«Ты был юн, одинок и напуган» – вот что она сказала. И это была чистая правда.

Все эти годы он думал, что ведет отчаянную борьбу со своим прошлым. На самом деле он проиграл с самого начала, потому что позволил прошлому завладеть всем его существом. Он был так ослеплен своей ненавистью к отцу, что отрицал свои итальянские корни и собирался отказаться от того, что принадлежало многим поколениям его предков. Когда он все рассказал Изабель, она, к его удивлению, вместо того чтобы его возненавидеть за его дурные поступки, проявила участие и понимание, и оковы, в которые он сам себя заключил, разрушились.

Помимо этого, Орландо сделал для себя еще одно открытие, которое потрясло его до глубины души. Он понял, что, держа Изабель на расстоянии, отказываясь от ее любви и отрицая свои чувства к ней, он защищал не ее, а самого себя.

Он должен все исправить и начать жить настоящим. Научиться ценить каждый миг жизни, а не тратить ее на бессмысленную борьбу с демонами прошлого. Для этого у него есть одно волшебное мгновение, и если он им не воспользуется, то потом будет уже поздно.

Ветер внезапно стих, и флаг у них над головой перестал колыхаться. Все вокруг словно замерло в ожидании.

Приподняв подбородок Изабель, он наконец позволил себе утонуть в ее глазах, бездонных, как горные озера. Глядя в них, он погружался все глубже и глубже в неизведанный пугающий омут под названием «любовь», и понимал, что не хочет назад.

Потому что теперь он был абсолютно уверен в том, то любит Изабель. Что он влюбился в нее в тот момент, когда взял ее за руку, чтобы помочь ей выбраться из лодки. Внутренние страхи заставляли его всячески это отрицать. Признание Изабель освободило его от этих страхов, придало ему смелости.

Осталось только признаться ей в своих чувствах.

Глубоко вдохнув, он произнес:

– Я люблю тебя, Изабель.

Сразу как только эти слова сорвались с его губ, он почувствовал необычайную легкость во всем теле, словно с его плеч свалился тяжелый груз. Глаза Изабель расширились. В них читалось потрясение, неуверенность и надежда.

– Орландо…

– Я люблю тебя, Изабель.

Он был готов ей это сказать столько раз, сколько понадобится.

– Но ты не можешь. После того, что ты сказал.

Внезапно Орландо понял, что должен доказать ей, что говорил серьезно. Взяв в ладони ее лицо, он наклонился и прикоснулся губами к ее губам.

Обвив руками шею Орландо, Изабель закрыла глаза и ответила на его нежный поцелуй. Ее разум затуманился, но она не хотела сейчас ни о чем думать. Она лишь хотела, чтобы это мгновение длилось вечно.

Рассказ Орландо потряс ее до глубины души. Причиной были не его поступки, а боль, которой было наполнено каждое слово и каждый взгляд. Боль и чувство вины много лет были его постоянными спутниками, и он не мог от них убежать, как ни старался. Даже улетев за тысячи миль от Тревенте, он не смог от них избавиться.

Теперь она понимала, почему он так ненавидел замок и хотел его продать. Понимала, чего ему стоило вернуться сюда, встретиться с демонами прошлого и сделать это место своим домом. Точнее, домом их будущей семьи.

Он сделал это ради нее. Теперь у нее не осталось никаких сомнений в том, что он ее любит.


– Иди сюда. – Выйдя из ванной, Орландо обхватил Изабель за талию и притянул к себе.

Они находились в главной спальне. Орландо принес ее сюда на руках. Пока он принимал душ, она приводила в порядок свою прическу и макияж.

– Может, отложим свадьбу на несколько часов и ляжем в постель? – спросил он, покрывая поцелуями изгиб ее шеи.

– Нет, Орландо! – Рассмеявшись, Изабель положила руки ему на плечи и отклонилась назад. – Сначала брачная церемония, затем брачная ночь. Таковы правила.

– Правила… – простонал Орландо. – Ты командуешь мной уже сейчас. Даже представить себе боюсь, что будет, когда мы поженимся. – Он убрал ей за ухо прядь волос: – Предупреждаю, чем дольше ты будешь лишать меня плотских удовольствий, тем дольше я буду заниматься с тобой любовью.

Губы Изабель растянулись в соблазнительной улыбке.

– Я готова к такому наказанию. А теперь одевайся.

Поцеловав ее в кончик носа, он наконец отпустил ее и подошел к шкафу с зеркалом, на дверце которого висел его свадебный костюм. Не в силах устоять перед искушением, Изабель залюбовалась его сильным мускулистым телом. Когда ее взгляд задержался на его ягодицах, обтянутых черными трусами, Орландо повернулся. Его глаза озорно блестели.

– Если ты продолжишь так на меня смотреть, наша свадьба сегодня точно не состоится.

– Давай одевайся, Кассано. Пожалей гостей. Они и так уже ждут нас два часа.

– Ты права, – ответил он, надевая брюки. – Но ты уверена, что тебя устраивает скромная свадебная церемония? Мы могли бы пожениться в соборе святого Павла или в отеле «Плаза» в Нью-Йорке. Или на заснеженной вершине в Гималаях, если ты этого захочешь. – Сняв с вешалки рубашку, он просунул руки в рукава и стал быстро застегивать пуговицы: – Только скажи, и я исполню любой твой каприз.

– Звучит заманчиво, но я хочу стать твоей женой сегодня. – Взяв галстук, она просунула один конец под воротник рубашки, сделала петлю и завязала красивый узел. – Уверена, что наша свадьба будет прекрасной.

– Я тоже в этом уверен. – Заправив рубашку в брюки, Орландо взял обе руки Изабель в свои и заглянул ей в глаза: – Спасибо тебе за то, что ты на многое открыла мне глаза. За то, то поверила в меня. Клянусь, что сделаю тебя счастливой. Тебя и нашего ребенка.

– Уже делаешь. – На ее глаза навернулись слезы радости, и она положила ладонь себе на живот. – Я говорю за нас двоих.

Орландо накрыл ее ладонь своей, и она почувствовала его тепло.

– В таком случае, я благодарю вас обоих от всего сердца. Grazie mille[3]. – Он поцеловал ее в губы: – Пойдем, моя прекрасная невеста. Если ты готова, давай наконец это сделаем. – Надев пиджак, он протянул ей руку.

Изабель радостно кивнула и вложила свою ладонь в его.


Болтовня гостей сменилась шепотом, когда в проходе между рядами стульев появились жених и невеста. Священник занял свое место, струнный квартет заиграл красивую музыку, и Орландо с Изабель зашагали к арке на берегу озера. Изабель переполняла радость. Ведь через несколько минут она станет женой человека, которого любит и который любит ее. Это было самое главное.

Когда они достигли первого ряда, к ним бросилась Елена, протянула невесте подвядший букет и быстро поправила подол ее платья. Изабель благодарно ей улыбнулась и, бросив взгляд в сторону, обомлела, когда увидела рядом с Марией свою мать. В одной руке Нэнси Спайсер держала пустой бокал, в другой – трость.

– Ну наконец-то. – Передав Марии бокал, Нэнси начала подниматься, опираясь на трость. – Я уже начала думать, что эта свадьба не состоится.

– Мама! Что ты здесь делаешь? – удивилась Изабель, заметив, что ее мать слегка опьянела.

– Что я, по-твоему, могу здесь делать? – Трость Нэнси начала дрожать, и Орландо поддержал свою будущую тещу под локоть. – Я прилетела, чтобы выдать замуж свою дочь. Спасибо, молодой человек, – улыбнулась она Орландо.

– Выдать меня замуж? Но ты сказала…

– Мало ли что я сказала. А теперь вы оба занимайте свои места. Я могу стоять без посторонней помощи. Правда, Орландо?

Изабель недоверчиво посмотрела на своего жениха, и тот шутливо пожал плечами.

Миссис Спайсер шире расставила ноги и надменно вскинула подбородок:

– Идите. Я в порядке.

– Ты отлично выглядишь, мама. – Наклонившись, Изабель поцеловала Нэнси в щеку. – Спасибо, что приехала. Ты даже представить себе не можешь, как много это для меня значит.

Напудренные щеки пожилой женщины порозовели.

– Если ты хочешь кого-то поблагодарить, поблагодари своего жениха. Это он все устроил.

– Правда?

Изабель посмотрела на Орландо, и он скромно улыбнулся в ответ. Тогда она встала на цыпочки и легонько коснулась губами его губ.

– Пошевеливайтесь. – Миссис Спайсер нетерпеливо помахала тростью. – Эта свадьба состоится или нет?

– Состоится, Нэнси. – Орландо взял руку Изабель и прикоснулся к ней губами. – Прямо сейчас. Потому что я не могу дождаться, когда ваша дочь станет моей женой. Изабель самая красивая, самая замечательная женщина, которую я когда-либо знал, и я люблю ее больше всех на свете.

Эпилог

Моторная лодка причалила к острову Джакамар.

– Синьор Кассано! – Улыбающийся загорелый мужчина ловко поймал веревку, которую бросил ему Орландо. – Добро пожаловать на остров. Вас давно здесь не было.

– Спасибо, Мигель. – Спрыгнув на пристань, Орландо обменялся рукопожатием со своим управляющим. – Как идут дела?

– Здесь, как обычно, все спокойно.

– Рад это слышать, – сказал Орландо, похлопав его по спине.

– Вижу, у вас там ценный груз. – Приложив козырьком ладонь ко лбу, Мигель посмотрел на сидящих в лодке людей.

– Да. – Орландо протянул руку Нэнси. – Мигель, это моя теща миссис Спайсер. Давай вместе поможем ей спуститься на пристань.

– Не суетитесь. Я сама могу выбраться из лодки. – Несмотря на эти слова, Нэнси позволила двум мужчинам поднять ее и поставить на пристань. – И будьте аккуратнее с моим багажом. Я не хочу, чтобы вы уронили его в воду.

Мигель почтительно поклонился ей:

– Обещаю, что не уроню, мэм.

– С моей женой ты, кажется, уже знаком, – предположил Орландо.

– Да, конечно. Здравствуйте, мисс Спайсер. То есть, я хотел сказать, синьора Кассано.

– Привет, Мигель, – весело помахала ему Изабель, готовясь спуститься на пристань. – Рада снова вас видеть. Называйте меня Изабель.

– А это кто? – Широко улыбаясь, Мигель указал на малыша, которого она прижимала к плечу. Тот сучил ручками и ножками, тихо похныкивая.

– Его зовут Нико. – Изабель подошла к бортику лодки: – По-моему, он хочет на берег.

Она протянула ребенка Орландо. Нико завизжал от восторга, когда отец взял его, несколько раз поднял над головой и опустил. Затем Орландо прижал малыша к груди одной рукой, а другую протянул Изабель. Она вложила в нее свою, и их взгляды встретились. Прямо как в день их знакомства.

Изабель не верилось, что с тех пор прошло всего полтора года. За это время столько всего произошло, столько всего изменилось в лучшую сторону.

Они понимающе улыбнулись друг другу, и Орландо помог Изабель спуститься на пристань.

– Отправиться всем вместе в отпуск было отличной идеей, – сказала она, когда они, взявшись за руки, неспешно шли к своему дому через густой тропический сад. – Ты был прав. Нам всем было нужно отдохнуть.

– Особенно тебе, дорогая. Ты крутишься как белка в колесе. Заботишься о Нико, руководишь «Спайсер шуз». Ты знаешь, как я тобой горжусь, Изабель? Просто удивительно, как быстро твой бизнес поднялся на такой высокий уровень.

– Спасибо тебе за приятные слова. Но я бы не добилась таких высоких результатов без твоей помощи.

– Мы с тобой отличная команда. Но, помнится, ты не могла дождаться, когда выкупишь у «Кассано холдингз» часть акций своей компании, – поддразнил ее он.

Изабель состроила гримасу:

– Прости. Я была немного строптивой.

– Не буду с этим спорить.

– Я тобой тоже горжусь. Имение Тревенте изменилось до неузнаваемости. Ты обеспечил работой местных жителей, у которых ее не было. Они хорошо ухаживают за виноградниками. Возможно, уже на следующий год мы сможем начать производить вино.

Орландо погладил по спинке сына, которого нес на руках.

– Мы правильно сделали, привезя Нико туда, где он был зачат.

– Только не говори об этом моей маме, – рассмеялась Изабель.

– Она его обожает.

– Да. Мама очень изменилась, Орландо, и за это я тоже должна поблагодарить тебя. Не знаю, как тебе это удалось.

– Мы с Нэнси просто немного поболтали. Тебе должно быть известно, как мое обаяние действует на женщин из семьи Спайсер.

– Оно действует безотказно, – улыбнулась Изабель. – С тех пор как мама стала жить вместе с нами, ее словно подменили. Ты только взгляни на нее.

Они оба посмотрели на Нэнси и Мигеля, которые шли чуть впереди и весело болтали. Нэнси уже давно не пользовалась инвалидной коляской.

– Я рада, что ты согласился взять ее с нами.

– А почему я должен был возражать? Она очаровательная женщина и очень любит своего внука.

Изабель задумчиво вздохнула:

– Жаль, что твоя мать не может видеть Нико.

– Мне тоже. – Орландо остановился и посмотрел на нее. – Не сомневаюсь, что она тоже любила бы его. Но сейчас не время для сожалений, Изабель. Сейчас нам следует благодарить судьбу за все, что у нас есть. Я ей очень благодарен.

Она встала на цыпочки обвила руками его шею:

– Я тоже.

Он накрыл ее губы своими, и они целовались до тех пор, пока зажатый между ними малыш не издал возмущенный вопль.