За сверкающим золоченым роялем сидел чернокожий мужчина, наигрывая сентиментальную мелодию «Серебряные нити на золотом».

В конце комнаты она заметила Дэвисов: седовласый мужчина, бывший президент Конфедерации, на голову выше остальных; рядом с ним - тоже высокая, очень статная женщина, несколько располневшая с годами. Их окружала толпа почитателей. У Стефани захватило дух.

– Извините, дамы, я принесу пунш, -вполголоса произнес Генри.

Стефани обвела взглядом комнату и у окна увидела Андре и Эбби. В черном платье с накинутой бежевой шалью Эбби беседовала с Питером Дирборном. Андре, уперев руки в бока, откровенно скучал. Поймав взгляд Стефани, он улыбнулся и раскланялся. В его глазах зажегся лукавый огонек. Стефани отвернулась.

– Идемте, дорогая. -Кэти легонько шлепнула Стефани веером по руке. - Вам нужно со многими познакомиться. Ко времени объявления вашей с Генри помолвки вас уже будут принимать во всех нужных домах.

– О, Кэти, вы настоящая плутовка! -шутливо возмутилась Стефани. - Вы едва меня знаете, не говоря уже о том, что Генри ко мне равнодушен.

– Я вас знаю, моя дорогая девочка, -возразила Кэти. - А Генри не перестает о вас говорить. Вы не представляете, - призналась женщина, прикрыв рот ладонью, - как я счастлива, что Генри всерьез заинтересовался женщиной, тем более такой, как вы. Я люблю его, хотя он, правда, скучноват и, кроме своего хлопка, знать ничего не хочет. Ему нужно расслабиться и повеселиться.

«То же самое говорит Андре Годдар», - подумала Стефани.

Кэти обошла с девушкой зал, представляя ее сливкам городского общества. Обворожительные сестры Стэнтон тоже были здесь. Девушка познакомилась с прелестными дочерьми покойного Холлера Натта, овеянного славой, и, конечно, с хозяевами, Энн и Джоном Уэверли.

Улучив момент, Кэти представила Стефани чете Дэвис.

– Президент Дэвис, какая честь! -с жаром произнесла Кэти. - Дорогая Барина, вы выглядите выше всяких похвал. Как обычно.

– Мисс Бэнкс! Рад вас видеть, -ответил Дэвис, пожимая руку старой леди. - Как давно это было.

– Очень давно, -подхватила Барина, обмениваясь с Кэти рукопожатием.

– Президент и миссис Дэвис, -Кэти указала на Стефани, - разрешите представить вам дорогого друга моего Генри миссис Стефани Сарджент. Она недавно поселилась в семье Андре Годдара.

Здороваясь с президентской четой, девушка не могла не заметить, каким изможденным и морщинистым было лицо мужчины и какими печальными - глаза женщины. Их облик выражал одновременно горечь поражения и непоколебимое достоинство. Круглое лицо Варины еще хранило признаки былой миловидности. Ее черное платье украшали красные камелии - вероятно, из оранжереи, поскольку сезон этих цветов давно миновал. Прикрепленные к корсажу, они символизировали несгибаемость духа. В присутствии бывшего главы старого Юга Стефани не могла не ощутить прилива благоговейного трепета и восторга. Интересно, что сказали бы по этому поводу те, кого она оставила в настоящем?

Джон Уэверли отвел Дэвиса в сторону, а Стефани и Кэти остались с Вариной.

– Я слышала, вы с президентом вернулись на Миссисипи и он собирается писать мемуары, -сказала Кэти.

– Да, нам посчастливилось остановиться у нашей старой приятельницы миссис Сэмюэль Дорси, в Бовуаре, дальше вниз по реке, -ответила Барина. - Сара Энн устроила нам грандиозный прием.

– Я нахожу это справедливым. Ее отчим, наш Чарлз Далгрен, устроил Джефферсону во время войны настоящий ад.

– Что вам известно о мистере Далгрене? -полюбопытствовала Барина. - Он и Сара Энн давно отдалились друг от друга. Он так и не простил ей ее брак с судьей Дорси.

– Я только слышала, что мистер Далгрен уехал из Натчеза куда-то на восток, -заметила Кэти. - Пусть живет среди янки.

– Как давно вы в Натчезе, миссис Сарджент? -спросила Барина, повернувшись к Стефани.

– Совсем недавно.

– Вам здесь понравится, -произнесла женщина, и лицо ее приняло печальное выражение. - Натчез - особое место для меня и мистера Дэвиса. Мы поженились здесь в доме моих родителей, Брайаров.

– Да, Кэти говорила, что ваш роман с президентом -одно из ярчайших событий местной истории.

– Я познакомилась с мистером Дэвисом в Даймонд-Плейс, это вверх по течению реки. Никогда не забуду то Рождество. Впервые я увидела его, когда он скакал верхом. Как великолепно он держался в седле! Ах, какие это были дни…

– Пока Кэти задавала Барине вопросы, Стефани с любопытством разглядывала присутствующих. Андре и Эбби нигде не было видно. Наконец она заприметила Андре на террасе за домом. Он курил сигару в компании с Джоном Уэверли, ДжефферсоноМ Дэвисом и другими джентльменами. Немного погодя мужчины направились к флигелю во дворе.

– Раздосадованная, Стефани поискала глазами Эбби. Девушка стояла У мраморного камина с мистером Трамблом. Тот откровенно заигрывал с Эбби, громко смеялся и залихватски подкручивал ус.

– Но Эбнер Трамбл девушку явно не интересовал! С несчастным видом она озиралась по сторонам.

Ну и проходимец этот Андре!

– Ах вот вы где!

Перед Стефани стоял Генри, протягивая ей кружку с пуншем.

– Благодарю вас.

Кэти тоже взяла пунш и спросила:

– Вам нравится здесь?

– Очень, -ответила Стефани.

– Еще бы! -согласился Генри.

– Не помню, когда мне было так хорошо,-заявила Кэти. - Я настоятельно требую, чтобы вы почаще выезжали в свет. И. не спорьте со мной. Близится театральный сезон. Приезжает великолепная труппа из Нового Орлеана. В среду вечером они дают «Травиату». Весь город только об этом и говорит.

– У нас театральный абонемент на весь год, Стефани, и вы должны к нам присоединиться. А в субботу состоится ежегодный осенний бал в отеле «Джефферсон», после которого мы с Генри даем обед.

Для друзей Андре и Генри…

Пока Кэти весело щебетала, строя планы на будущее, Стефани слушала ее и молча кивала. На душе у нее кошки скребли. Она снова поискала глазами Эбби. Девушка стояла одна, всеми забытая. Не получилась из Стефани сваха. Но сегодня она устроит этому Годдару головомойку!

Глава 28

Дома Стефани нашла Эбби на террасе второго этажа. Девушка сидела с раскрытой Библией на коленях, остановив взгляд на засушенной розе. Живое воплощение неподдельной печали.

Интересно, кто подарил ей этот поблекший цветок? Уж не Андре ли? Он любил интриговать женщин. Не по этой ли причине Эбби выглядит такой потерянной? Должно быть, он сильно ее разочаровал вчера.

Стефани была готова разорвать негодяя на части. Ее мучили угрызения совести. Ей очень нравилась Эбби Раис, и она во что бы то ни стало хотела помочь бедняжке, но та все еще оставалась для нее тайной за семью печатями. О чем Эбби думала? Подруга говорила загадками и своих чувств не открывала. В такие моменты Стефани всегда вспоминала исполненную боли мольбу духа Эбби: «Он никогда не любил меня… Но что с этим поделаешь?»

Сможет ли Стефани разгадать эту загадку? Ангелом-хранителем она себя пока не чувствовала.

Пока Стефани боролась с сомнениями, Эбби вскинула голову и, быстро сунув розу в книгу, захлопнула ее.

– О, Стефани, я тебя не заметила.

– Не испугалась, надеюсь?

– Что ты! Я готовлюсь к заседанию нашего кружка во вторник вечером. Питер попросил меня возглавить обсуждение. Присоединяйся. Пока дети спят, можно расслабиться.

Стефани села в кресло-качалку.

– Как ты провела время с Андре?

– Мило, -пролепетала подруга. - Было приятно увидеть Дэвисов и узнать, что у них все хорошо и их радушно принимает дорогая Сара Энн Дорси.

– А как вел себя Андре?

– Как всегда, он настоящий кавалер. -Эбби покраснела.

– Но почему он оставил тебя одну?

– Чтобы поговорить с бывшим президентом Конфедерации, -ответила Эбби. - Андре просто обязан был воздать ему должное. Бедный президент всю свою жизнь посвятил делу, вел себя мужественно, а его с самого начала войны безжалостно чернили.

– Ты постоянно находишь Андре оправдания.

– В среду он пригласил меня в театр, -обронила Эбби.

– Вот как? -усмехнулась Стефани. - Ты рада?

– Конечно, почему бы нет? -Эбби потупилась.

– Тебе действительно хочется пойти с Андре в театр?

– Разве я тебе не говорила, что все считают нас женихом и невестой? -Эбби нервно рассмеялась.

– Да, но хочешь ли ты этого?

– Думаю, все к тому идет. Мой долг -стать его женой и растить детей.

– Ясно.

Ответы Эбби не рассеяли сомнений Стефани. Но заставить подругу сказать правду при ее скрытном характере было нелегкой задачей.

– Ты не пойдешь в театр со мной и Андре? -спросила Эбби.

– Спасибо. Меня пригласил Генри.

– У вас роман? -полюбопытствовала Эбби.

– Вообще-то я принимаю его приглашения прежде все го из-за Кэти. Она такая милая старушенция и неподражаемая рассказчица. Знает историю Натчеза как никто.

– Однажды, когда они с Генри у нас обедали, она развлекала всех историями о грабителях и убийцах, промышлявших на местной дороге. -Эбби перекрестилась. - Клянусь, в ту ночь я не сомкнула глаз. Кстати, не так уж плохо породниться с этой семьей.

– По-моему, Генри совсем не жаждет жениться. Это все тетке неймется. Не понимаю, почему Кэти так ко мне привязалась.

– Не понимаешь? -искренне изумилась Эбби. - Ты душка, Стефани, вот почему.

– Ладно, хватит обо мне. -Стефани спрятала улыбку. - Давай о тебе. Что ты наденешь в среду, чтобы сразить Андре наповал?

– Стефани, перестань! -Девушка покраснела.

Стефани погрозила подруге пальцем.

– На сей раз я не позволю тебе надеть черное, скорее сожгу все твои тряпки!

Эбби расхохоталась. «Слава Богу, вывела ее из мрачного настроения», - подумала Стефани.

Стефани расстелила на лужайке одеяло и расположилась на нем с детьми. Эбби не было. В этот день квартет играл на приеме у Фостеров.

Стефани читала детям рассказ «Рип ван Винкль». Эми, Гвен и Бо слушали как завороженные, даже Помпон, казалось, не пропускал ни единого слова. На скамейке с малышкой на руках сидела Марта.

– А он и вправду проспал двадцать лет? -спросила Гвен, когда Стефани закончила чтение.

– Конечно, именно так это себе представил Вашингтон Ирвинг.

– А я тоже мог бы проспать двадцать лет, -заявил Бо. Он вскочил на ноги, подобрав палку, бросил в Помпона, и они вместе умчались в заросли.

– Она вас любит, -обратилась Гвен к Стефани, глядя на Эми. - Все время садится к вам на колени.

– Ты меня любишь, крошка? -улыбнулась Стефани малышке.

– Да! -робко ответила Эми.

– Ей нужна мама, -задумчиво произнесла Гвен.

– У вас есть Эбби, -сказала Стефани.

– У нас была настоящая мама, -промолвила Гвен, поджав губки, - но она умерла. И никто не может ее заменить.

– Конечно, милая. Маму нельзя забыть.

– Но Эми еще маленькая. Может, она маму не помнит, и ей нужна новая.

– Не волнуйся, помнит.

– Вы и впрямь так считаете, мадам? -Личико девочки просветлело.

Стефани кивнула. Гвен вскочила.

– Вы мне тоже нравитесь. -С этими словами Гвен наклонилась, поцеловала Стефани в щеку и, не успела та опомниться, вприпрыжку унеслась прочь.

Признание Гвен явилось для Стефани настоящим откровением. Ребенок постепенно оттаивал, и эта маленькая победа была Стефани особенно дорога. Но в то же время ее тревожила. Она прибыла в этот мир, чтобы помочь Эбби соединиться с Андре Годдаром. Однако каждый прожитый день сближал с Андре и его детьми не Эбби, а Стефани.

Правда, и Эбби ничего не делала, чтобы укрепить свои позиции. Она была милой и обходительной, но при Андре по-прежнему тушевалась, а с детьми не всегда ладила, нервничала и оставалась им чужой. Возложила все свои обязанности на Стефани, а сама вязала, читала Библию и репетировала с квартетом.

Стефани тяжело вздохнула. Почему ее старания не приносят ощутимых результатов?

– Мадам Сарджент, -мужской голос вернул Стефани к действительности, - вы, похоже, производите впечатление на мое потомство.

Из- за развесистого дуба появился Андре в коричневом длиннополом сюртуке, песочного, цвета брюках и черной широкополой шляпе.

– И давно вы там стоите?

– Достаточно давно, чтобы узнать, что Гвен вас любит. -Он бросил шляпу на одеяло, подхватил на руки Эми и чмокнул ее в щеку. Девочка залилась смехом и обвила ручонками шею отца.

– Я собиралась вести детей домой, -сказала Стефани, поднимаясь.

Андре поставил Эми на землю и повернулся к Марте. Сара помахала ручкой и захотела, чтобы ее тоже опустили на землю, после чего шагнула к отцу, шлепнулась и захихикала. Андре взял ее на руки, расцеловал.

– Моя ты киска, мы оглянуться не успеем, как ты научишься ходить, -произнес он, передавая малышку няньке. - Марта, дорогая, пожалуйста, отведите детей в дом.

Мадам Сарджент придет через минуту.

– Слушаюсь, сэр.