Кристин намеренно задержала взгляд на пачке банкнот, делая вид, что потрясена величиной суммы.

— Так много денег…

— Совершенно верно. Если толково распорядиться ими, вы проживете на них до конца дней в собственном доме.

Кристин с трудом сдержалась — ей хотелось расхохотаться в лицо полковнику. Призвав на помощь все свои актерские способности, она вежливо улыбнулась:

— Я знаю.

— Все очень просто, дорогая. Вам нужно всего лишь подписать бумагу, любезно подготовленную мистером Ли. И тогда вы — состоятельная женщина.

— У моего папы были определенные жизненные правила. — Кристин постаралась придать своему лицу мечтательное выражение. Кажется, ей это удалось. — Одно из них — не действовать импульсивно. Помню, он часто говорил: утро вечера мудренее. Перед важным решением нужно как следует выспаться. — Она лукаво прищурилась. — Мой брат, Ферд, считает, что я ничего не смыслю в делах. Ну и удивится же он, когда я вернусь домой с кучей денег! Я расскажу Ферду, что ничего не делала наспех и во всем следовала папиным наставлениям. Тогда он наконец поймет, что я не такая уж дурочка!

Кристин встала и лучезарно улыбнулась.

— Увидимся завтра утром, полковник Форсайт.

— Поступайте, как считаете нужным, дорогая.

— После того как мы закончим дела, я хотела бы остаться еще на несколько дней. Не могли бы вы посоветовать, где можно найти меблированные комнаты? Достаточно приличные для леди, разумеется…

— Конечно, могу. — Форсайт спрятал деньги в ящик стола и тоже встал. — Моя хорошая знакомая, миссис Барлет, как раз сдает комнаты. Если идти отсюда, это будет первая улица в западную сторону. У нее большой дом с красивым фронтоном и цветными стеклами. Но знаете, дорогая мисс Андерсон, вам ведь вполне по средствам жить в отеле…

— Нет, сэр. Я хочу привезти свое наследство в Ривер-Фоллз в целости и сохранности. Вы даже не представляете, с каким удовольствием я помашу пачкой денег перед носом моего братца! — Кристин протянула руку к завещанию, но Ли придержал его и сунул в конверт вместе с другим листом бумаги. — Я только хотела взглянуть.

— Мистер Ли передаст вам завещание, когда вы надумаете его подписать.

Полковник усмехнулся. Шагнув к Кристин, он обхватил пальцами ее руку чуть выше локтя.

— Мистер Ли оплатил ваш счет за отель. Велите клерку проследить, чтобы ваши вещи доставили к миссис Барлет. Увидимся утром.

— Непременно, сэр.

Кристин с улыбкой протянула ему руку, и полковник пожал ее.

Когда девушка спустилась с лестницы, улыбки ее как не бывало. Ну и пройдохи! Надо же — так врать! Кристин вдоволь насмотрелась на деловых партнеров Ферда, чтобы распознать плутов и обманщиков. Разумеется, если бы не предостережения Клетуса, Бонни и Берни, она не сразу поняла бы, что к чему.

Обаятельный полковник Форсайт рассчитывает поселить ее под присмотром своей приятельницы миссис Барлет? Да, он действительно ловко манипулирует людьми, но так ли он опасен, как полагают ее новые друзья?..

Вернувшись в отель, Кристин расспросила у портье, как добраться до меблированных комнат миссис Гафни.

Проводив Кристин до двери, полковник Форсайт вернулся в свой кабинет.

— Ну что ж, мы окольцевали голубку. Редкая женщина устоит перед такой внушительной пачкой купюр. — Он самодовольно усмехнулся. — Тут в основном одни пятерки, а сверху несколько двадцатидолларовых.

— Она хотела взять завещание.

— Что ж, она его получит. Утром, когда она вернется, нам даже не придется разворачивать перед ней карту и стращать индейцами.

— Мне кажется, она сдалась как-то… подозрительно быстро, — задумчиво произнес Марк Ли.

Форсайт покровительственно похлопал адвоката по плечу и предложил ему сигару.

— Доверься мне, дружище. Ты недооцениваешь мое влияние на женщин, особенно на тех, которые изголодались по любви. Пусть я ей в отцы гожусь, готов поспорить на пять долларов, что уложу ее в постель до того, как она отсюда уедет.

Глава 6

Вдова Гафни оказалась невысокой полной женщиной с добрыми глазами и седыми, но все еще густыми волосами, которые она укладывала на макушке узлом. Вдова говорила с сильным ирландским акцентом, выдававшим ее простонародное происхождение.

Миссис Гафни сразу понравилась девушке. Ее стоявший на окраине города дом с прилегавшим к нему обширным лугом казался очень уютным и содержался в безупречной чистоте.

Вскоре выяснилось, что хозяйка туга на ухо. Когда извозчик подвез багаж Кристин к заднему крыльцу, миссис Гафни велела ему занести вещи в холл. Извозчик предложил отнести их сразу наверх, но хозяйка повернулась и ушла, словно не слышала. Извозчик не побежал за ней и не стал кричать в ухо — он просто уехал. Но миссис Гафни — и это тоже понравилось Кристин — не стеснялась своего физического недостатка и относилась к нему довольно своеобразно: временами она вела себя так, словно ее плохой слух — всего лишь игра. Вскоре Кристин обнаружила, что если говорить над самым ухом женщины, то с ней можно общаться, не повышая голоса.

У миссис Гафни жили двое постояльцев, оба работали на железной дороге и появлялись в доме только по три раза в неделю. Когда Кристин приехала, они как раз отсутствовали.

После ужина миссис Гафни надела шляпу, накинула шаль и объявила, что собирается в церковь на библейские чтения, а Кристин в ее отсутствие может посидеть на веранде или в гостиной.

— С вами ничего не случится, — добавила она, заметив, что девушка встревожилась. — Мне лучше пойти одной.

— Я не первая, кому вы помогаете? Вам уже приходилось это делать?

— Однажды. — Вдова поджала губы и нахмурилась. — Я отплачу им за то, как они обошлись с Айзеком.

— Он был вашим мужем?

— Другом. Они отобрали у него землю. Участок был маленький, но его собственный, Айзек любил свою землю. — Миссис Гафни тяжко вздохнула. — Это разбило ему сердце.

Дожидаясь хозяйку на веранде, Кристин думала о том, как отнесся бы ко всем этим событиям Густав. Будь у нее возможность послать ему весточку, не подвергая своих новых друзей еще большей опасности, она бы обязательно послала. Густав обещал приехать в Биг-Тимбер, когда поправится Ларе. Кристин ждала его и вместе с тем боялась, что Густаву будет угрожать опасность, если он приедет и выяснит, чем занимаются Марк Ли и его сообщники. Ее-то они, может, еще и пожалеют, но если эти люди и впрямь так опасны, как сказал Берни, то Густава они убьют без колебаний.

Когда стемнело, а миссис Гафни все еще не вернулась, Кристин начала беспокоиться. В конце концов ей .надоело сидеть в потемках на веранде. Она прошла в гостиную и зажгла лампу. Томительно медленно протянулись еще полчаса. Наконец на веранде послышались шаги; дверь открылась. Кристин терпеливо дожидалась, когда миссис Гафни снимет шляпу и шаль. Потом хозяйка взяла Библию, и женщины сели рядом на диван.

— По-моему, в окно подглядывает какой-то тип, — сказала миссис Гафни, не поднимая головы. Со стороны казалось, будто она читает вслух. — Я виделась в церкви с Бонни, ее брат заедет за вами в половине третьего утра и отвезет в лагерь перевозчиков. — Женщина говорила, едва шевеля губами. Кристин удивилась, что миссис Гафни, с ее плохим слухом, способна говорить так тихо.

Строчки запрыгали перед глазами Кристин. Девушка стала водить по странице пальцем, указывая на буквы:

У в…а…с б…у…д…у…т н…е…п…р…и…я…т…н…о…с…т…и.

Миссис Гафни покачала головой.

— Я же ничего не слышу. Какой спрос с глухой? — Она закрыла Библию и склонила голову, словно молилась про себя. — Думаю, он уже ушел. Глупец.

Женщины сидели в кухне у самой двери, когда снаружи донесся какой-то шорох. Кристин вышла на крыльцо. К дому тихо подъехала открытая коляска и остановилась у заднего крыльца. Берни спрыгнул на землю, ловко повернулся на своей деревяшке и быстро направился к двери.

— Берни, — прошептала Кристин, — я так боюсь за вас и за Бонни! Жаль, что вы не можете уехать вместе со мной.

— Нам тоже недолго осталось здесь жить. Наемный убийца Форсайта положил глаз на мою сестрицу. Мне с ним тягаться трудно, но если поганец не отступится, придется выстрелить ему в спину, и тогда уж меня точно повесят.

Берни взвалил на плечо чемодан Кристин. После того как все ее пожитки были уложены на дно коляски, девушка обняла миссис Гафни и поцеловала ее в щеку.

— Спасибо вам, спасибо за все, — сказала Кристин в самое ухо женщине.

— До свидания, дорогая. Передайте Баку, что Роза Гафни грозилась отхлестать его по заднице за то, что он так долго к ней не заглядывал.

Кристин изумилась:

— Вы не говорили, что знакомы с ним.

— А вы и не спрашивали, дорогая. Да разве я отпустила бы вас из своего дома, если бы не знала наверняка, что Бак сумеет о вас позаботиться! — Она повернулась к Берни. — Теперь поезжайте. А я запущу ветряк, и пусть вода из бака льется через край, пока не смоет все следы.

Кристин села в коляску, и Берни направил лошадь на пастбище, находившееся за домом миссис Гафни. Отлично смазанные колеса не издавали ни звука, а на копыта лошади предусмотрительный Берни надел мешочки из рогожи. Девушку до глубины души тронула его забота. Она порадовалась, что догадалась переодеться в темное платье и на деревенский манер повязать свои слишком заметные волосы темным платком.

Берни заговорил только тогда, когда они отъехали довольно далеко от дома.

— Клетус у нас старожил. В свое время он был в Монтане одним из лучших колесных мастеров. У него много друзей среди перевозчиков. Сегодня ночью пришел обоз из трех повозок, а в три часа утра он уже должен отправиться дальше. Перевозчики обычно приезжают очень рано, а в середине дня устраивают привал, им так удобнее. Вы поедете в грузовой повозке, около «Аконита» они вас высадят, а сами поедут дальше.

— Но я обещала утром прийти в контору полковника Форсайта подписывать бумаги. Что будет, когда они узнают, что я уехала?

— Они будут рвать и метать.

— А миссис Гафни не пострадает?

— Они не посмеют ее тронуть. Вдова заботится о слабых и обездоленных, поэтому в городе все ее любят.

— А как же вы и Бонни?

Берни вздохнул и ответил с горечью:

— Дел Гомер не допустит, чтобы с Бонни случилось что-нибудь такое, что не входит в его собственные планы.

— Дел Гомер? Это тот человек, который был сегодня утром в кафе и не сводил с нее глаз?

— Когда он в городе, то постоянно торчит в кафе и таращится на Бонни. В первый раз он появился сразу после того, как мы открылись, — такой приятный мужчина, воспитанный, Бонни он сразу понравился. Они тогда разговаривали чуть ли не по часу. Несколько раз он встречал ее возле церкви после службы и провожал домой. Бонни в него уже почти влюбилась, а потом вдруг узнала, кто он такой. Оказалось, наемный убийца. Дел Гомер готов работать на любого, кто хорошо заплатит. Говорят, за последний год он совершил с полдюжины убийств.

— Если Бонни уедет из города, он последует за ней?

— Это зависит от того, насколько крепко он повязан с Форсайтом. С минуту помолчав, Кристин спросила:

— Это правда, что дом на ранчо «Аконит» — всего лишь лачуга?

— Не знаю. Я никогда там не бывал.

— Как вы думаете, не попытаются ли они силой привезти меня в город, чтобы заставить подписать бумаги?

— Насколько я знаю, если потребуется отстоять свое, Бак Леннинг ушами хлопать не станет. Они с Андерсоном долго прожили вместе. Форсайт пытался передать ему повестку о выселении, но его прихвостни ушли несолоно хлебавши, Бак всадил каждому по хорошей порции дроби в задницу.

— Пока я хозяйка ранчо, вы с сестрой всегда будете там желанными гостями. Мне будет с вами веселее, Клетус говорит, что старый Леннинг вроде бы не женился.

Берни хмыкнул.

— Не такой уж он старый.

— Вы не забудете, что я вас пригласила? Мы знакомы с вами всего сутки, но это не имеет значения, симпатия к человеку может возникнуть в одно мгновение. И очень вас прошу, не подвергайте свою жизнь опасности — не убивайте Гомера, помните, что вам есть куда приехать.

— Спасибо, я запомню.

На поросшем травой холме расположился обоз из трех повозок, загруженных выше трехфутовых бортов. Поклажу прикрывала серая парусина. Когда Берни с Кристин подъехали, работа кипела вовсю — перевозчики запрягали упряжки мулов.

— Эти ребята доставят вас в целости и сохранности. Клетус их хорошо знает, он за них поручился, — сказал Берни.

Едва коляска остановилась, к ней подошел бородатый мужчина.

— Это и есть та пассажирка, которую Клетус просил подбросить до «Аконита»?

— Она самая.

— Слезайте, мисс, пересаживайтесь к нам, мы уже трогаемся.

Бородач помог Кристин выбраться из коляски и подвел ее к последней повозке. Девушка хотела попрощаться с Берни, но тот уже развернул свою коляску задом к обозу, и один из перевозчиков принялся выгружать багаж Кристин.