Только сейчас, скача в ирландском танце, который Патриция танцевала впервые, она поняла, что перед ней не кто иной, как ее любимая тетушка Гвен.

Патриция бросила взгляд на тетю Аби. По всем принятым канонам поведения в их семье дорогая тетя должна была бы пребывать в глубоком обмороке, но, по-видимому, устои были порушены напрочь. Тетя Аби сидела на диване и безучастно наблюдала за разыгрывающейся на ее глазах сценой.

«У нее вылетели все мозги», — всплыла в мозгу Патриции произнесенная тетей Аби фраза, и, глядя на скачущую с ней тетю Гвен, она не могла не согласиться с этим определением.

Видимо, кто-то в этой семье всегда должен выступать в роли благовоспитанной особы, и раз тетя Аби забыла свой репертуар, то Патриция подхватила выпавшее знамя — упала в обморок. Очнулась Патриция не от нашатыря или ароматических солей — тетя Гвен самым неподобающим для истинной леди способом привела ее в чувство. Она выругалась и влепила Патриции пощечину.

Сначала Патриция решила, что все это ей снится. Она даже дала себе слово прислушаться к совету Триш и проконсультироваться с Томом. Возможно, у нее развивается какое-то психическое заболевание.

Патриция больно себя ущипнула. Нет, она не перенеслась в свою лондонскую квартиру. Знакомая с детства патриархальная обстановка XIX века осталась на месте. Дубовый стол, чиппендейловские стулья, стены, затянутые штофом над резными панелями — все было знакомо Патриции до мельчайших деталей. Около окна стояло старинное кресло времен королевы Анны — любимое место отдохновения тетушки Аби. Она и сейчас в нем восседала.

Но что это? В углу, около кресла, чудовищным диссонансом благородной старине притулился саксофон. Кто же на нем играет? — подумала Патриция, и тут же ее мозг подсказал ответ. Конечно, тетушка Гвен, которая из стареющей чопорной леди превратилась в ветреную особу, в юницу, забывшую счет собственным годам.

— Боже, какой ужас! — наконец дала оценку происходящему Патриция.

— И не говори, — эхом откликнулась тетушка Аби. — Теперь поняла, почему я дала тебе телеграмму?

— Так ты на стороне Абигайль? — ринулась в бой тетя Гвен. — Я-то обрадовалась, думала, что ты приехала сама, а тебя, оказывается, это ископаемое, этот осколок пуританской эпохи пригласил на подмогу!

— Тетя, вы сами запретили мне приезжать, — неожиданно для себя выпалила Патриция. Она не собиралась сводить счеты с тетушками.

— Я? Ну дура была, а ты что, решила обидеться?

— Нет, конечно! Мои дорогие, как я рада, что вы живы! — Шок от внешнего вида тетушки Гвен прошел, и ее охватило безмерное чувство радости. Она судорожно сжала тетю Гвен в объятиях. По щекам Патриции текли слезы облегчения, и она все повторяла и повторяла: — Тетя Гвен, живая, живая...

— А ты меня уже похоронила? — сварливым голосом спросила тетя Гвен.

Патриция машинально взглянула на тетю Аби.

Тетя Гвен, заметив этот взгляд, моментально переключилась на сестру:

— Это ты меня поторопилась умертвить? На выкуси! — И тетя Гвен сложила пальцы определенным образом, который наиболее часто используется уличными мальчишками, и поднесла дулю к лицу тети Аби. — Я еще попляшу на собственной свадьбе! — пригрозила она ей.

— Этого я и боюсь больше всего, — не реагируя на непристойный жест, проговорила тетя Аби и, обращаясь к племяннице, спросила: — Ты знаешь, что отчудила твоя тетка Гвен? — И, не дожидаясь ответа, злорадно пояснила: — Она собралась замуж!

Это сообщение уже не произвело на Патрицию того впечатления, на которое рассчитывала тетя Аби. Когда на человека обрушивается шквал новостей от трагических до комических, он редко адекватно реагирует.

— В браке состоит большинство женского населения планеты, и только отдельные, недоделанные особы, — указующий перст тети Гвен направился на сестру, — живут старыми девами. А я хочу испытать радости замужества.

— Кто он? — выдавила Патриция.

— Уж отчудила, Гвендолин, так отчудила! Сей джентльмен — спортсмен. Ни ума, ни происхождения...

— Миледи футы-нуты, — присела тетушка Гвен в насмешливом реверансе. — Мой Джон мужчина хоть куда! — добавила она и вдруг обрушилась на племянницу: — Ты, Пат, тоже стала рафинированной селедкой? Все считаешь себя молодой? Смотри, довыбираешься, будешь куковать свой век, как эта дурища!

Патриция потихоньку приходила в себя. Тетя Аби прислала телеграмму, потому что тетя Гвен собралась замуж. Изменения, произошедшие в мировоззрении ее дорогой тетушки, не говоря уж о ее боевой раскраске, конечно, свидетельствуют о влиянии таинственного спортсмена Джона. Надо отдать ему должное — переделать тетю Гвен Патриция считала делом невозможным. Тетя всегда была верной соратницей своей старшей сестры — тети Аби. В некоторых вопросах — притворном жеманстве, способности падать в обморок из-за малейшей ерунды — она могла дать ей фору.

— Держи спину прямо, когда сидишь за столом! Ешь медленно. Настоящая леди никогда не возьмет такой огромный кусок, который ты, Пат, умудрилась затолкать себе в рот, — словно воочию услышала Патриция наставления из своего детства, которыми так любила потчевать ее тетя Гвен.

И вдруг такая метаморфоза! Даже Патриция не могла поверить, что эта дама, похожая на попугая, ее родная тетя, а что говорить о старой тетушке Аби?

Стоп! — вдруг одернула себя Патриция. Почему старой? Тете Аби сейчас только пятьдесят три. Многие женщины в этом возрасте выглядят очень молодо. Красота поздней осени придает им особое очарование. И тетя Аби может еще быть привлекательной. Седые волосы необходимо покрасить, придав им естественный каштановый оттенок. Лицо же тети Аби способно еще поспорить со многими молодыми мордашками. А тетя Гвен — младшая из сестер. Конечно, она хочет земных радостей.

— Что сидите как на похоронах? Неплохо бы и перекусить. Я жрать хочу как волк, — заявила тетя Гвен.

Патриция вздрогнула. Прежняя тетя никогда не позволила бы себе таких выражений. Как надо говорить, когда испытываешь непереносимое чувство голода? Пока Патриция вспоминала уроки хорошего тона своего детства, тетя Гвен продолжила:

— Ты, Абигайль, понятно, в коме. Но блох-то надо ловить! Хорошо, что я прихватила с собой пиццу и курицу. Сейчас засунем в микроволновку — и готово.

Патриция вдруг с ностальгией вспомнила, какие блюда готовились у них в доме. Пальчики оближешь! Продолжая думать о гастрономических шедеврах тети Аби, Патриция отправилась вслед за тетушкой Гвен на кухню. Ей хотелось поговорить с ней о Джоне.

В ее сердце вкралась тревога. Новые манеры и внешний вид ее тетушки говорили не в пользу ее жениха. Тетя Аби, видимо, права, что считает его невоспитанным человеком. Или Джон — молодой парень, охотящийся за деньгами?

Патриция привыкла считать себя выросшей в небогатой семье, но сейчас впервые оценила все, что окружало ее в детстве, по-другому. Дом — большой двухэтажный особняк с немалым участком земли, а обстановка — настоящий антиквариат! Тети, выросшие в пуританской семье, довольствовались малым. Значит, у них есть сбережения. Возможно, Джон решил прибрать к рукам лакомый кусочек.

— Сколько лет твоему Джону? — спросила Патриция.

— Скоро пятьдесят семь, но он крепкий мужчина.

— Ему нравится... — начала Патриция, но из гостиной донесся испуганный визг.

— Не иначе к Абигайль явился черт из преисподней, — с усмешкой проговорила тетя Гвен и поспешила к сестре.

Патриция кинулась следом. В гостиной она обнаружила джентльмена приятной наружности, на шее которого сразу же повисла тетя Гвен. Джон, догадалась Патриция. Он производил впечатление серьезного степенного джентльмена, и ей показалось странным, что тетя Гвен приобрела под его влиянием повадки, не в меру молодящейся особы. Ему больше подошла бы прежняя тетя, решила Патриция.

После взаимного представления, Патриция с удивлением услышала от Джона Уайта панегирик в свой адрес. Понимая, что источником информации о ней была ее тетя, сказанное Джоном Уайтом явилось для нее откровением. Оказалось, что она совсем не знает свою тетку. Под пуританской строгостью тети Гвен отчетливо проступали доброта и мягкость. Неужели любовь так меняет людей? — подумала Патриция.


15

Патриция разговорилась с Джоном Уайтом. Этот джентльмен с каждой минутой нравился ей больше и больше. Тетя Гвен подошла к сестре, которая перестала верещать, но по-прежнему восседала в кресле грозным судией. Ей хотелось подготовить Абигайль к церемонии бракосочетания, которая должна была состояться на следующий день.

— В Лондоне сейчас все красят волосы под мех животных? — улучив момент, когда внимание его невесты полностью сосредоточилось на сестре, спросил мистер Уайт Патрицию.

Патриция сначала не поняла вопроса. Только заметив грустный взгляд, брошенный женихом на шевелюру своей невесты, ей стало ясно, о чем идет речь. Бедный Джон! — подумала Патриция. Продвинутость тетушки Гвен в некоторых вопросах была ему не очень по сердцу.

Пока Патриция подыскивала дипломатичный ответ, тетушка Аби опять громко вскрикнула, а потом, откинувшись на спинку кресла, стала, задыхаясь, открывать и закрывать рот.

Патриция и мистер Уайт кинулись к ней, но Абигайль вдруг обрела дар речи. Она решительно поднялась со своего кресла и тоном трагической актрисы проговорила:

— Кто вы? Шафер? Пришли на свадьбу этих двоих? — Абигайль величественно распростерла руку в сторону мистера Уайта, рядом с которым стояла Патриция.

Негласное соревнование четырех человек, почти одновременно покинувших Лондон и направившихся в Бостон, выиграл лорд Айлингтон. Хотя его «порше» уступал по времени, проведенному в пути до Бостона, нанятому Триш частному самолету, в самом городе Чарлз Айлингтон сориентировался быстрее.

Первый же полицейский, к которому он обратился, охотно подсказал ему, как найти сестер Дойел. Не встретив препятствий даже в виде запертой входной двери, лорд Айлингтон без помех добрался до гостиной, где и услышал выступление тети Аби.

Сердце его тут же перестало биться. Так вот почему Патриция уехала в Бостон, промелькнуло у него в голове. Она выходит замуж! И Чарлз окаменел.

Не успел никто из присутствующих отреагировать на появления нового лица, как в гостиную впорхнуло еще одно человеческое существо, носившее имя Элис. Увидев Патрицию, она бросилась вперед и упала на колени. Но ей не повезло. Именно в этот момент Патриция сделала шаг назад, а тетя Гвен, решив выяснить, откуда в гостиной появилась двухметровая скульптура интересного молодого мужчины, которой раньше у них не было, выдвинулась вперед. Поэтому Элис обхватила колени не Патриции, а тети Гвен.

Том без каких-либо проволочек добрался до Бостона на поезде. Здесь он воспользовался услугами того же полицейского, что и лорд Айлингтон. Оставив удивленного стража порядка размышлять над сегодняшней необычайной популярностью сестер Дойел, Том быстро разыскал нужный ему дом. Войдя в гостиную, он решил, что попал на поминки, и бросился к Патриции. Ему повезло не больше, чем Элис. Он заключил в объятия мистера Уайта.

В Бостоне, на пути Триш, не пожалевшей денег на то, чтобы как можно быстрее добраться до этого городка, все время попадались люди, не знающие место обитания сестер Дойел. Наконец она набрела на полицейского.

— Вы не подскажете, где живут сестры Дойел: Абигайль и Гвендолин? — обратилась к нему Триш.

Волею судеб это был тот же самый полицейский, к которому обращались с подобным вопросом лорд Айлингтон и Том. Но теперь страж порядка уже знал разгадку необычной популярности сестер Дойел. Он вспомнил, что вчера весь вечер жена толковала ему о свадьбе Гвендолин. Решив, что церемония происходит сегодня, и объяснив Триш, как добраться до нужного ей дома, он добавил:

— Поторопитесь, мэм, свадьба уже в разгаре.

Сообщение полицейского повергло Триш в шок. За кого выходит Патриция? Почему она не в курсе столь знаменательного события в жизни подруги?

Когда запыхавшаяся Триш вихрем ворвалась в злополучную гостиную, там разворачивались удивительные события.

— Умоляю, возьмите Чарлза. Он вас любит. А мне отдайте его, — услышала Триш слова очаровательной девушки, распростершийся ниц у ног странной особы.

Быстро окинув взглядом гостиную, Триш увидела Тома, нежно обнимающего какого-то пожилого мужчину; удачно играющего роль статуи лорда Айлингтона, а также двух особ женского пола, изображающих из себя выброшенных на сушу рыб. Они были очень друг на друга похожи, только одна из них была намного старше. В молодой Триш с изумлением узнала свою подругу.

Все это настолько поразило Триш, что она моментально составила пару лорду Айлингтону. Теперь они оба застывшими изваяниями возвышались около двери.