Сидящие вокруг него приятели одобрительно загалдели.

— Где угодно, — ответила ему Молли.

— Ладно, успокоились, — мистер Фримен взглянул в свой список и сказал: —

Следующими идут Эйвери Джеймс и Зак Грили.

Я мельком взглянула на Зака, про себя прося его взглянуть на меня в ответ. Это всё,

что мне нужно. Всего один взгляд, чтобы я знала, что всё будет хорошо.

Но вместо этого я пялилась в его затылок, пока он шёл к доске.

Зак настроил ноутбук и подключился к школьной сети, чтобы продемонстрировать

наш сайт. Я встала рядом с нашей тетрадью в руках.

— Мы решили создать бизнес по подбору пар, — объяснил Зак. В ответ по классу

прокатился тихий гомон. Видимо всем показалось забавным, что такой человек как я,

который никогда не ходит на свидания, запустил собственный сайт знакомств. — Любовь

от А до Я. Сейчас на нашем сайте совсем немного анкет, однако мы планируем расширить

базу данных за лето.

Продолжая рассказывать об основах нашего бизнеса, Зак раздал ученикам анкеты.

Когда настала моя очередь говорить, он даже не передал мне слово. Просто замолчал.

Спустя минуту до меня дошло, что это единственный сигнал, на который я могу

рассчитывать, поэтому я начала речь о наших прогнозах и маркетинговой компании.

— Конечно, — сказала я, — мы не можем гарантировать, что каждый, кто

воспользуется нашим сайтом, найдёт идеальную половинку. Есть вещи, которые не под

силу спрогнозировать даже самому оснащённому компьютеру. Иногда дело не в общих

интересах или образе жизни. А в химии между людьми.

В конце мой голос надломился, и я закашлялась, пытаясь скрыть это.

— Впечатляет, — сказал мистер Фримен, когда мы закончили. — И крайне

амбициозно пытаться превратить это в реальный бизнес. Надеюсь, вы расскажете мне,

если вам это удастся.

Мы вернулись на свои места. Я облегчённо вздохнула, поняв, что презентация

позади и, что она, похоже, всем понравилась. Некоторые ребята уже приступили к

заполнению анкет.

Я взглянула на Зака, но как и до этого, не получила ответной реакции. Он

окончательно вычеркнул меня из своей жизни.

Возможно, было бы лучше оставить его в покое, но моё сердце категорически

отказывалось делать это. Мне нужен был последний шанс, чтобы всё исправить. Если и

после этого он продолжит меня ненавидеть, я сдамся и подавлю свои чувства к нему.

Поэтому после экономики я пошла за Заком к его шкафчику и поймала его,

преградив путь мусорной корзиной на колёсиках.

— Зак, — прошептала я. — Прости.

Лицо Зака ничего не выражало. Он даже не взглянул на меня, когда сказал:

— Мне нужно идти.

Я упёрлась ладонью ему в грудь, стараясь не думать о том, как жалко это выглядит.

— Нет, пожалуйста, выслушай меня. Пожалуйста, поговори со мной.

— Ну и что ты хочешь, чтобы я сказал?

Была только одна вещь, которую я по-настоящему хотела услышать, но он был

слишком обижен, чтобы произнести её.

— Почему вы с Эллиотом перестали быть друзьями?

Зак вскинул голову и тупо заморгал. Прекрасно, я застала его врасплох. Очевидно,

такого вопроса он не ожидал.

Он пожал плечами.

— Это уже неважно.

104

https://vk.com/romantic_books_translate

— Нет, важно. Эллиот сказал, что если мне нужны ответы, я должна обратиться к

тебе.

Зак провёл подошвой по полу, поднимая пыль. Я ждала, затаив дыхание, но он

ничего не говорил.

— Пожалуйста. Я не хотела тебя обижать.

И тут его прорвало.

— Не хотела обижать? — его голос эхом отражался от окруживших нас шкафчиков.

К этому моменту коридор был уже наполовину пуст, но студенты, которые ещё не

успели разойтись, начали на нас оборачиваться. Я шагнула вперёд, надеясь, что Зак не

устроит для них развлекательное шоу.

— Прошу тебя, Зак… — прошептала я. — Мне нужны были деньги на Коста-Рику, и

я не думала, что у меня возникнут к тебе чувства. Это была просто… работа….

— Моя жизнь для тебя просто работа? — лицо Зака исказила мука, словно от

сильной душевной боли.

— Нет, я не это имела в виду…

— Мои чувства и мысли просто грёбанная работа? Просто способ заработать пару

лишних баксов, чтобы отправиться в поездку и почувствовать себя выше остальных?

Я отшатнулась, как от пощёчины.

Практически так оно и было, когда я поняла: я ничем не лучше своей матери. Она

принесла папе, мне и Иану больше боли, чем кто бы то ни было ещё. А теперь я то же

самое сделала с Заком. Я потратила жизнь на то, чтобы стать идеальной и не быть на неё

похожей, но оказалась её полной копией. И всегда ей была, только не хотела этого

признавать.

— Танцы на День святого Валентина в девятом классе, — произнёс Зак, внезапно

меняя тему. — Все тогда говорили, что Эллиот изменил Лиле, поцеловавшись с Мелани.

На самом деле я был влюблён в Лилу и, пока Эллиота не было, я решил признаться ей в

своих чувствах. Я признался и… поцеловал её. Никто этого не видел, кроме Эллиота,

который в этот момент вернулся с напитками. Эллиот страшно разозлился и в отместку

поцеловал Мелани.

Он замолчал, не в силах смотреть мне в глаза.

— Все видели, как он сделал это, и начали распускать слухи. Но на самом деле во

всём виноват только я.

Я уставилась на Зака, не зная, что сказать. Всё это время Эллиот хранил не только

мою тайну, но и тайну Зака, взяв на себя вину за произошедшее.

— Эллиот никогда никому не рассказывал правды, — продолжил Зак. — Но и

дружить со мной после той ночи он перестал. Я знал, что сделал ему больно, но даже не

догадывался насколько, пока не узнал правду о тебе. Потому что теперь я знаю, каково это,

когда тебя предает тот, кто тебе небезразличен.

Люди наблюдали за нами, стреляли в нас глазами и притворялись, что не

подслушивают. Люди никогда меня не обсуждали. Я старалась оставаться невидимой. Я

чувствовала на себе их взгляды, но продолжала смотреть на Зака.

— Зак, пожалуйста, пойми, — сказала я, подавляя рвущийся наружу всхлип. Я знала,

что если сейчас расплачусь, то долго не смогу успокоиться. — Я не хотела ничего

подобного, я не собиралась делать тебе больно…

— О да, и ты отлично преуспела в этом. — Никогда раньше я не слышала, чтобы он

говорил таким низким колючим тоном. — Последние несколько недель я был с тобой

настоящим, искренним. А ты всё это время пыталась извлечь из этого выгоду. Я уже не

знаю, где настоящая ты, а где нет.

Он провёл рукой по волосам, взъерошив их.

— Ты хотела выйти из бизнеса по сводничеству? Прекрасно. Я тебя отпускаю.

Можешь и дальше не The Boyfriend Thief by Shana Norrisделать другим больно или чем ты там занимаешься. Наше общение и

партнёрство окончены.

105

https://vk.com/romantic_books_translate

С этими словами, он отпихнул мусорную корзину и зашагал прочь по коридору.

— А как насчёт не уходить? — крикнула я ему вслед. Теперь у нас появились

настоящие зрители, которые уже даже не притворялись, что не смотрят и не

подслушивают. Мой голос надломился, но я старалась сдержать его, старалась быть

прежней, сильной и твёрдой Эйвери Джеймс.

Зак замер на середине шага, его плечи напряглись. Он слегка обернулся так, что я

смогла видеть его профиль.

— Может, ты всё это время была права, — сказал он. — Может быть, не всё можно

исправить.

Меня душили рыдания, пока я смотрела, как он уходит. Чтобы попасть в классы,

остальным приходилось огибать меня, но я не могла пошевелиться. Мне казалось, сделай

я хотя бы шаг — тут же провалюсь в небытие.

Я ожидала, что Зак разочаруется, когда узнает правду, но во мне жила маленькая

надежда на то, что, в конце концов, всё будет хорошо. Что, возможно, он будет так

благодарен мне за разоблачение Ханны, что простит то, что я сделала. Что посчитает такой

способ заработка находчивым и забавным. Но он прав. Я предала его, и после такого мы

не можем быть вместе.

Чья-то рука, дотронувшаяся до моего предплечья, заставила меня подскочить. Я

обернулась и увидела Молли.

Я бросилась прямо в её раскрытые руки. По щекам побежали слёзы, но меня не

волновало, что кто-то может их увидеть. Я не могла усмирить дрожь в плечах, пока рыдала

на плече у Молли, а она всё сильнее меня обнимала.

Когда прозвенел звонок, она отвела меня в женский туалет. До этого я никогда не

прогуливала уроки, потому что это разрушило бы образ безупречной ученицы. Но сейчас у

меня не хватало мужества смотреть другим в лицо.

Мы долго сидели на полу рядом с раковинами и молчали. Как хорошо снова быть

рядом с лучшей подругой.

— Мне жаль, что я не верила Эллиоту, — сказала я, наконец.

— Знаю, — ответила Молли.

— Перед ним я тоже извинилась.

— Да, он говорил. Не могу поверить, что ты шпионила за ним. Это же моя

прерогатива.

— Ну, у меня был хороший учитель, — я выдавила из себя слабую улыбку.

— И как только Иану удалось сфотографировать нас без моего ведома? Если бы я

была настоящим агентом ЦРУ, моё прикрытие оказалось бы под угрозой, — она помолчала

и добавила: — А ты прости, что я не сказала, что встречаюсь с Эллиотом.

— Почему кстати?

Молли махнула рукой.

— Думала, ты скажешь, что я веду себя глупо. Ты не желала принимать, что люди

могут The Boyfriend Thief by Shana Norrisменяться, а я не хотела заморачиваться, пока определялась со своим отношением к

нему. Мне нужно было самой в этом разобраться, понимаешь?

Я кивнула.

— Тебе следовало приказать мне заткнуться. Если ты хочешь быть с Эллиотом, будь

с ним. И неважно, что я об этом думаю.

Она хлопнула ладонями по коленям.

— Нет, это важно, потому что ты моя лучшая подруга. Как я могу встречаться с

парнем, которого моя подруга не переваривает?

Комок, который я пыталась подавить в горле, должно быть был моей гордостью. Я

вытянула из рюкзака торчащую нить.

— Есть кое-что, о чём я давно хотела тебе рассказать.

Молли выглядела заинтригованно.

— И что же?

106

https://vk.com/romantic_books_translate

— Раньше мы с Ханной и Эллиотом были друзьями. Лучшими друзьями. Дружили

семь лет, ещё до школы.

Её глаза округлились от удивления.

— Почему ты не говорила мне об этом раньше?

— Потому что не хотела, чтобы ты меня ненавидела, — я сделала глубокий вдох. —

Это ещё не всё. Ты же знаешь, что моя мама уехала как раз перед окончанием седьмого

класса. Я просто проснулась однажды, а её нет. С того момента я совершенно раскисла и

отталкивала от себя Эллиота и Ханну. Трудно привязываться к кому-то, когда понимаешь,

что тебя могут бросить в любой момент.

Я закрыла глаза, вспоминая тот тёплый летний день в подвале Эллиота.

— Ханна влюбилась в Эллиота и он, похоже, отвечал ей взаимностью. Меня это

бесило. Бесило, что между ними может что-то быть, а я оказалась недостаточно хороша

для того, чтобы Эллиот влюбился в меня. Поэтому как-то я пошла в подвал к Эллиоту, где

они обычно сидели, и выключила свет. Я заставила его думать, что я — это Ханна. А

потом поцеловала…

Молли села прямо, её розово-блондинистые волосы рассыпались по плечам.

— Да ну! Ты поцеловала The Boyfriend Thief by Shana NorrisЭллиота?!

Я съежилась и кивнула.

— Я думала, что если сначала он поцелует меня, то может быть, я понравлюсь ему

больше. Но в этот момент в подвал спустилась Ханна, включила свет и застукала нас. Она

разозлилась на меня за то, что я пыталась увести парня, который ей нравился, а Эллиот на

то, что провела его.

Я помнила всё, что они наговорили мне в тот день, но не хотела это озвучивать.

— И после этого вы не общались? — спросила Молли. — И никогда не дружили?

— Я никогда не давала им шанса наладить отношения, — призналась я. — Я