Лорен была бы рада поделиться с кем-нибудь своими сомнениями. Она очень дружила со Сью, но не решалась рассказать о том, что произошло между ней и Леландом, даже самой близкой подруге. Возможно, прохладные отношения с родителями сделали ее замкнутой. Самые сокровенные свои мысли Лорен предпочитала держать при себе, словно боясь показать, как она уязвима.

На этот раз, однако, она была почти готова нарушить данный самой себе обет молчания. Когда она привела Холли к соседке, Сью, увидев, какое у нее озабоченное лицо, вновь попыталась вызвать ее на откровенность.

— Дорогая, я впервые вижу тебя такой растерянной. Даже после смерти Дага ты сумела взять себя в руки. Мне казалось, ты с радостью начинаешь снова учиться, а ты вернулась в прошлый четверг перепуганная до смерти. И сегодня у тебя такой вид, будто тебя отправляют на казнь. Что стряслось?

— Ой, Сью, я не могу тебе объяснить.

Дело не в занятиях. Учиться мне очень нравится. Но кое-что действительно тревожит меня и разобраться, увы, мне никто не поможет. Я, честное слово, очень благодарна тебе за заботу, — сказала Лорен и, обняв Сью, добавила:

— Сегодня я вернусь не поздно.

— Вот уж о чем тебе совершенно не стоит волноваться! Если какой-нибудь приятный мужчина пригласит тебя поужинать после занятий, просто позвони мне и все. Холли может переночевать здесь.

— Спасибо. Ты просто чудо.

По дороге на курсы Лорен несколько раз чуть не повернула назад, но какая-то неведомая сила все же заставляла ее идти. Она внушала себе, что Сью не поймет ее, если она передумает, но в глубине души знала, что дело не в этом. Вопреки здравому смыслу ей хотелось быть сегодня на семинаре. Путь к отступлению оказался окончательно отрезанным после того, как на автомобильной стоянке ее радостно встретил Род Стивене.

— Привет! — крикнул он, подошел и, взяв Лорен под руку, вместе с ней направился в аудиторию. — Я рад, что вы не испугались мистера Кросса.

Лорен вздрогнула, не сразу сообразив, что Род не может знать о том, что произошло с ней после занятий. Вероятно, чувство вины мешало ей трезво мыслить.

— А все-таки, о чем он хотел тогда с вами поговорить? — спросил Род с любопытством.

— Ни о чем существенном. Просто решил выяснить, та ли я миссис Митчел, которая только что приступила к работе в управлении городского планирования, — быстро объяснила Лорен, не желая признаваться Роду, что ее встреча с Кроссом носила личный характер.

— Ну и что же оказалось? Вы и есть та самая миссис Митчел?

— Да. Я работаю там две недели.

— И чем же вы занимаетесь? — Род явно был заинтересован. — Это, должно быть, отличное место для человека, интересующегося архитектурой.

— Конечно. Но я всего лишь секретарь.

— Ну и что же? Вы ведь наверняка не собираетесь всегда работать секретарем, раз пошли учиться.

— Вы правы. Я хотела бы получить диплом. Когда-то я начинала учиться на архитектурном. Боюсь, правда, что теперь на это потребуется слишком много лет. Заниматься я могу только по вечерам и выходным.

— Понимаю, — кивнул Род, — я и сам в таком положении. А только учиться вы не можете? Простите, быть может, это глупый вопрос.

— Почему глупый? Вовсе нет. А ответ весьма прост: деньги. У меня растет дочка, — объяснила Лорен спокойно, не рассчитывая разжалобить его.

— Да, тогда вам живется непросто. Вы разведены? — заметив, что Лорен погрустнела, Род поспешил добавить:

— Если я слишком назойлив, то скажите. Меня следует время от времени ставить на место.

— Буду иметь в виду, — рассмеявшись ответила Лорен. — Но вы напрасно смутились. Я вдова. Мой муж умер прошлой весной.

— О, — Род немного растерялся, а затем решительно заявил:

— Когда вам потребуется мужская помощь, Лорен, вы можете смело на меня рассчитывать.

Лорен пристально всмотрелась в него, полагая, что за подобным предложением, как всегда, скрываются вполне определенные намерения, но тут же поняла, что ошибается. Похоже было, что Род прочитал ее мысли, потому что он поторопился объяснить:

— Наверное, не я первый предлагаю вам помощь, и вы опасаетесь, что не бескорыстно?

Лорен утвердительно кивнула.

— Я, ей-богу, имел в виду только то, что сказал. Можете мне поверить. Если вам нужен друг, смело рассчитывайте на меня.

— Спасибо, — от души поблагодарила Лорен, тронутая его искренностью и теплотой.

— Слушайте, а почему бы после занятий вам не пойти вместе со мной и еще несколькими нашими студентами выпить кофе?

Мы хотим немного развеяться. У дороги есть очень приятное кафе.

— Звучит заманчиво. Я буду рада узнать поближе людей из нашей группы, хотя и не смогу быть с вами долго; не хочется, чтобы дочка ночевала у соседки.

— Никаких проблем. Побудьте, сколько сможете.

Лорен благодарно улыбнулась ему, но улыбка мигом сбежала с ее лица, так как Леланд жестом показал ей выйти к доске.

Смущенная тем, что вторую неделю подряд он выделяет из всех слушателей именно ее, Лорен подошла к его столу, стараясь не выдать волнения.

— Что вам от меня нужно, мистер Кросс? — прошипела она едва слышно. — Неужели вам не кажется, что преследовать меня таким образом неприлично?

— Вы меня не правильно поняли, Лорен.

Я как раз хотел помириться. Давайте после занятий зайдем куда-нибудь выпить и поговорим.

— Простите, но у меня другие планы, — твердо сказала Лорен.

— Измените свои планы, — приказал Леланд.

— Нет!

— Лорен, — не желал уступать он, — соглашайтесь. Я хочу сегодня же все уладить.

— Я уже сказала вам, что занята и не могу ничего менять, — сдержанно ответила она и, повернувшись, пошла к своему месту.

— Что, черт возьми, стряслось? — прошептал Род, как только Лорен села. — У него такой вид, будто он хочет разнести все вокруг.

Неопределенно пожав плечами, Лорен открыла тетрадь, надеясь, что Род не заметит ее слез. Стычки с Леландом были ей просто ненавистны и надолго оставляли след в ее и без того раненой душе.

К счастью, в продолжение последующих трех часов ей удалось больше не думать об этом, так как сегодня, чтобы понять Леланда, требовалось особое внимание. Расхаживая по аудитории, он говорил быстро, не скрывая, что раздражен, и откровенно издевался над казавшимися ему недостаточно сообразительными студентами. К концу занятия ни один смельчак не решился открыть рот.

Недовольно оглядев студентов на прощание, Кросс сложил бумаги в портфель и пулей вылетел из притихшей аудитории.

— Вот это да! Я слышал, что у него дурной характер, но не предполагал, что настолько, — сказал Род. — Как вы думаете, какая муха его укусила, Лорен? Вы ведь разговаривали с ним до занятий, он что, уже тогда был не в духе?

— По-моему, у Леланда Кросса хорошего настроения не бывает. А сегодня ему удалось испортить его всем без исключения.

Студентка, которой только что здорово досталось от Кросса, подошла к ним со словами:

— По крайней мере теперь мы знаем, чего от него ждать. Надо полагать, хуже не будет.

— Будем надеяться, — ответил Род, и они отправились в кафе.

Несмотря на неприятный осадок, который остался у всех после сегодняшней лекции Леланда, вечер удался. Оказавшись среди молодежи, обсуждавшей то, что интересовало и ее, Лорен почувствовала себя так, будто у нее за плечами не было шести трудных лет, полных забот о том, чтобы вовремя приготовить обед, сэкономить на электричестве и найти для Холли детский сад поприличнее.

Вначале она сидела молча, слушая, о чем говорят сокурсники, но когда речь зашла о высотном здании, которое собирался построить Леланд Кросс, Род, обратившись к ней, спросил, что она думает о проекте.

— Вы работаете в отделе планирования, Лорен, — сказал он. — Как, по-вашему, есть у Кросса шансы получить разрешение у властей?

— Я не в курсе дела, — честно призналась Лорен. — Слышала о его планах, но проекта ни разу не видела и не представляю, на что это будет похоже.

— Это должно быть великолепное сооружение, — с воодушевлением сказал юноша, которого звали Дейвомом Финдли, — Впервые за сто лет у кого-то в этом городе возникли такие грандиозные планы — тридцатиэтажное здание из стекла и металла с видом на гавань. Может быть, именно с этого начнется преобразование Чарлстона в настоящий современный город.

— Брось, Дейв. Неужели ты считаешь, что во имя прогресса небоскребы должны изгадить всю портовую часть? — возмутился Род. — Чарлстон тем и хорош, что сохранил свое лицо.

— И весьма допотопное, — не отступал Дейв.

— В том, что у города останется свой, неповторимый стиль, свидетельство истории, я, например, не вижу ничего дурного.

Чарлстон отличается особым, старомодным уютом, именно он делает город привлекательным для приезжих. Если дать волю Кроссу, очарование этого места исчезнет, оно не будет отличаться от тысячи точно таких же. Я признаю, что Кросс прекрасный специалист, но его последняя идея не кажется мне удачной. Остается надеяться, что власти сумеют устоять под его напором.

— Ты рассуждаешь, как старушка из общества охраны исторических памятников, — презрительно фыркнул Дейв.

— Ты зря считаешь, что общество состоит из одних полоумных старушек. В нем есть люди, которым небезразличен Чарлстон, — не желал сдаваться Род.

— Поверь, нельзя жить прошлым.

— Дейв, неужели ты не понимаешь, что историческое прошлое Чарлстона не позволяет строить небоскребы? Туристы едут сюда потому, что наш город не похож на все остальные. Неужели в забытой Богом глуши проводили бы каждую весну фестиваль Сполето? Почему именно здесь устраивают премьеры пьес лучших драматургов и исполняют музыку лучших композиторов?

— А я все же считаю, что пришло время реализовать проекты, которые привлекут в город миллионы долларов и откроют дорогу крупному бизнесу, — стоял на своем Дейв, — А разве нельзя удовлетворить те и другие потребности? — спросила Лорен. — Почему бы не проектировать так, чтобы, не меняя стиля города, привлекать крупных инвесторов?

— Вы совершенно правы, Лорен, — согласился Род, — но со зданием Кросса связана еще одна проблема, и она не имеет отношения к внешнему виду города.

— Какая же?

— Место, где он хочет поставить свое здание. Он претендует на участок, протянувшийся вдоль порта, а городской совет хотел, чтобы там разбили парк. Кроме того, там есть несколько построек, которые объявлены памятниками национальной культуры и, следовательно, не подлежат сносу.

— Ах, вот что вы имели в виду, когда спрашивали, есть ли у Кросса разрешение.

Но я не понимаю, с какой стати город даст ему разрешение, если в этом месте решено устроить парк?

— А деньги? О, святая простота, городской совет торговался с владельцами земли, когда появился Леланд Кросс и предложил огромные деньги взамен на разрешение.

Теперь хозяин земли предпочитает не вспоминать о предполагавшейся сделке с городом. Он даже предложил властям другой участок бесплатно, лишь бы сделка с Кроссом состоялась.

— Не понимаю, почему нельзя предложить другой участок Леланду Кроссу, а землю у порта оставить для парка?

Род саркастически улыбнулся:

— Кросс на это не соглашается. Ему взбрело в голову поставить свою башню над портом.

Лорен вспомнила отрывок разговора, который слышала в приемной Рида Донована в день, когда пришла устраиваться на работу. Леланд ругал отцов города, которые вдруг встали горой на защиту порта. Только теперь она поняла, чем была вызвана тогда его ярость.

Оба ее спутника, так и не придя к единому мнению, заговорили о другом, и Лорен, взглянув на часы, с удивлением увидела; что засиделась далеко за полночь. Похвалив себя за проявленную предусмотрительность — она заранее позвонила Сью и попросила ее уложить Холли спать во время, — Лорен все же решила, что пора ехать домой, так как завтра предстоит идти на работу.

Сидя за рулем, она думала о том, что ей стало известно о планах Леланда. Ее нисколько не удивили разговоры о его упрямстве. Она уже имела случай убедиться в том, каким настырным он может быть, преследуя свои цели. И все же ее огорчало, что он решил строить здание именно возле порта.

Как только разрешение будет дано, за одним небоскребом вереницей непременно последуют другие.

Лорен вспомнила о том, как много лет назад ей довелось побывать вместе с родителями в Чикаго. Город давно разросся, но при застройке планировщикам удалось сохранить нетронутым побережье озера Мичиган, на многие мили вдоль которого протянулся Линкольн-парк. Бесчисленные черно-серые сооружения из металла, стекла и бетона, сосредоточенные в деловой части города, выглядели куда приличней внутри зеленого кольца. Оставалось надеяться, что местные чиновники сумеют, проявив здравый смысл, не позволить изуродовать Чарлстон.