже откусила было от него кусок, когда сказала: – Погоди. У Шерил что, в руках была книга?

Я кивнула.

Она положила сандвич на стол и покачала головой.

– Я знала, что грядет конец света. Я просто не знала, что он наступит так скоро.

Я хихикнула про себя и продолжила пить чай.

В тот день он был не так уж плох.



– Ты меня не слышишь, Эрик. Я просто хочу убедиться, что мы поступаем правильно, – сказала мама позже вечером папе. Папа ходил по гостиной. Мама держала в руке бокал вина и делала время от времени глоток, разговаривая с папой. Я сидела на верхней ступеньке лестницы вместе с Шерил. – Отношения Мэгги с Бруксом, возможно, не лучший вариант. Лорен сказала…