На сей раз он ответил философическим мановением руки.
— Связывались мы с этими компаниями звукозаписи. Посылали людей во все места. Через силу посещали их офисы. Я не против того, что ты отдала нашу песню своей сестре, но сама ты не имеешь отношения к музыке.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что песня нацарапана на клочке бумаги, и, какими бы достоинствами она ни обладала, твоя сестра не получит ключа к тому, чем мы живем и чего стоим. Скорее всего, она выкинет этот листок в мусорную корзину.
— Но я думала…
— Не беспокойся об этом. Спасибо за твое старание. Но ты бы очень помогла, если бы вернула песню.
— Ты хочешь получить ее обратно? Но что, если…
— Это всего лишь одна из версий текста, который написал Джинджер. Я могу вспомнить музыку, но он просто ненормальный насчет этого. Пожалуйста, верни листок.
Луиза сидела тихо, чувствуя себя дурой. Эш потому спокоен, что она его расстроила. И говорить больше не о чем. Эш посмотрел на нее прямо:
— Итак, почему ты не желаешь получить работу, хотя вполне можешь ее получить?
— А как насчет тебя самого? — парировала она. — Если бы ты не расхаживал вокруг да около, словно вокруг майского шеста[21], ты бы тоже мог получить работу.
— Майского шеста?
Глаза их встретились; Луиза вооружила себя против соблазна и ответила спокойно:
— Да. Весь этот твой прикид как раз в том духе. Я представляю тебя в строгом костюме. Ты бы с ходу отбил все их удары и получил бы работу завтра же, если бы захотел.
— А ты представляешь меня в офисе?
— А ты меня? Если да, то и я тебя представляю.
— Я стараюсь делать то, что у меня хорошо получается. — Он наклонился вперед и говорил медленно. В глазах появилось напряжение, от прежней ленивой расслабленности не осталось и следа. — И то, что я хочу делать, не имеет отношения к сети безопасности. Или ты можешь сойти за бедняка, или ничего у тебя не получится.
— Но ты говоришь о своем оркестре.
— Я вовсе не имею в виду оркестр. Из того, что я делаю, ничего не оплачивается.
— Нет необходимости говорить столь наставительным тоном, — сказала Луиза, и ей вдруг стало жарко. — Я просто вернула тебе твой вопрос. У меня есть свои причины не устраиваться на работу прямо сейчас. Ты ничего не знаешь о моих обстоятельствах, и незачем читать мне наставления.
— Я не читал тебе наставления.
— Нет, читал. Ты заявил, что я должна пойти и взять работу завтра. А я не могу.
— Почему?
— Я не собираюсь докладывать тебе об этом, — сказала она и поморщилась: это прозвучало грубовато, могла бы выразиться поизящнее.
— Слушай, я задаю тебе вопрос, который ты услышишь в отделе по назначению пособия по безработице. — Он улыбнулся Луизе, и она чуть не упала со стула от восторга. — Тебе надо много тренироваться, ведь ты понятия не имеешь, как себя там вести. Разве я не прав? А ты вспыхиваешь, как фейерверк, от первого же вопроса. И это одно уже гарантирует, что ты влипнешь.
Он, видимо, искренне забавлялся, глядя на нее. Это сильно смущало Луизу. Вообще все в нем ее смущало.
— Так ты меня тестировал?
— Нечто вроде этого. Ты вот пришла на встречу со мной в юбке. — Он, приподняв скатерть, наклонился и посмотрел на ее ноги. — И в очень красивых туфельках. И в колготках. Розовых. Очень интересно.
Луиза поспешила подобрать ноги под стул, подальше от него. Эш снова сел прямо и усмехнулся.
— Я только проверял. Если ты явишься к ним в таком прикиде, тебя мигом отфутболят и пошлют на собеседование с целью предложить работу. Если хочешь, чтобы дело выгорело, надо принять более, так сказать, подавленный вид.
— Так вот что ты мне советуешь? Пройтись садовыми ножницами по всей моей одежде?
— В общем, ты должна стать чуть похитрей. — Эш снова опустил глаза на кружку с чаем. — Значит, ты не собираешься рассказать мне, в чем загвоздка?
— Нет, — ответила она.
— Что же это может быть? Собираешься закончить «Властелина колец»[22]? Переоформить кухню? Или ты всю жизнь мечтала самостоятельно изучить китайский и теперь самое подходящее для этого время?
Луиза побагровела. Эш сидел, развалясь на стуле, и по-прежнему вертел в пальцах самокрутку с самым безмятежным видом. Он-то не беременный, черт его побери! Она разозлилась.
— Погоди, позволь мне припомнить. Твои музыканты целый год сочиняли песню, которая начинается строчкой «Кувыркаясь в постели с Виолой»? Если бы я даже занялась изучением китайского именно сейчас, это выглядело бы не более бессмысленно, чем ваши занятия.
— Ты бы дала себя оттрахать, если бы я тебе объяснил?
Он оставался спокойным. Луиза помертвела. Она была с ним груба, а самое последнее, чего ей хотелось, это поссориться с Эшем. Дома у себя, прочитав его песню, она была ею увлечена, но здесь, сидя напротив Эта за столиком, чувствовала, что все ее нервные окончания, сколько бы их там ни было, напряжены до предела. Эш казался таким дьявольски загадочным. Но почему, почему она встретилась с ним именно теперь? Когда ее жизнь приняла столь драматический оборот и в этой жизни нет места таким вот первоклассным и свободным мужикам? Она не жалела о своем решении. Она была от него в восторге. Но ей в то же время хотелось нравиться Эшу. Что и говорить, сложное положение.
— Прости, — сказала она, не глядя Эшу в глаза. — Я была грубой, когда так говорила о твоей песне. Ясно, что для тебя она очень много значит.
Он рассмеялся:
— Итак, ты отдала мою песню своей сестре в обмен на то, что я тебе помогу. Но ты это сделала, когда я еще не давал тебе согласия помочь уладить твои дела с поисками работы. Это очень доверительно с твоей стороны.
— Нет, — возразила Луиза, — я так поступила в благодарность за то, что ты поднял меня с пола, когда я упала возле стенда «Общественное питание». Мы квиты. У меня есть номер твоего телефона. Если моя сестра захочет увидеть тебя во плоти, она даст мне знать. — Она застегнула куртку и допила чай. Первым делом ребенок, вожделение потом. Быть может, впоследствии, когда все пойдет своим чередом, она и не встретит достаточно привлекательного мужчину, но сейчас она не станет на этом зацикливаться. — Успехов тебе в создании твоих песен. Может, когда и свидимся.
Она встала и набросила на плечо ремень сумки, собираясь уходить.
— Эй, погоди. — Луиза обернулась. К ее обиде, Эш все еще улыбался. — Я обещал, что дам тебе некоторые ниточки, и сделаю это. Встретимся у тебя или у меня?
— Это не свидание, — ответила Луиза, поджав губы, но все ее гормоны снова отплясывали буги-вуги.
— Я и не прошу тебя о свидании. — Эш перестал скалиться и посмотрел на нее серьезно. — Не понимаю, какие у тебя проблемы, Луиза, но постараюсь помочь. Почему бы тебе не дать мне свой адрес, тогда я как-нибудь заглянул бы к тебе. На сегодня во второй половине дня у меня намечены кое-какие дела, но часок-другой я бы выкроил.
— Часок-другой? — Луиза помедлила с ответом. Раньше бывало, что она приглашала к себе малознакомых мужчин, но сейчас она не была пьяной. — Если ты и вправду хочешь мне помочь, давай встретимся опять на нейтральной почве.
Она постаралась, чтобы ее столь официальное предложение прозвучало как можно небрежнее. Слова ее, словно бумеранг, вернулись к ней, отраженные гладкими стенами кафе, и Луизе захотелось умереть.
— Нейтральная почва дороговата для тех, кто сидит на пособии по безработице. Я могу заварить чай и у себя дома, если хочешь.
Луиза стояла как дура, соображая, что ответить.
— Право, даже не знаю.
Эш снова сел и сложил руки.
— Я думал, ты просишь меня о помощи.
— Да, но…
— Да, но ты не продумала это как следует. Не сообразила, что для помощи нужна личная встреча.
— Это не совсем так.
— Так, может, нам установить переписку? Ты будешь присыпать мне свои вопросы, а я отвечать тебе тоже по почте. Отлично смотрится. «Письма Луизы Твигг и Эшли Карсон-Брауна, Симоны де Бовуар и Сартра из Западного Лондона».
— Эшли Карсон-Браун? — Луиза уставилась на него. — Это и в самом деле твое имя?
Эш испустил долгий вздох, словно бы устав от бесконечных дебатов.
— Слушай, нужна тебе помощь или нет? Смелей, чего ты, собственно, стесняешься? Тебе станет легче, если я отвечу на вопрос, который вертится у тебя в голове?
— Какой вопрос?
— Ты никак не можешь решить, прилично ли это?
— Конечно прилично. Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
— Я хочу сказать, что намерен помочь тебе чисто по-человечески и что это вовсе не какой-то извращенный способ, имеющий целью поставить тебя в сомнительное положение.
Луиза утратила дар речи. С одной стороны, она почувствовала некоторое облегчение, но, пожалуй, в равной мере была ошарашена. На мгновение ей показалось, что он пытается использовать ее, так же как она пытается использовать его.
— Смею тебя заверить, что я и не помышляла об искушении такого рода.
— Хорошо. Итак, мы вернулись все к тому же. Тебе нужна помощь или нет?
Она должна уйти. Все это бессмысленно. Луиза дошла до двери, потом вернулась. Эш смотрел на нее без всякого выражения.
— Я тебе позвоню, — выпалила она и спаслась бегством.
— Ты совершенно спятила! — кричала Салли в телефон. — Не понимаю, о чем ты думаешь, Луиза. Ты просто не можешь так поступить. Не можешь.
— Почему? — Луиза сидела на краю кровати и расправлялась с сандвичами с салатом. — То, что ты не стала бы это делать, еще не значит, будто я не могу.
— Ты просто не думаешь об этом всерьез. Я понимаю, что это нелегко… прости, Лу, не вешай трубку, я только отвечу на другой звонок. Одну секунду.
Луиза принялась за следующий сандвич, поморщившись, когда на зубах захрустел песок. Так и знала, что о чем-то забудет! Надо было вымыть салат-латук. Но он был такой свежий, такой чистый и аппетитный на вид, что она просто положила его между двумя ломтиками серого хлеба и принялась есть. Салли вернулась к аппарату.
— Так, теперь все в порядке.
— Может, ты сильно занята? Я перезвоню вечером.
— Нет, не надо. Фергюс что-то готовит для меня. Поговорим сейчас. Послушай, ты просто не можешь совершить задуманное. Ты попадешь в ужасное положение. Ты будешь связана по рукам и по ногам — ни денег, ни перспектив, ни светской жизни. Одинокая, унылая и отчаявшаяся. И что ты можешь предложить ребенку, чем ты его обеспечишь, скажи мне, ради Бога!
— Перестань, Салли. Мне есть что предложить ребенку. Я намерена найти приличную работу, как только это станет возможным. Я знаю, чего хочу. У меня будут деньги, будет и ребенок. Как знать, может, будет и светская жизнь. Я хочу этого, Салли. Я этим счастлива.
— Но ты ненавидишь Джона. Ты мне говорила, что хотела бы никогда его не знать и не видеть. И что он об этом подумает? Господи, Луиза, как же так можно?
— Джон и знать об этом не должен.
— Но он узнает, черт побери!
— Ладно, я могу ему сказать, но это все. Он может приходить с визитами, если захочет. Мы станем друзьями.
— Ты будешь связана с ним на всю оставшуюся жизнь. Об этом ты подумала? Тебе некуда будет деться. Каждую дерьмовую неделю он будет стучаться к тебе в дверь и предъявлять свои отцовские права.
— Это детский оптимизм, Сэл. Он даже знать об этом не хочет. Он почувствует величайшее облегчение, если я скажу ему, что он может устраниться.
— Он может так думать сейчас, но что он почувствует, узнав, что родился малыш, который унаследовал его гены? По меньшей мере ему это будет любопытно. — Салли умолкла, чтобы перевести дух. — Нет, Луиза. Нет и нет.
— Что ты хочешь сказать этим своим «нет»? — спросила Луиза, положив обратно на тарелку недоеденный сандвич и упершись взглядом в комод.
— Я хочу сказать, что ты не можешь так поступить.
— Но, Салли… — Луиза заморгала, тщательно обдумывая слова: именно в такие минуты рушится долголетняя дружба от неосторожно сказанного слова. — Я вовсе не спрашивала у тебя разрешения. Я лишь сообщила тебе, что намерена делать.
Салли молчала. Луизе было слышно, как шуршат бумаги у нее на столе.
— Я полагала, что ты просишь у меня совета, — произнесла она наконец с обидой.
— Я и выслушала твой совет, если помнишь, и оценила его по достоинству. Но теперь я приняла другое решение.
— Извини, но, насколько я понимаю, тут не над чем было задумываться. Жизнь твоя не устроена. Что подумает о тебе твой ребенок? Ты одна, поддержать тебя некому. Что ты почувствуешь, когда начнешь ходить, похожая на пляжный мяч на двух палочках для коктейля? Кто разделит с тобой все ложные тревоги? Кто отвезет тебя в больницу и будет возле тебя во время родов?
"Вопреки всему" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вопреки всему". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вопреки всему" друзьям в соцсетях.