– О, Питер, вы умница, -рассмеялась Эбби. - Я постараюсь занести вам до субботы нашу предполагаемую программу.

– Превосходно.

– Господа придут в восторг, -выпалила она. - Мне не терпится рассказать об этом мистеру Трамблу, когда он вечером придет на репетицию.

Священнослужитель улыбнулся Андре, а затем Стефани.

– Пожалуйста, передайте об этом всем, кого знаете, и попросите принести какое-нибудь блюдо.

– Обязательно, -кивнула Стефани.

Каждая минута казалась Стефани вечностью. Андре то и дело пытался с пристрастием допросить святого отца относительного его знакомства с будущей гувернанткой. К счастью, либо Эбби, либо Стефани удавалось сменить тему. Стефани с удивлением отметила, как спокойно чувствует себя ее подруга в компании Питера - не суетится, не нервничает. Будто они старинные друзья.

– Простите, но мне пора, -произнес наконец Дирборн. - Нужно посетить еще несколько семей. Наша экономка сидит с матушкой, я не должен испытывать ее терпение.

– Мы увидимся с вашей матушкой в субботу? -спросила Эбби.

– Боюсь, что нет.

– Тогда передайте дорогой Элис наилучшие пожелания, -попросила девушка.

– Обязательно передам. -Священник поднялся. - Спасибо за чай.

– Позвольте проводить вас, преподобный, -многозначительно произнес Андре и поднялся.

– Я провожу святого отца, -вызвалась Стефани, вскочив с места.

– Да, Стефани, пожалуйста, сделай милость, -поддержала ее Эбби и, повернувшись к Андре, вцепилась в него мертвой хваткой. - Андре, мне нужно поговорить с тобой о Саре. У нее режутся зубки…

Андре пришлось остаться, но он был раздосадован. Стефани вышла с гостем на крыльцо. Они спустились по ступенькам и остановились у мирта. Увидев его укоризненный взгляд, девушка прикусила губу.

– Большое вам спасибо, -горячо поблагодарила она священника. - Вы спасли меня от больших неприятностей.

– Вы поступили некрасиво, миссис Сарджент. -Питер нахмурился.

– Совершенно с вами согласна.

– Не соизволите ли прояснить вашу ситуацию?

– Конечно! Поверьте, преподобный, я порядочный человек…

– Миссис Сарджент,-рассмеялся Дирборн, перебив ее, - усомнись я в этом, вы бы уже собирали вещи.

– Я догадалась. Еще раз спасибо.

– Должен признаться,-продолжил он с легкой улыбкой, - я не рискнул разоблачить вас исключительно из-за мисс Эбби. Она, похоже, в восторге от вас. Этот год стал для нее истинным испытанием, особенно после смерти Линни. Меньше всего на свете мне хотелось бы ее огорчить. Но то, что вы сделали, заслуживает порицания. Что толкнуло вас на столь неблаговидный поступок? Я должен знать и тогда решу, что делать дальше.

– Я вас не виню. -Стефани судорожно сглотнула. - Дело в том, что я вдова, без всяких средств к существованию. Прибыв в Натчез, я узнала, что Годдары ищут новую гувернантку. Когда я пришла к ним в дом, Эбби подумала, что это вы меня прислали…

– И воспользовались случаем, -договорил он за нее.

– Да, -с готовностью согласилась Стефани. - Я понимаю, что поступила отвратительно, но у меня было безвыходное положение.

Священник хранил молчание.

– Преподобный Дирборн, -взмолилась девушка, - я понимаю, у вас нет причины мне доверять, но смею вас заверить, что я искренне пекусь об этой семье. Если вы дадите мне шанс, клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Эбби и детям.

– Может, я сошел с ума, -Дирборн покачала головой, - но я склонен верить вам.

– Да благословит вас Господь!

– Мне кажется, я унаследовал от матери некоторую эксцентричность характера, -признался он. - Я сохраню ваш секрет. Но… - он поднял палец, - буду пристально наблюдать за вами, молодая леди. И если замечу что-то подозрительное…

– Не заметите, обещаю.

– Посмотрим.

И священник быстрым шагом направился к своей коляске.

Облегченно вздохнув, Стефани вернулась в дом. Не успела она прикрыть за собой дверь, как нос к носу столкнулась с Андре.

Он смерил ее суровым взглядом, от которого девушке стало не по себе.

– Пойдемте со мной, мадам Сарджент, -сказал Андре с металлом в голосе, крепко взяв ее под локоть.

Он привел девушку в кабинет и запер дверь.

– А теперь расскажите мне, кто вы на самом деле, -приказал он.

– О чем вы? Я не понимаю. -Его самонадеянность взбесила девушку, и она была исполнена решимости не сдаваться.

– Вы все отлично понимаете. Преподобный Дирборн понятия не имел о вашем существовании до сегодняшнего дня.

– Шутить изволите? -Стефани скрестила на груди руки.

– Он вас впервые увидел, голубушка, -стоял на своем Андре.

– Это всего лишь ваши домыслы. -Стефани вздернула подбородок.

– Вы маленькая наглая лгунья! -Андре рассмеялся. - Кто вы на самом деле, Стефани? Женщина с сомнительным прошлым?

– Конечно, нет!

– Но ваши манеры свидетельствуют об обратном. -Он взялся за верхнюю пуговицу ее воротника. - Однако это упростит наши отношения, не так ли?

– Как вы смеете?! - Она гневно оттолкнула его руку. - Выпустите меня отсюда.

– Вы никуда не уйдете. -Андре улыбнулся. - Разве что на субботний церковный пикник вместе со мной.

– И не подумаю! -возразила она. - Как насчет Эбби?

– Эбби? Она здесь ни при чем. Вы сами влипли в историю!

– Что ж, поговорим об Эбби сейчас, или я ухожу.

– Уйдешь отсюда -уйдешь из моего дома. - Андре заглянул ей в глаза.

– Отлично. -Она смело выдержала его взгляд.

– Проклятие! -Андре отступил. - До чего же вы упрямы! Так что там с Эбби?

– Вы не знаете? -удивилась Стефани.

– О чем вы?

– Какой же вы самовлюбленный болван!

– Что вы себе позволяете?

– Только не говорите, что никогда не замечали, как она на вас смотрит! -Стефани пошла в лобовую атаку. - Как теряется в вашем присутствии! Она влюблена в вас!

– Это просто смешно. -Андре махнул рукой.

– Это вы смешны! -не унималась Стефани. - Более того, я не верю в чистоту ваших помыслов относительно Эбби. Вы наверняка знаете о ее чувствах. Я видела, как на прошлой неделе вы ее обхаживали.

– Ты маленькая негодяйка! Подсматривала за нами? Ревнуешь?

– Ревную? Глупости! Но меня возмутило, что вы играете с чувствами женщины, которая преданно любит вас и вашу семью. Вы готовы бегать за каждой юбкой.

– Не за каждой, любовь моя,-произнес он вкрадчивым тоном.

– Забудьте о вашей похоти хоть на минуту и выслушай те меня! Эбби в вас влюблена, а вы причиняете ей боль. Ей, которая всю себя посвятила вам и вашей семье.

– Эбби не влюблена в меня. Вы ошибаетесь. У нас прекрасные отношения. Я знаю, как предана она нашей семье, и делаю для нее все, что в моих силах. Дал ей крышу над головой.

– Вы и своей собаке дали крышу над головой.

Андре виновато потупился. Стефани коснулась его руки.

– Андре, Эбби мне призналась, что в городе вас считают женихом и невестой.

– Все это сплетни, не имеющие под собой никакой почвы.

– Я вам больше скажу: Эбби страдает от неразделенной любви и готова покончить с собой. Ваш долг-предотвратить эту трагедию.

Андре пришел в замешательство, стал мерить шагами комнату и что-то бормотать себе под нос.

– Ну что, Андре?

– Если вы говорите правду, в чем я сильно сомневаюсь, то мне очень жаль. Но я не намерен вторично жениться на женщине, которую не люблю.

Ничего другого я и не ожидала услышать. Ясно, что вы не любили свою жену.

Эти слова задели Андре за живое. Он в ярости подскочил к Стефани, схватил за плечи. Его глаза оказались так близко, что Стефани увидела, как они потемнели от гнева.

– Мы с Линни заключили брак по договоренности. Она была милой и застенчивой, вроде Эбби. Линни боготворила меня, но как женщина не смогла удержать. Она умерла, так и не познав настоящей любви. Эта мысль меня угнетает. Я не хочу подвергать Эбби такому же испытанию.

Сомневаться в его искренности не приходилось. Видимо, он и в самом деле раскаивался, что не смог ответить Линни любовью на любовь.

– Но проявляете же вы внимание ко мне, -язвительно заметила Стефани.

– Это совсем другое, -мягко возразил Андре и провел пальцем по ее подбородку. - В вас есть решимость и горячность - то, что мне нравится в женщинах.

Стефани слишком поздно заметила вспыхнувший в его глазах огонь страсти и не успела увернуться. Он взял ее лицо в ладони, прильнул губами к ее губам и прижался к ней всем телом. Потом нежно коснулся ее груди.

С трудом совладав с собой, Стефани попыталась его оттолкнуть.

– Андре, пожалуйста, дайте Эбби шанс. Возьмите ее на пикник.

– Хорошо, -согласился Андре после паузы, и его лицо осветила лукавая улыбка. - Я возьму ее с собой при одном условии…

– Что же это за условие?

– Если вы станете моей любовницей.

От такой наглости Стефани лишилась дара речи и, охваченная яростью, отшвырнула его.

– Негодяй! Как вы посмели сделать мне такое гнусное предложение? Ведь вы меня не знаете.

– О, это дело поправимое… в постели познакомимся поближе. -Он смерил девушку оценивающим взглядом.

– Законченный эгоист! Как можно? -Дрожа, она сделала глубокий вздох и взяла себя в руки. - Я хочу кое-что вам сказать. И прошу запомнить это очень хорошо. Я провела три восхитительных года с мужчиной, которому нет равных. И я никогда снова никого не полюблю.

– Вам не нужно любить меня, дорогая, -весело произнес он, пытаясь скрыть отразившуюся на лице боль. - Достаточно переспать со мной.

Этого Стефани не могла стерпеть и набросилась на Анд-ре с кулаками, ругая его на чем свет стоит. Он быстро обуздал ее, не переставая при этом смеяться, отчего Стефани еще больше разъярилась.

– Как я должен это понимать -как отказ? - спросил он с сарказмом.

– Понимайте как хотите, сэр!

– Тогда, может, сойдемся на еще одном поцелуе?

Стефани подозрительно взглянула на Андре.

– Что это значит?

– Я хочу еще один поцелуй.

Она метнула в него испепеляющий взгляд, но с ответом медлила.

– Если я повинуюсь, вы… возьмете Эбби на пикник? -спросила она наконец.

– Да, -промурлыкал он.

– Очень хорошо.

Андре с любопытством на нее смотрел, но ничего не предпринимал.

– Что же вы ждете? -удивилась Стефани.

– Уступаю вам право первенства, любовь моя, -произнес он и легонько провел пальцем по ее нижней губе.

Андре перехитрил ее. Только один поцелуй - и он возьмет Эбби на пикник. Но осмелится ли она заплатить такую цену? Если нет - рискует потерять все.

Судорожно втянув в себя воздух, Стефани привстала на цыпочки и едва коснулась губами его губ. Это мимолетное прикосновение вызвало бурю чувств, и они слились в страстном поцелуе. Стефани застонала и обвила руками его шею. Она жаждала его ласк. Ее соски напряглись, внизу живота заныло.

– Кто ты? -хрипло прошептал Андре. - Ответь, любовь моя, и пойдем в постель.

Эти слова отрезвили девушку. Отстранив Андре, Стефани, не глядя на него, сказала:

– Я выполнила ваше условие и, надеюсь, вы сдержите данное слово.

Стефани не помнила, как вышла из кабинета. Поднявшись к себе, она едва не расплакалась. Пока Андре и Эбби не соединятся, она не сможет вернуться в настоящее, помириться с Сэм и обрести наконец душевный покой. Непреодолимое влечение к этому пылкому французу грозит разрушить все ее планы. Она никогда не смогла бы полюбить такого человека, как Андре, потому что не доверяет ему. У них совершенно разная жизнь.

После ухода Стефани Андре зажег сигару. Им владели самые противоречивые чувства - возбуждение, радость, растерянность, отчаяние. Он готов был задушить эту женщину, только что вырвавшуюся из его объятий, и в то же время? мечтал обладать ею.

Кто она? Почему так жаждет его сближения с Эбби? Визит преподобного Дирборна лишь утвердил Андре во мнении, что Питер и Стефани прежде не встречались. Зачем она появилась в Натчезе и придумала эту нелепую историю? Почему не хочет ему отдаться, хотя страстно желает его? Кем бы ни была эта женщина, завоевать ее будет нелегко. Она ведет себя достойно, и это вызывает уважение. Андре привлекало в Стефани не только ее тело и женское обаяние, но и ее гордость и сила воли. Андре ни разу не встречал женщин, обладающих такими качествами. Они были достойными партнерами в игре, которую затеяли.

Но куда их это заведет? Он желал Стефани, но только как любовницу. Может, оставить ее в покое? Однако это выше его сил.

Теперь ему придется взять Эбби на пикник. А что, если она действительно в него влюблена? Андре не хотел вводить в заблуждение бедняжку. Такого вероломства она не заслужила. Впрочем, ничего особенного нет в том, что он появится на пикнике в обществе Эбби. Главное - избрать правильную тактику и не заставить ее страдать, подав ложную надежду.

Глава 21

В доме стояла тишина, только из гостиной снизу доносился скрип виолончели. Видимо, мистер Трамбл пришел на «частный урок» к Эбби. Стефани обошла дом, но, не обнаружив ни детей, ни Марты, вернулась к себе. Через некоторое время она спустилась вниз, но и там никого не нашла. Выйдя на крыльцо, Стефани увидела в боковой галерее Эбби. Та перебирала письма в жестяной коробке из-под конфет и не заметила приближения Стефани. Стефани между тем была заинтригована. Кто мог посылать Эбби письма? Больше всего Стефани поразило мечтательное выражение на лице подруги, когда она укладывала письма обратно в коробку, тихонько напевая что-то из Чайковского.