– Позвони ему.
Ее глаза наполнились слезами, и она натянуто улыбнулась мне.
– О нет. Нет, я не смогу. Я… – ее голос дрожал, а руки опустились на бедра. – Я даже не знаю, что сказать.
– Ты по нему скучаешь?
Она начала плакать, слезы катились по ее щекам.
– Безумно.
– Тогда скажи ему.
– Я не знаю как. Я не знаю, что сказать и как сказать.
Я подошла к ней и вытерла ее слезы.
– Собирайся, Брукс отвезет нас к папе. По дороге я помогу тебе придумать, что сказать. Можешь сесть спереди.
Она задрожала. Я прижала ее к себе. Когда мы подошли к прихожей, мама замерла.
– Я не могу.
– Ты можешь. Вот как мы поступим. Мы выйдем на улицу и пойдем к машине. Мы выйдем через парадную дверь и направимся к машине. Когда эти беспокойство и сомнения появятся у тебя в голове, ты все равно будешь идти, поняла? Даже если тебе будет страшно, ты будешь идти вперед. А когда сомнения станут громче, ты побежишь. Побежишь, мама. И ты будешь бежать, пока не окажешься в его объятьях.
– Почему ты помогаешь мне? Мэгги Мэй, я так ужасно вела себя по отношению к тебе. Все эти годы я ограждала тебя от жизни. Почему ты мне помогаешь? Почему ты такая великодушная?
Я прикусила нижнюю губу.
– Когда я была маленькой, одна женщина говорила мне, что члены семьи заботятся друг о друге несмотря ни на что, даже в трудные времена. Особенно в трудные времена.
Она сделала глубокий вдох.
– Тебе страшно? – спросила я.
– Да.
– Хорошо, – я кивнула. – Пойдем.
Как только мы добрались до машины и Брукс помог маме сесть на пассажирское сиденье, она сделала глубокий вдох.
– Спасибо тебе, Брукс, – сказала мама, слегка улыбнувшись ему.
– Не за что. – Брукс улыбнулся и взял маму за руку. – У вас сегодня все хорошо, миссис Райли?
Она дважды сжала его руку.
Тихий, но значимый ответ.
Да.
Когда мы подъехали к дому, где жил папа, я взяла маркерную доску и начала писать. Брукс припарковал машину, и я выскочила из нее с доской в руке. Мама вышла следом.
– Постой, Мэгги. Что мне ему сказать? – ее трясло от нервов и страха. Она боялась, что мужчина, которого она любит, разлюбил ее. – Я не знаю, что делать.
Я протянула ей доску. Она прочла то, что на ней было написано, и успокоилась. Ее накрыла волна умиротворения. Она коротко вздохнула и с облегчением выдохнула.
– Хорошо, – сказала она. – Ладно.
Она поднялась на крыльцо, набрала номер папиной квартиры и стала ждать, когда он спустится. Я забралась на пассажирское сиденье и захлопнула дверь. Брукс подался вперед, чтобы лучше видеть. Когда папа открыл дверь, я увидела ее: любовь, которой не нужны инструкции.
Он поднял очки на лоб и не произнес ни слова. И мама тоже. А потом она перевернула табличку, папа увидел, что на ней написано, и его глаза наполнились слезами. Он прижал кулак ко рту, и у него из глаз полились слезы. Он крепко обнял маму. Доска упала на землю, они обняли друг друга, прижимаясь друг к другу все крепче и крепче. Их тела слились воедино. А потом они поцеловались. Их поцелуй был беспорядочным и смешным, и грустным, и правильным. Таким правильным.
И если поцелуем можно было склеить разбитое сердце, я верила, что мои родители снова полюбят друг друга.
– Ух ты, – прошептал Брукс.
Да. Ух ты.
– Теперь, наверное, можно уезжать, – сказала я.
Отъезжая, Брукс спросил:
– А что было написано на доске?
Я еще раз взглянула на родителей. Они все еще стояли, обнявшись и раскачиваясь взад-вперед. Мои губы приоткрылись, и я улыбнулась их любви.
– «Потанцуй со мной».
Мы поехали домой, рассказали Шерил, как все прошло, и она выдохнула с облегчением.
– Хорошо. Хорошо.
Она поблагодарила меня за помощь. Мы с Бруксом поднялись в мою спальню и легли на кровать, свесив ноги.
– Они действительно любят друг друга, – сказал Брукс, глядя в потолок. – После всего, через что они прошли, они все еще любят друг друга.
– Да. Это прекрасно.
– Мэгги Мэй?
– Да?
– Как думаешь, мы можем послушать музыку?
Простой вопрос, но как много он значит.
– Конечно.
Он встал, схватил наушники с моего стола и вставил их в свой айфон.
– Что хочешь послушать? – спросил он, снова укладываясь на кровать.
– Все, что угодно.
Он включил режим случайного воспроизведения, и мы слушали самые разные песни.
– Сегодня я пел, – сказал он, когда мы слушали музыку уже целый час. – Там, на озере. Сегодня утром я вышел на воду, чтобы спеть.
– О, правда? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал удивленно.
– Да. Работы предстоит много, но, думаю, с голосом у меня все будет в порядке. Может быть, ребята согласятся, чтобы я был только вокалистом.
– Конечно, они согласятся, Брукс. Ты видел, как на тебя сегодня смотрел Кельвин? Они хотят, чтобы ты вернулся, больше всего на свете. И под «вернулся» я имею в виду не твое возвращение в музыку. Они хотят, чтобы ты вернулся к ним. Они твои лучшие друзья. Они просто хотят, чтобы с тобой все было в порядке. Ты должен им позвонить.
Он кивнул.
– Я это сделаю. Просто я беспокоюсь из-за фанатов. Многие из них поверили слухам. Они считают меня каким-то раздолбаем.
– Брукс, да ладно тебе. Любой, кто знает, какой ты на самом деле, знает, что все это неправда. На каждый отрицательный комментарий приходится тысячи положительных, и люди просто хотят, чтобы ты поправился и вернулся к ним. Поверь мне. Я тоже сижу в Интернете.
Он улыбнулся и поцеловал меня.
– Спасибо.
– Я счастлива, что сегодня ты пел.
– Да, без гитары было тяжело. Думаю, как только я вернусь к ребятам и они будут играть для меня, я смогу пройти через это.
Я села и покачала головой.
– Тебе не обязательно ждать. Это могу сделать я. – Я быстро взяла гитару, стоящую в углу комнаты. – Я играла с вами, ребята, с тех пор, как вы научили меня этому.
Я играла ему до самого рассвета, а он старался петь как можно лучше, и у него получалось. Когда стало ясно, что ни один из нас больше не может держать глаза открытыми, мы отложили гитару и легли спать. Моя голова лежала у него на груди, и он крепко прижимал меня к себе.
– Я люблю тебя, – прошептал он, когда я начала засыпать. – Как же сильно я люблю тебя.
Как же важно быть способной произнести эти слова в ответ.
Глава 39
На следующее утро мы с Бруксом поехали возвращать арендованный катер. Мы все пытались угадать, сколько он в итоге будет должен за то, что не вернул его в срок. Наша текущая догадка: целое состояние.
– Я тут подумал, наверное, скоро мне нужно будет начать заниматься вокалом и на самом деле возвращаться в строй. Это значит, мне скорее всего придется на некоторое время уехать в Лос-Анджелес. Встретиться с ребятами, начать работать над восстановлением своей карьеры. Я знаю, у тебя учеба…
– У меня онлайн-курс, – перебила его я. – Я смогу заниматься где угодно, а если понадобится, – в любое время улететь домой.
– Ты поедешь со мной? – удивленно спросил он.
Я взяла его за руку и сжала ее два раза. Он выдохнул от облегчения.
– Как я рад. С тобой мне проще. С тобой все проще.
Мы подъехали к «Магазину лодок Джеймса», и я не смогла сдержать улыбку, услышав, как на крыльце воет старая собака. Когда мы поднялись по ступенькам, я подошла к псу и начала гладить его за ухом. Он перестал лаять.
Хороший мальчик.
– Я здесь уже не в первый раз, и он еще никогда не вел себя так тихо, – пошутил Брукс. Когда мы вошли в магазин, нас приветствовал мужчина, который на вид был нашим ровесником. Ему на вид было не больше тридцати пяти лет.
– Привет, Брукс, рад снова тебя видеть, – сказал парень, подходя к Бруксу и похлопывая его по спине. – А с вами мы еще не знакомы, – он протянул мне руку. – Я Майкл, владею этим магазином вместе со своим отцом.
Я пожала его руку.
– Рада познакомиться. Я Мэгги.
– Папа сказал, что вы можете прогуляться по пристани и посмотреть лодки. Он сейчас разговаривает по телефону. Еще он просил передать, что если вам будет удобно, он может поговорить с тобой за магазином.
– Да, конечно, все хорошо. Спасибо, Майкл, – сказал Брукс.
Брукс взял меня за руку, мы обошли дом, встали на причале и принялись рассматривать лодки.
– Тебя это не беспокоит? – спросила я. – То, что ты так близко к лодкам? Может быть, нам стоит подождать у входа в магазин?
Он покачал головой:
– Нет. Больше всего это беспокоит меня, когда я сплю. Все в порядке.
– Хорошо. – Я покосилась на наши руки и ухмыльнулась. – Странно это, а? Мы стоим на улице и держимся за руки. Мы вместе стоим на улице.
Он притянул меня к себе и потерся своим носом о мой.
– Удивительно, правда?
Он даже не представляет как. Я так долго мечтала, что этот день настанет.
Дверь магазина распахнулась, и из здания вышел пожилой мужчина с сигаретой в руке. Собака снова начала лаять.
– Черт побери, Уилсон, заткнись! Тише! Тише! Как же ты меня достал.
Мое тело напряглось. Брукс посмотрел на меня и прищурился.
– У тебя все хорошо?
Тише… Тише…
Я кивнула.
– Да. Все в порядке. Прости. Иногда у меня бывает чувство дежавю.
Он нахмурился и внимательно посмотрел на меня.
Я едва заметно улыбнулась ему:
– Все хорошо. Правда.
– Ладно, – обеспокоенно сказал он.
Мужчина двинулся в нашу сторону, и я прижалась к Бруксу, обхватив его за талию.
Чем ближе он подходил к нам, тем сильнее сжимался мой живот. Он остановился на полпути, затушил сигарету и помахал нам рукой.
– Привет! Простите, что заставил вас ждать. Долгий телефонный разговор, дела и все такое. Пойдемте внутрь, разберемся с бумагами у меня в кабинете.
Мы направились к нему.
– Я Джеймс. Рад познакомиться.
Я пожала ему руку, и запах табака защекотал мои ноздри. Меня охватило чувство тревоги. Он провел нас в свой кабинет и закрыл за собой дверь. Уилсон все еще лаял, и Джеймс снова закричал:
– Тише, Уилсон! Заткнись! – Он помассировал пальцами виски и извинился: – Столько лет прошло, а этот пес все никак не может успокоиться. Ну да ладно. – Он плюхнулся в кресло и натянуто улыбнулся Бруксу. – Жаль, что мы встречаемся по такому поводу. Мне жаль, что с тобой произошел несчастный случай. Очень жаль, когда происходят такие ужасные несчастные случаи.
"Волны, в которых мы утонули" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волны, в которых мы утонули". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волны, в которых мы утонули" друзьям в соцсетях.