— Здравствуй, Мэрилин.
Голос его звучал сдержанно, но она этого не замечала.
— А ты все такой же красивый. Я слышала, ты был в Калифорнии. Воображаю, как там интересно.
Он оглядел ее с головы до ног. Платье на ней было замысловатого фасона, из тафты в красно-зеленую полоску.
— Тебе бы, наверное, понравилось на золотых приисках.
И опять она не обратила внимания на его тон. Подбодренная тем, что он внимательно оглядел ее прелести, она продолжала:
— Ты, наверное, слышал, что у меня теперь собственный магазин? Это мой папа купил его мне в подарок.
— Нет, не слышал.
Он вспомнил все то, что она ему наговорила тогда, на вечере у Монтойя. Да знай он, что это ее лавка, он ни за что бы сюда не вошел.
— А твоя… миссис Колтер, — она словно выплюнула это имя, — она ведь тоже сюда приходила.
— Да? Она мне не рассказывала.
— О! Тогда она, конечно, не рассказала и о том, что ее сопровождал мужчина. Очень красивый. И у него был маленький мальчик на руках, довольно похожий на этого мужчину. Но, возможно, она просто была вроде няньки при нем, хотя говорила, что это ее сын.
И Сет мысленно рассмеялся. Ну как он мог раньше верить лживым словам этой женщины?
— Гордон — наш друг, Адам же — мой сын.
— Ну хорошо, Сет, миленький, — и она ухватилась за него обеими руками. — Если ты так думаешь, значит, это так. Хотя Джоакин уехал из здешних краев одновременно с твоей женой, и я все удивлялась…
— До свидания, Мэрилин.
И он вышел. У него было такое ощущение, словно он испачкался в грязи.
После отъезда Сета Морган почти переселилась в детскую. Она кормила Адама с ложечки, никому больше не доверяя этой священной обязанности. По ночам она в страхе просыпалась и спешила убедиться, что с Адамом все в порядке. А днем она целыми часами сидела около него и глядела, как он спит, держа его за руку.
Розелль все время уговаривала ее выйти на воздух. Морган сильно побледнела и похудела. Через несколько дней своего непрерывного дежурства она не позволила Кэрол убираться в детской — она хотела все делать сама. Она больше не спускалась в кухню, чтобы приготовить какую-нибудь вкусную еду, а только отдавала приказания Розелль. Адам потерял аппетит, и Морган каждый раз надо было его уговаривать и задабривать, чтобы он ел.
Сет удивился, увидев, что парадная дверь заперта днем. Когда Мартин отпер ее, Сет заметил, что он кажется постаревшим и грустным.
— Как хорошо, что вы вернулись, мистер Колтер.
— Да, хорошо к вам вернуться опять. Не может Доначьяно принести складную ванну ко мне в комнату? А Морган где? Уехала прокатиться?
— Нет, сэр, она с мастером Адамом.
Сет поднял брови: «хозяин» Адам? И взбежал наверх, перескакивая сразу через три ступеньки.
Он остановился в дверях как вкопанный. В комнате было душно и нехорошо пахло. Морган, зачесав, как прежде, свои роскошные волосы в один тугой маленький узелок, уговаривала Адама поесть:
— Ну, пожалуйста, миленький, съешь хоть что-нибудь. За мамочку.
— Нет! — выкрикнул ей в лицо Адам и оттолкнул чашку так резко, что расплескал содержимое.
— Морган! — прошептал Сет.
Она обернулась. И он чуть не вскрикнул: на ней было то же самое платье, в котором он ее оставил, когда уезжал, все в жирных пятнах. Но больше всего он испугался, увидев ее лицо: веки набрякли, синяки под глазами приобрели бурый оттенок, на лице застыло выражение крайней усталости.
— Когда ты вернулся? — хрипло спросила она.
— Только что. Что происходит?
— Пытаюсь поставить Адама на ноги.
— Пытаешься!.. — Он сдержался, чтобы не рассердиться, подошел к окну и раздвинул занавески. При солнечном свете комната показалась еще грязнее, чем сначала.
Морган встала, подошла к окну и задернула занавески:
— Нет, не надо открывать, у него от яркого света болят глаза.
Сет схватил ее за плечи:
— Морган, сколько ты спала все это время? Она отвернулась.
— Достаточно.
Он поднял ее подбородок, и она взглянула ему в глаза.
— Отвечай правду.
— Но я все время нужна Адаму, иногда и ночью. Ты не хочешь поздороваться с сыном? — Она отвернулась и, улыбаясь, посмотрела на мальчика.
И Сет взглянул на него. Он побледнел, но вид у него был вполне здоровый. Сет улыбнулся ему. Адам отвернулся, схватил ложку и стал барабанить по маленькому металлическому подносу.
— Мама! — требовательно крикнул он. Морган объяснила:
— Это значит, что ему кое-что понадобилось.
— Но почему он больше не пытается это выговорить?
— Но он только-только научился говорить. Сейчас ему надо прийти в себя после болезни.
— Морган, не надо держать его в комнате. Ему нужны солнечный свет и тепло.
— Нет, я уже сказала тебе, что солнечный свет вреден для его глаз.
— Но этого прежде никогда не было. И он подошел поближе к мальчику:
— Не хочешь ли покататься со мной на лошадке?
Адам грустно взглянул на отца, повернулся к матери и захныкал:
— Мамочка!
Морган подняла одеяло и запустила руки ему в постель.
— Что ты делаешь?
— Проверяю, сухая ли пеленка.
— Но он уже вырос из пеленок, и давно, ведь он болел всего несколько дней.
— Но он все еще слаб, Сет, очень слаб.
Адам враждебно взглянул на Сета, продолжая хныкать.
— Тебе, наверное, лучше сейчас уйти. Адаму нужно отдохнуть.
Итак, ему дали отставку.
Он повернулся и выбежал из комнаты, чтобы в ярости не наговорить лишнего. Он ворвался в кухню, где Розелль и Мартин пили кофе.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Меня не было только неделю, и что же я нахожу? Высохшую жену и в грязном платье, которая, наверное, всю неделю не спала, и сына, который все время скулит и чего-нибудь требует. Что случилось с мальчиком, который постоянно смеялся и резвился? Вы знаете, чем она занималась, когда я вошел? Она умоляла его есть. Моего сынишку, для которого в жизни главное — еда. И он, наконец, выучил слово «нет» и пускает его в ход, наверное, очень часто. И тарабанит этой чертовой ложкой о поднос.
— Мистер Колтер, мы знаем. Мы все это сами наблюдаем каждый день.
— Ну, значит, надо что-то предпринять. Может быть, я уговорю ее за обедом?
— Значит, вы хотите обедать внизу?
— Конечно, а где же еще?
— Но миссис Колтер больше не пользуется столовой. Она ест вместе с мастером Адамом наверху, в детской.
— Ас чего вы стали величать его «мастером» Адамом?
— Миссис Колтер считает, что так надо обращаться к молодому господину.
Молодому!..
Он повернулся и вышел. Наверное, никогда в жизни он так не злился. Нет. надо успокоиться. Сейчас он примет ванну и побреется и, может быть, сумеет переубедить ее.
Но, вымывшись и побрившись, он все еще сердился, хотя и понимал, что и сам отчасти виноват. Люпита была права. Надо проявить волю.
Она читала Адаму вслух. Адам сидел, нахмурившись, смешливых ямочек на щеках не было и в помине.
— Морган, ты готова? Надо идти вниз, обедать.
— Я останусь здесь, я нужна Адаму. Он взял ее за подмышки и поднял. Платье под мышками было влажное.
— Ты сколько дней не мылась?
— Не знаю. Я очень все это время была занята. Он привлек ее к себе и крепко обнял:
— Ну да ладно, я все равно тебя люблю. Пойдем, пообедаешь со мной, а потом я сам лично тебя вымою.
Сзади тихонько и плаксиво захныкал Адам.
Морган хотела было вырваться, но он все еще крепко держал ее. Морган яростно взглянула на мужа.
— Отпусти! — прорычала она. Он удивился и отпустил. Она подошла к кроватке, потрогала лоб мальчика и облегченно вздохнула.
— Морган, но ведь он уже не болен. Он совершенно здоров. Все, что ему надо — это встать с постели, бегать, прыгать и, может быть, даже покататься верхом.
Морган вызывающе смотрела на него, уперев руки в бока, и насмешливо улыбалась.
— Покататься верхом! Доктор сказал, что он заболел от укуса насекомого. И наверное, это случилось, когда он катался верхом. Так вот, если ты хочешь здесь оставаться, веди себя спокойно. А у меня на руках больной ребенок, и он требует всего моего внимания.
Сет мог поклясться, что в глазах Адама мелькнуло торжество. Он вышел и закрыл за собой дверь.
За обедом Сет не отрываясь глядел в тарелку. Он поклялся себе, что будет ждать ее, даже если потребуются годы, но он не может стоять в стороне и наблюдать, как она губит свою жизнь, а заодно губит и сына. Что же делать?
Особенно ему не понравилось, как она ведет себя с мальчиком. Малыш, которого он так полюбил, и хнычущий деспот там, в детской, — два совершенно разных существа.
«Колтер, — подумал он, — ты слишком долго держался в стороне. Больше так нельзя, надо утвердиться в правах».
Поднявшись наверх, он решил больше не заглядывать в детскую. На сегодня он уже видел достаточно и больше не испытывал желания это видеть. Он долго лежал в постели и думал. Ему нелегко было принять решение, но он его принял.
Утром он снова пошел в детскую. Морган спала. Никогда еще она не выглядела так плохо. Он поцеловал ее в щеку, и она мгновенно вскочила.
— Хорошо ли ты спала?
— У Адама была очень беспокойная ночь.
— Бедняжка! А как он чувствует себя сегодня утром?
— Наверное, получше, но никогда нельзя быть в этом уверенной. Так трудно теперь уговорить его поесть. Розелль делает сегодня пончики, и, надеюсь, я уговорю его съесть хоть один.
Сет улыбнулся:
— Не хочешь ли вместе со мной позавтракать?
— Нет, я должна быть с Адамом. Вдруг ему что-нибудь понадобится.
— Да, дорогая, ты права, ему что-нибудь может понадобиться.
Морган тоже улыбнулась. Она была благодарна ему за понимание.
Он опять поцеловал ее в щеку.
— Я сегодня вернусь поздно. На ранчо, наверное, уйма дел.
Он посмотрел, как Морган вытерла Адаму лоб. Отец с шутливой угрозой взглянул на сына и мог поклясться, что мальчик слегка улыбнулся. В коридоре он хохотнул. Сын, по крайней мере, тоже все понимает и просто подыгрывает матери изо всех сил. Значит, все дело в Морган.
Весь день он был поглощен хозяйством, расписывал, кому и что делать. Когда он вернулся домой, всюду было темно. Все уже спали. Розелль поднялась, услышав, как Сет вошел в кухню.
— Мистер Колтер, еда еще горячая, я ее завернула хорошенько, чтобы не остыла.
— Розелль, мне очень неудобно вас просить об этом, но вы можете разбудить сейчас Мартина? Мне нужно обсудить с вами кое-что очень важное.
Они легли спать очень поздно. Сет, опускаясь на мягкий матрас, улыбался. Впервые за многие дни он чувствовал себя спокойнее. Все готово. Он не думал, что придется к этому прибегнуть. Он ненавидел свой план, но план должен быть осуществлен.
Глава двадцать четвертая
Когда Морган проснулась на своем диванчике, Адам еще спал.
Она устала, но ее легкие недомогания — пустяк, если Адам снова будет здоров. Она никак не могла позабыть те ужасные дни, когда он был так болен и едва не умер. Она бы с радостью отдала полжизни, только бы ему было хорошо, только бы защитить его от всех болезней. Это она виновата, что Адам так серьезно болел. Она предоставила ему слишком много свободы.
Но что происходит в доме? Почему так тихо? Обычно в это время уже все суетятся. Розелль что-нибудь делает на кухне, и Кэрол приносит завтрак для них с Адамом.
Адам открыл глаза и застонал. Она мгновенно оказалась рядом. И, как всегда, в эти первые секунды ощутила панический страх.
— Ты хочешь есть, дитя? — И она жестами изобразила действие.
Адам капризно кивнул, надув нижнюю губу.
— Кэрол запаздывает.
Она подошла к двери и выглянула в коридор. Он был пуст.
— Понятия не имею, где они все. Она окликнула Розелль и Кэрол, но никто не отвечал.
— Адам, миленький, мамочка оставит тебя всего на несколько секундочек. Ты пока отдохни, а я сразу же вернусь.
Она открыла дверь в смежную комнату. Там тоже никого. Она подошла к лестнице и опять позвала слуг. Никакого ответа. Она опять побежала к Адаму.
— Мамочка должна спуститься вниз, но она вернется очень быстро, — и поцеловала его в лобик.
Где же все? Как могли они бросить ее и очень больного малыша? Но она почувствовала и страх — он пробежал холодком по спине.
В столовой никого. Она знала, что Сет всегда завтракает внизу. В кухне тоже никого, печь холодная и никакой еды на кухонном столе.
"Волшебная страна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебная страна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебная страна" друзьям в соцсетях.