— А вообще-то, детка, если бы я вас так не любила, то решила бы, что вы немножко не в себе.
— Но почему же… — возмутилась Лорен, однако Элси не дала ей закончить:
— Если Ли нужна та женщина, о которой вы говорите, то почему он на ней не женился? Я не помню случая, чтобы Леланд Кросс не добился своего. На вашем месте я бы двадцать раз подумала, прежде чем уехать, снова отдав его в лапы этой львице, — решительно заявила она.
До обеденного перерыва у Лорен было столько дел, что думать ей было некогда.
Похоже, что Элси и Рид нарочно решили как следует загрузить ее, чтобы у нее не осталось времени для огорчений. Уйма бумаг, которые следовало перепечатать, встреча с мэром, где она присутствовала по настоянию Рида, чтобы записать все, о чем шла речь, включая и проект Леланда… Мэр, несмотря на растущее сопротивление членов общества по охране памятников, был, как ей показалось, явно склонен принять предложение.
— Я могу понять их позицию, — тяжело вздыхая, говорил он, — и именно поэтому мне трудно найти аргументы. Разумеется, мы где только возможно, стараемся сохранить исторические здания и не допускаем смешения архитектурных стилей. Но если мы хотим, чтобы Чарлстон был современным городом, городом двадцатого века, нам придется чем-то жертвовать.
— Я с вами согласен, — сказал Рид, — но считаете ли вы, что именно этот проект может стать основой будущего развития Чарлстона?
— Но мне казалось, что вы поддерживаете идею Кросса, — удивился мэр.
— Поддерживаю и считаю, что лучшего проекта быть не может. Ли отлично знает, чего хочет.
— В таком случае, я полагаю, мы должны постараться получить общественную поддержку.
— Вы полагаете, члены совета будут на вашей стороне? — спросил Рид с сомнением.
— Ну, разумеется, история с газетной статьей не пошла нам на пользу, но все же я надеюсь, что нам удастся набрать достаточно голосов. Думаю, Кросс вернется заранее, и мы успеем подготовиться к собранию.
— Несомненно. Я звонил ему утром, он сказал, что вернется самое позднее завтра.
Так что у нас еще останется две недели, чтобы все обдумать.
Лорен постаралась не показать, что то, что она услышала от Рида, для нее — новость. Нелепо, что шефу лучше, чем ей, известны планы ее мужа.
Бродя во время обеденного перерыва по магазинчикам возле рыночной площади, она вспомнила свой разговор с Элси. Зайдя в большой павильон, где находились овощные ряды, она купила кое-что на ужин и тыкву для Холли, чтобы ко дню Благодарения девочка могла сделать маску.
Покупки ненадолго отвлекли Лорен, но вскоре она снова стала думать о Леланде и своем злосчастном замужестве. Поспешишь — людей насмешишь! Сколько раз вспоминала она эту заезженную поговорку после того, как в колледже выскочила замуж за Даш. Но ее первый брак, пускай и лишенный пылкой влюбленности, все же прочно держался на взаимном уважении и сознании того, что она и Дат необходимы друг другу. С Ли все получилось наоборот — ослепление, и ничего больше.
Кое-какие сомнения Элси все же заронила ей в душу, но стоило Лорен снова представить себе Глорию, как они тут же рассеивались. Нет, с этой женщиной ей соревноваться не под силу. Глория красивее, умнее и решительнее ее.
Около двух Лорен вернулась на работу, остаток дня быстро промелькнул в делах, и около пяти она с ужасом подумала, что пора домой. Похоже было, что Элси видит ее насквозь.
— А что если вы возьмете Холли и приедете к нам пообедать? Генри был бы очень доволен, — предложила она.
Лорен колебалась, и, почувствовав, что она склонна не отказаться, Элси решила уговорить ее.
— У меня есть чудесная макрель. Генри сегодня был на рыбалке. Если вы не придете, рыбный запах будет стоять у нас в доме целую неделю.
— Хорошо. Мы обязательно придем, — смеясь согласилась Лорен. — В котором часу вам удобно?
— Берите Холли — и сразу к нам.
Через час улыбающийся Генри встречал их у дверей. Пока Лорен помогала Элси на кухне, он отвел Холли на чердак, где она с большим удовольствием принялась доставать из пыльных сундуков и примерять старые шелковые платья и украшенные искусственными цветами шляпки.
Сам Генри, спустившись вниз, тоже устроился в углу просторной кухни и, покуривая трубку, прислушивался к болтовне женщин, изредка вставляя короткие замечания, заставлявшие их дружно смеяться.
Мудрый и немногословный, этот человек замечательно дополнял свою разговорчивую добродушную жену, и рядом с ними обоими Лорен почувствовала себя на редкость спокойно.
За обедом все наперебой хвалили улов Генри и кулинарные таланты Элси, которая испекла на десерт ореховый пирог и сделала домашнее мороженое.
— Элси, если вы все время будете так готовить, Генри растолстеет, — пошутила Лорен.
— Не в коня корм, — смеясь ответила Элси и с нежностью поглядела на высокого сухопарого мужа. — Это я растолстею, — добавила она. — У меня такое ощущение, что, выходя в дождливый день на улицу, я прибавляю фунт уже оттого, что вдыхаю влагу.
— Меня твоя фигура вполне устраивает, — добродушно похлопывая ее по предплечью, заявил Генри.
Вместе убрав со стола, они перешли в старомодную гостиную Гейтсов с кружевными занавесками на окнах и вышитыми салфетками на столах. Обои в цветочек, некрашеные деревянные полки — все здесь напоминало о других временах. Генри, поддавшись на уговоры Холли, сел за пианино, и они всей компанией спели. Время пролетело так быстро, что Лорен удивилась, когда часы пробили десять.
— Нам пора домой, — сказала она. — Холли завтра в школу.
Холли попробовала сопротивляться, но ее одолела сонная зевота, и она сдалась.
— Элси, Генри, большое вам спасибо, — поблагодарила Лорен хозяев, обнимая их на прощание.
— Вы доберетесь нормально? — озабоченно спросила Элси.
— Конечно, не волнуйтесь. Я и так доставила вам много хлопот.
— Ерунда. Если что, сразу звоните. Вы и Холли в этом доме — всегда желанные гости, — сказал Генри, усаживая Холли на сиденье машины.
По дороге Лорен, вспоминая чудесный вечер, думала о том, насколько иначе могла бы сложиться ее жизнь, если бы ее родители были хоть немного похожи на Элси и Генри.
Подъехав к дому, она взяла спящую дочку на руки и, подойдя к двери, стала рыться в сумке, ища ключи. Дверь неожиданно распахнулась, и Леланд, не говоря ни слова, забрал у нее Холли. Совершенно растерявшись из-за того, что он оказался в доме, Лорен остановилась в прихожей. Когда она наконец прошла внутрь, он уже успел уложить Холли в постель и вернулся.
— Как ты здесь оказался? — спросила она, глядя на него с возмущением.
— По-моему, это не имеет никакого значения.
— А по-моему, имеет. Вламываться в дом без разрешения не имеет права даже сам Леланд Кросс!
Косо улыбнувшись и не обращая внимания на ее злость, он уселся в кресло.
— Почему ты решила, что я вломился к тебе? Подумай хорошенько — разве может человек вломиться в свой собственный дом?
— В свой дом? — возмутилась Лорен. — Но это мой дом!
— Нет, моя милая, он — наш, так как мы теперь женаты. Или ты упустила из виду эту маленькую подробность?
— Ты… ты… ты просто…
— Кто? Обманщик? Лжец?
Лорен смотрела на него, не зная, что ответить.
— Надеюсь, ты не собираешься здесь поселиться? — спросила она.
— Вот именно собираюсь. Мы с тобой, что ни говори, женаты, а я предупреждал тебя, что отношусь к подобным вещам весьма серьезно. Так что теперь все зависит от тебя.
— Прошу тебя, Ли, не сейчас — побледнев, взмолилась Лорен. — Мне нужно время, поживи пока дома.
— Нет! — его тон не допускал возражений. — Жить мы должны вместе. Мирно или в состоянии войны, но вместе.
— Дом небольшой, — снова попробовала возразить ему Лорен, — всего две…
— Спальни? — договорил за нее Леланд, — а больше нам и не понадобится.
Одна для Холли, другая — для нас.
— Не валяй дурака.
— Лорен, ну сколько можно объяснять, что я настроен более чем серьезно?!
Увидев в его взгляде знакомую решительность, Лорен отступила. Спорить было бессмысленно, к тому же у нее мучительно разболелась голова.
— Я очень устала, Ли, — сказала она. — Давай поговорим утром.
— Мы можем говорить когда угодно, где угодно и сколько угодно, но это ничего не изменит. Мы женаты, и это главное, — он вздохнул и, отвернувшись, добавил:
— Ложись, а я приду.
С бьющимся сердцем Лорен выскочила из комнаты. После двух таблеток аспирина и горячего душа ей стало полегче, но, как только она легла в постель, волнение охватило ее с новой силой. Натянув на себя одеяло, она прислушивалась к каждому звуку, думая, что Леланд вот-вот придет, но, так и не дождавшись его, в конце концов задремала.
Утром она увидела на диване в гостиной смятые простыни и подушку. Леланд и очень довольная Холли были на кухне.
— Мам, а ты сказала, что Ли не будет жить с нами.
— По всей вероятности, я ошиблась, — ответила дочке Лорен, стараясь не обращать внимания на самодовольную ухмылку Леланда.
Лорен стоило огромных усилий вести себя так, чтобы Холли не заметила повисшего в воздухе напряжения, и она, заторопившись, велела дочке собираться в школу.
— Мы можем завести Холли по дороге на работу, — вмешался Леланд.
— Но… — Лорен хотела возразить ему, но он не стал слушать.
— Брать две машины совершенно не обязательно. В пять я заеду за тобой, если придется съездить еще куда-нибудь. Но скорей всего до слушаний по моему проекту я буду проводить целые дни в городском совете.
Лорен молча пожала плечами, признавая свое поражение. Да и к чему было спорить из-за мелочей, когда нерешенными оставались куда более важные вопросы.
Этот день оказался первым в череде точно таких же: спали врозь, завтракали вместе, днем каждый был занят своими делами. К тому же времени до слушаний по проекту оставалось все меньше, и по вечерам Леланду приходилось присутствовать на совещаниях, длившихся допоздна. В общем, они кое-как сосуществовали, и не более того. Леланд отступать не желал, а Лорен была напугана предыдущим объяснением и потому избегала нового.
Она заставила себя посещать курсы, и, как ни странно, забывая на время занятий о том, что с Леландом ее связывают личные отношения, видела в нем прекрасного специалиста, у которого многому можно научиться. На этот раз она решила получить диплом во что бы то ни стало.
Лорен с удовольствием общалась со студентами, правда, о своем замужестве никому не рассказывала. Особенно подружилась она с Ридом, который сперва огорчался, что она отказывается бывать после занятий в кафе с ним и его компанией, но в конце концов смирился. Время от времени он звонил ей на работу, чтобы узнать, как она поживает, или обсудить заданный к следующему разу материал. Заметив как-то, что Лорен очень утомлена, Род позвонил ей на следующий день, в пятницу, и пригласил пообедать.
Лорен колебалась.
— Соглашайся. Тебе стоит развеяться.
Уверен, дела Рида Донована не пострадают, если ты ненадолго уйдешь, — настаивал он.
— Наверное, ты прав, немного отвлечься мне не помешает, — ответила Лорен, решив в конце концов, что в предложении приятеля нет ничего предосудительного.
Они встретились в рыбном ресторане, сравнительно недорогом, но с хорошей кухней. Род оказался прав. Лорен получила удовольствие от приятной обстановки, вкусной еды и непринужденной беседы.
Впервые с тех пор, как начались ее злоключения, она чувствовала себя легко. Они уже допивали кофе, когда Род вдруг сказал, что в последнее время, как ему кажется, Лорен странно себя ведет. Осторожно взяв ее за руку, он попросил:
— Детка, не бойся дядю Рода. Расскажи, что с тобой происходит?
— Ничего. Просто немного устала, — солгала Лорен, чувствуя, что ее объяснение звучит неубедительно.
— Не правда, Лорен, дело не только в усталости. У тебя такой вид, будто… даже не знаю, будто ты на кого-то обижена, оскорблена. Прошу тебя, поделись со мной твоими тревогами. Может, я смогу помочь?
— Ты необыкновенный, Род Стивене, — пожимая ему руку и тепло глядя на него, ответила Лорен. — Даже не знаю, что бы я без тебя делала!
Неожиданно на их столик упала тень, и Лорен, подняв глаза, увидела, что над ней склонился Леланд с перекошенным от злости лицом.
— Надеюсь, я не помешаю, — произнес он с издевкой.
— Нет, разумеется, нет, мистер Кросс, — поспешил ответить Род, явно изумленный гневом преподавателя. — Присоединяйтесь к нам, пожалуйста.
Леланд не отрываясь глядел на покрасневшую от смущения Лорен.
— Нет, — в конце концов проговорил он сквозь зубы, — я здесь с коллегами. Просто подошел поздороваться. А с вами мы поговорим потом, — заметил он, обращаясь к Лорен. Холодно кивнув Роду, он прошел по залу ресторана к своему столику. По тому, как он держался, было заметно, что он с трудом сдерживает ярость. Лорен с ужасом подумала о том, что ей предстоит не только объясниться с ним, но еще и отвечать на вопросы Рода.
"Воскрешая надежду" отзывы
Отзывы читателей о книге "Воскрешая надежду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Воскрешая надежду" друзьям в соцсетях.