Майкл слегка улыбнулась, прекрасно понимая, что Слоан ждала, когда же она назовет подлинную причину своих тревог. Она подозревала, что менее опытный человек, возможно, не стал бы копать дальше. По крайней мере, большинство мужчин на этом точно бы остановились. Но Майкл видела, что Слоан интуитивно чувствовала, что в деле есть нечто большее. Майкл подумала, что в этом случае ей придется быть осторожнее, иначе у нее не останется никаких секретов.

— Причины, по которой мне необходимо держать эту информацию в тайне, очевидны. Но ваши услуги, — ровно продолжила Майкл, — требуются мне потому, что я опасаюсь, что мой муж попытается установить контроль над компанией любыми доступными ему средствами.

Слоан бросила ручку на блокнот и откинулась на спинку своего кожаного крутящегося кресла. Она соединила пальцы в форме пирамиды на уровне груди и на мгновение задумалась. После чего стала спокойно рассуждать:

— Вот как я себе это представляю. В настоящий момент вы являетесь генеральным директором одной из крупнейших в стране и одной из самых быстроразвивающихся компаний, продвигающих конструктурско — технологические разработки. Ваш муж, — здесь Слоан помедлила, задумавшись, — главный операционный директор, если можно так выразиться.

Получив от Майкл утвердительный кивок, Слоан продолжила:

— Вы собираетесь с ним развестись и предполагаете, что он попытается сохранить контроль над компанией за собой. Я вам нужна для того, чтобы обеспечить безопасность ваших внутренних систем и защиту ваших операций от проникновения. И вы хотите, чтобы я все это проделала, не вызывая подозрений относительно планируемого вами переворота?

Майкл изобразила улыбку, в ее голубых глазах застыла тревога.

— Я бы не назвала это переворотом, госпожа Слоан, — сказала она с ноткой раздражения в голосе. — Идея создания этой компании принадлежала мне, и изначально компания финансировалась из моих личных средств. У меня всегда лучше получалось изобретать, чем управлять. Но видение проекта, я думаю, было полностью моим. Талант моего мужа проявился в подборе персонала и организации. Могу вас заверить, что я не планирую ничего противозаконного и даже ничего коварного. Я собираюсь защитить свою компанию от нападения, которого я ожидаю в ту самую минуту, когда мои адвокаты свяжутся с моим мужем.

Слоан наклонилась вперед и снова взяла в руку ручку.

— Какие у нас сроки? — спросила она.

Майкл пожала плечами.

— Думаю, это во многом будет зависеть от вас. Я не хочу ничего начинать до тех пор, пока не буду уверена в том, что текущие проекты и будущие разработки в безопасности. До этого момента я намерена поддерживать статус-кво.

Услышав эти слова, Слоан изучающе посмотрела на собранную, невозмутимую женщину, сидевшую напротив нее. Несмотря на мелкие признаки внутреннего напряжения, она прекрасно себя контролировала. Внешне спокойная, она, казалось, не имела никакого отношения к готовой разразиться войне в финансовом мире. Такое противоречие внешнего и внутреннего могло привести к катастрофическим последствиям, и примеров тому было множество. Тот факт, что она была замужем за человеком, с которым у нее назревал масштабный конфликт, казалось, совсем не волновал ее. Слоан на мгновение задумалась, продолжала ли Майкл Лэсситер интимную жизнь с мужем, и сразу напомнила себе, что это уж точно было не ее дело. Тем не менее, она успела подумать, что тогда эта женщина шла на своего рода сделку ради сохранения компании за собой. Слоан пришло в голову, что это похоже на проституцию и слишком унизительно для столь, без сомнения, совершенной особы. Здесь Слоан все же заставила себя вернуться к насущным проблемам.

— Вы должны придумать мне легенду, объясняющую, почему я провожу так много времени в вашем центральном офисе. Филиалы вашей компании мне тоже необходимо будет посетить. Мне нужно будет встретиться с вашими системными администраторами, а также получить неограниченный доступ ко всем уровням программных приложений и данных.

После этих слов Майкл Лэсситер, похоже, позволила себе чуть-чуть расслабиться, едва слышный вздох сорвался с ее губ.

— Это означает, что вы беретесь за мое дело?

Слоан пожала плечами.

— Мы еще не обсудили условия моей работы и гонорар.

Майкл встала и протянула Слоан свою тонкую, изящную руку. Слоан тоже поднялась с кресла и молча пожала ее.

— Эти детали для меня уже не имеют значения. Все, что мне нужно, — это ваша осторожность и ваш талант, — сказала Майкл.

— С этим проблем нет, могу вас заверить, — ответила Слоан.

Рука, которую она держала в своей, была необыкновенно твердой, и Слоан почувствовала легкое нежелание отпускать ее. Когда она все-таки сделала это, Майкл Лэсситер развернулась и вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.


Джейсон возник в проеме двери, оперся одной ногой о косяк, руки скрестил на груди. Его сшитые на заказ брюки, однотонная рубашка и галстук в сочетании с начищенными до блеска кожаными туфлями просто кричали о том, какой он преуспевающий денди.

— Должен ли я поинтересоваться, где ты была вчера вечером?

Слоан оторвалась от отчета, который она заканчивала.

— Думаю, не стоит.

Она потерла лицо руками, впервые осознав, что устала. И дело было не только в том, что она не выспалась. Обычно секс действовал на нее расслабляюще. К сожалению, за удовольствие приходилось расплачиваться. Диана Карсон дала Слоан понять, что не прочь видеться с ней почаще. Идея сама по себе неплохая, но только Слоан не понравилась настойчивость в голосе любовницы. Ей придется убедиться в том, что правила игры были прописаны четко, прежде чем не начались ненужные сложности.

Джейсон, которому явно дали понять, что для расспросов сейчас не подходящее время, безуспешно пытался скрыть свое недовольство.

— По крайней мере, мы получили новый контракт сегодня утром?

— Да, мы получили, — скупо ответила Слоан, о чем тут же пожалела, увидев обиду в глазах Джейсона. — Слушай, прости, — добавила она со вздохом. — Я мало спала сегодня.

— И что, я в этом виноват? — Джейсон завалился в кресло, в котором раньше сидела Майкл Лэсситер.

При виде убийственного взгляда Слоан он решил сменить тему для разговора.

— Итак, расскажи мне о Снежной Королеве.

Слоан посмотрела на него так, что усомниться в ее членовредительских намерениях было никак невозможно. Но когда Джейсон скорчился и беззвучно взмолился «пожалуйста», прижав руки к сердцу, Слоан рассмеялась.

— Мне с ней работать, Джейсон, а не на свидания ходить!

— Я тебя умоляю, можно подумать, здесь есть большая разница! — парировал Джейсон.

Слоан покачала головой, продолжая улыбаться.

— Время от времени я и так встречаюсь с одной из клиенток, неофициально, так сказать. Это не имеет никакого отношения к бизнесу. Кроме того, уверяю тебя, с этой номер не пройдет.

Джейсон подумал, действительно ли Слоан сказала это с легким сожалением, или ему это почудилось, но благоразумно решил промолчать. Вместо этого он шутливо спросил:

— И почему же не пройдет?

— Во-первых — и это самое главное — она натуралка, — ответила Слоан тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения.

Может, она и слыла человеком, у которого от женщин отбоя не было и который был не склонен к длительным отношениям, у нее тоже были свои правила. Не связываться с натуралками было одним из них.

— Ну, все течет, все изменяется, — заметил Джейсон.

— Не тот случай.

Джейсон понял, что, по крайней мере, на данный момент тема была закрыта. Он знал, что если продолжит расспросы, то Слоан, скорее всего, потеряет свое знаменитое самообладание. Ему уже не раз доставалось, поэтому провоцировать ее Джейсону не хотелось. Поэтому он решил спросить ее о другом:

— Так ты придешь завтра вечером?

— Конечно, приду! — твердо пообещала Слоан.

Ей нравились представления Джейсона, правда, ей до сих пор не верилось, что эта страстная сексуальная соблазнительница, в которую Джейсон превращался на сцене, действительно была мужчиной, которого она вычислила несколько лет назад в коридорах Министерства юстиции в Вашингтоне. Тогда он выглядел вполне традиционно. Слоан частенько задумывалась, кем же был Джейсон по сути — Джейсоном или Жасмин. Ей нравился и тот, и другая, и Слоан вынуждена была признать, что чувствовала легкую сексуальную провокацию, когда Жасмин флиртовала с ней. Мало того, что Джейсон работал на нее; ситуация становилась еще запутанней от того, что он был гетеросексуальным мужчиной.

— Отлично, — сказал Джейсон, поднимаясь и тщательно поправляя безупречные стрелки на брюках, — потому что Жасмин купила себе новое платье.

Он подмигнул Слоан, и на мгновение его красивое лицо приняло облик Жасмин.

— Я уверен, тебе оно понравится.

Слоан снова рассмеялась.

— Почему бы тебе не поиграть в моего помощника для разнообразия?


Джейсон ушел, ничего не ответив, а Слоан задумчиво посмотрела ему вслед, размышляя о своей встрече с Майкл Лэсситер. Предложенная ей работа не была чересчур сложной. Теперь, когда все ведущие корпорации и большинство мелких фирм были зависимы от компьютерных систем, взломы систем и кражи программ стали обычным делом. Большинство людей, у которых были установлены подобные системы, не знали о них практически ничего, а те, кто знали, редко заботились об их защите. Слоан предвидела необходимость создания сетевых средств защиты задолго до того, как эта необходимость была признана. Когда стало известно, с какой легкостью можно взломать систему и изменить содержащиеся в ней данные, специалисты по компьютерной безопасности стали пользоваться огромным спросом. Слоан угадала эту тенденцию, и ее опыт помог ей стать настоящим профессионалом в этой сфере.

Что интриговало и беспокоило Слоан в наметившемся деле — это ее наниматель. Майкл Лэсситер поразила ее как человек, способный жить с последствиями своих решений. Правда, раз или два Слоан показалось, что она видела промелькнувший страх в глазах этой удивительной женщины. И Слоан не понимала, почему это ее тревожило.

Глава вторая

Майкл развернулась в кресле, чтобы посмотреть в окно с 21-го этажа, на котором располагался ее офис. Вечер пятницы, восьмой час. Уже темнело. Находившиеся в центре города офисы компаний выходили окнами на широкую реку, разделявшую Пенсильванию и Нью-Джерси. Если бы Майкл захотела, то могла бы рассмотреть, как жители пригородов спешили через мосты домой. Но Майкл смотрела в никуда, задумавшись о чем-то своем.

Обычно ее посещали идеи, которые потом воплощал кто-то другой. Она приходила в восторг от концепций, возможностей, обдумывания новых шагов в эволюции взаимодействия людей и технологий. Но сейчас она не могла предвидеть будущее, по крайней мере, то будущее, которое ей представлялось. До последнего времени у нее не было причин жаловаться на собственную жизнь. Ее занимала лишь работа и те усилия, которые они вместе с Джереми предпринимали для воплощения их общей мечты в жизнь. Майкл познакомилась с Джереми Лэсситером почти пятнадцать лет назад, когда она только поступила в Кембриджский институт проектирования, а он уже был искушенным аспирантом Массачусетского технологического института. В ту пору Майкл едва исполнилось семнадцать, опыта общения у нее не было никакого, несмотря на привилегированное воспитание. Своим интеллектом она отпугивала большинство мальчиков-сверстников. Но когда они с Джереми встретились на занятиях по теории проектирования, Джереми оценил ее идеи и поддержал Майкл. Они часами разговаривали, мечтали и в конце концов превратили свои мечты в реальность. Их последующая свадьба казалась естественной. Майкл никогда не приходило в голову, что их отношениям недоставало страсти и романтики. Она не осознавала свою потребность в этих вещах. Возможно, она так бы и продолжала не обращать внимания на эти приступы острого одиночества, которые доставляли ей почти физическую боль, не узнай она о романе Джереми с молодой девушкой-дизайнером, работавшей в их компании. Майкл не столько переживала, сколько была сбита с толку. Она не считала себя особенно изобретательной по части любовных игр, но она никогда не отказывала Джереми. Хотя секс с мужем оставлял ее равнодушной, это не вызывало у Майкл беспокойства. Однако, очевидно, Джереми требовалось что-то еще. Майкл подумала, что могла бы просто закрыть глаза на его интрижку, но коль скоро ей стало об этом известно, сама мысль продолжать фальшивые отношения была ей противна. Кроме того, Майкл была уверена, что в конечном счете Джереми попытается усилить свой контроль над компанией. И ей нужно было быть готовой к этому.

Майкл откинулась на рельефную спинку своего черного кожаного кресла. Она была одна в этом безупречном, стильном кабинете, фотография которого удостоилась центрального разворота в престижном журнале Architectural Digest. Впрочем, многолетний успех не вскружил Майкл голову. Она не видела окружающие ее предметы, не загляделась на красивый закат. Она закрыла глаза, и перед ее взором предстало лицо Джей-Ти Слоан. Сила, надежность, нотка агрессии — Слоан была самим воплощением уверенности. Майкл вздохнула. Она надеялась, что не ошиблась в женщине, которую наняла вчера. Ей понадобится помощь.