Он еще крепче прижал ее к себе. Ему хотелось увести ее наверх в номер отеля, но еще сильнее хотелось увести с собой, в свой дом. Андреас положил деньги на стол, встал и с нежной улыбкой подал ей руку. Ванесса не задала ни единого вопроса. Выйдя с ним из отеля, она села в его машину. Он повез ее к себе домой. Через десять минут они были в его доме, похожем на дворец: с фонтанами, галереями и садом, в котором росли экзотические растения, где находились бесценные предметы, собранные им по всему миру. Тихо, держа ее за руку, он провел Ванессу в свою комнату, закрыл дверь и запер ее на ключ, чтобы никто из слуг утром не застал их врасплох, затем провел в небольшой кабинет, в котором часто сидел, глядя на пламя, плясавшее в камине. Вот и сейчас он зажег спичку, и через минуту перед ними уютно заискрилось пламя. Он сел рядом с Ванессой и поцеловал, затем опустился перед ней на колени и взял в ладони ее лицо. Его пальцы коснулись ее волос, горла, шеи, груди, блуждали по талии. Он нежно прикасался к ней и удерживал руками до тех пор, пока огонь в камине не начал потихоньку угасать, и тогда он нежно поднял на нее глаза и взглядом попросил разрешения увести в свою спальню. – Ты пойдешь со мной, Ванесса?
Андреас произнес это так нежно, что она пошла бы за ним на край света. Она спокойно пошла следом, позволила ему раздеть себя, и мгновение спустя они легли рядом на кровать. Здесь он снова принялся гладить и созерцать изящные линии ее длинного и зрелого тела, восхищаясь ее прекрасным телосложением, и, наконец, сначала очень нежно, затем со все нарастающей страстью он взял ее. Она вскрикнула, и он понимал, что ей больно, но он крепко прижал ее к себе, разделяя с ней ее боль, а когда боль утихла, продолжая прижимать ее к себе и ласкать, он возобновил движения. После небольшого отдыха они занялись любовью во второй раз.
Когда на следующее утро Ванесса проснулась рядом с Андреасом, на ее лице сияла улыбка, а в глазах появился покой, которого прежде никогда не было, не столько оттого, что она занималась любовью с Андреасом, сколько оттого, что она отдала ему свое сердце, что поверила ему и этим наконец таки отомкнула заповедную дверь, сокрытую от нее так долго, что она не могла ее отыскать вплоть до этого момента.
Глава 55
Следующие дни пронеслись быстро. Ванесса и Андреас все время проводили вместе, отправляясь на длительные прогулки по Афинам, отыскивая интересные рынки, разъезжая на машине, и даже катались на его яхте. На следующее утро после того, как они стали любовниками, Ванесса выехала из отеля, и Андреас предоставил в ее распоряжение прекрасную гостевую комнату, располагавшуюся как раз напротив его комнат. Каждую ночь Ванесса проводила в его спальне, а утром, словно двое детей, они прибегали в ее комнату и, весело смеясь, переворачивали постель, придавая ей вид, будто Ванесса проспала в ней ночь. Как-то утром Андреас настоял, чтобы они занялись любовью в ее постели, чтобы беспорядок был настоящим. Никогда в жизни Ванесса не чувствовала себя такой счастливой. Тэдди, Линда, их ребенок – все казалось далеким сном, а когда она вспоминала о Джоне Генри, то нежно отводила мысль о нем в сторону. Сейчас ей не хотелось думать о нем. Ей хотелось все время находиться с Андреасом, все отпущенное им время, каким бы по продолжительности оно ни оказалось, ей хотелось быть с ним этот миг жизни, делить часы и мечты.
Раз или два Ванесса заметила, что по утрам Андреас становился немного рассеянным. Она также обнаружила в его комнате большое количество различных таблеток. Но она чувствовала, что спрашивать его об этом будет нескромно. Время от времени Андреас болезненно относился к разнице в возрасте. Ему хотелось представить ее своей семье, хотя Ванесса предложила ему немного подождать, пока она не встретится с Чарли. День возвращения сестры неумолимо приближался.
Последнюю ночь они провели вдвоем. Посетили тихий ресторанчик, рано вернулись домой и занялись любовью. После этого Андреас глубоко уснул. Ванесса медленно бродила по его спальне, смотрела на открывавшийся из окон вид и думала о том, что ей готовит завтрашний день. Как она будет относиться к девушке, которая, будучи ей совершенно незнакомой, тем не менее была самой ближайшей родственницей?
Судя по тому, что рассказал Андреас, Ванесса подозревала, что Чарли избалованна, поскольку жила в кругу греческих магнатов-судовладельцев. Андреас уже пытался купить Ванессе два дорогих бриллиантовых браслета, но она отказалась, заявив, что это далеко не то, чего бы ей хотелось. Вместо браслетов он подарил ей великолепные объективы к ее фотоаппарату и преподнес чудесное, вырезанное из цельного изумруда кольцо.
– Но я не могу принять, Андреас, это слишком дорогие подарки!
Он искренне удивился ее беспокойству.
– Уверяю тебя, дорогая, я вполне могу себе это позволить. Он страстно поцеловал ее и пресек возражения, но после занятия любовью Ванесса вновь вернулась к прежнему разговору.
– Мне не следует принимать, это слишком большой подарок.
– О, как освежающе действует женщина, желающая изумруды меньшего размера! – Он искренне удивился. – Поверь мне, дорогая, у моей жены не было подобной сдержанности.
Ванесса, сама того не желая, рассмеялась и покачала головой. В итоге она согласилась оставить подарки у себя и теперь смотрела, как кольцо неярко мерцало на левой руке. Оно выглядело как обручальное и очень много для нее значило. Это кольцо символизировало любовь, которую она питала к этому мужчине, и все, что он для нее сделал. Он освободил ее из одиночного заточения в башне страха и принял в свои объятия. Попроси он ее выйти за него замуж, Ванесса согласилась бы. Но они никогда не говорили о будущем. Он, казалось, целиком жил только настоящим.
На следующее утро Ванесса поднялась рано и уже успела одеться к тому времени, когда из своей комнаты вышел Андреас. Он собирался с Ванессой встретить Шарлотту в порту и привезти ее домой. Ванесса сказала, что ей не хотелось бы шокировать сестру, но Андреас настоял на своем. И они отправились в порт, предварительно выяснив по телефону, что яхта друзей Андреаса вернулась из плавания. Ванесса, играя изумрудным кольцом на пальце, смотрела в окно машины. На нее нахлынул целый водопад различных эмоций, она пыталась справиться с комком, подкатившим к горлу.
Остановив машину, Андреас наклонился к ней, поцеловал и улыбнулся:
– С тобой все в порядке, любимая?
Ванесса кивнула, глядя в его красивое, с резкими морщинами лицо.
– Да, спасибо, как никогда чудесно. – Затем вздохнула и призналась: – Я просто боюсь.
– Чего? – Внезапно он все понял. – Что она отвергнет тебя?
– Может быть, не знаю… Я так сильно любила ее, когда она была младенцем, а теперь предстоит встретиться с абсолютно незнакомым человеком. Что, если я ей совершенно не нужна?
– Ну что ты, она постоянно интересовалась тобой, играла с тобой в воображении. Ты для нее всегда была старшей сестрой, которую она очень любила.
– Но ведь она меня совершенно не знает. Что, если, увидев, она возненавидит меня?
– Как она сможет, – глаза Андреаса засветились любовью, смешанной со страстью, – когда я так сильно люблю тебя?
– О, Андреас, чем была моя жизнь до встречи с тобой? – Теперь Ванесса едва могла ее вспомнить. После двух недель, проведенных с ним, ей казалось, что она принадлежит ему с незапамятных времен, всю свою жизнь.
Андреас указал на яхту – великолепное творение рук человеческих, выкрашенную в черный цвет, с тремя высокими мачтами и белоснежными парусами. На борту имелись каюты для восемнадцати человек, из которых двенадцать составляли экипаж судна. Определенно, Шарлотта неплохо отдохнула.
– Что мне делать? Ждать здесь? – Ванессе хотелось куда-нибудь убежать.
Глядя на нее, Андреас улыбнулся:
– Почему бы и нет? Я поднимусь на борт, поговорю с ней наедине несколько минут. Или же ты хочешь взглянуть на яхту?
По глазам Ванессы он видел, что, кроме встречи с Чарли, ее ничего не интересует. Яхта могла спокойно идти ко дну тотчас же после того, как сестра сойдет на берег, все остальное Ванессу не волновало. Андреас улыбнулся.
– Что ты ей скажешь?
– Что ты здесь, что ты приехала из Нью-Йорка встретиться с ней, что до этого момента ты не знала, где она находилась.
– Ты расскажешь ей про нас с тобой? – Ванесса встревожилась.
Ей захотелось понять, испытывала ли Линда хоть на какое-то время подобные чувства по отношению к ней.
Но Андреас покачал головой:
– Нет, дорогая, не сейчас. Всему свое время. Ей всего лишь шестнадцать.
Ванесса согласилась с ним. Ей стало легче. Встреча с сестрой сама по себе представляла трудность, а тут еще объяснять, что ты по уши влюблена в ее дядю и желала бы стать ее тетей. Она повернула изумрудное кольцо на пальце. Андреас быстрым шагом направился к трапу и через мгновение исчез на яхте.
Ванессе показалось, что прошло несколько часов, прежде чем он появился вновь, хотя в действительности пролетело не более двадцати минут. Поздоровавшись с друзьями, Андреас спокойно отвел Шарлотту в сторону и поговорил с ней. Объяснил, что в Афины приехала Ванесса, и коротко сообщил Шарлотте все то, о чем пообещал Ванессе.
– Она здесь?! – Глаза Шарлотты широко раскрылись. – Она здесь?!
– Да. – Андреас улыбнулся, увидев ее живую реакцию.
– Где же она?
– Шарлотта… Дорогая… – Внезапно Андреас тоже заволновался: вдруг Ванесса права? Вдруг их встреча окажется нелегкой? – Она там.
– В порту?
Шарлотта выпрямилась во весь рост, водопад иссиня-черных волос разлился по плечам. Волосы ей достались от Василия, зато все остальное, вплоть до самого последнего дюйма, от Сирины.
– На причале? – спросила Шарлотта со всем своим шестнадцатилетним недоверием и воодушевлением, и Андреас, едва заметно улыбаясь, кивнул.
Шарлотта быстро пробежала по трапу на причал и, охваченная возбуждением, застыла, осматриваясь по сторонам. Наконец она увидела ее, высокую, белокурую, неподвижно стоящую рядом с машиной дяди. Она выглядела точно такой, какой Шарлотта рисовала ее себе в мыслях. Настолько похожей, что она оторопела, увидев сестру наяву. Шарлотте показалось, будто она всегда знала ее, всегда носила в своем сердце облик сестры.
Увидев на расстоянии младшую сестру, Ванесса внезапно напряглась. Она видела, как та сошла с яхты… черные волосы, длинные ноги… Ванессе показалось, будто навстречу идет мать. Она невольно вскрикнула и осталась стоять как вкопанная на месте, ей показалось, что мать вернулась к жизни в облике этой девочки, которая шла к ней. Не думая ни о чем, Ванесса вдруг бросилась бегом ей навстречу и не останавливалась, пока они не оказались друг перед другом. Слезы текли по лицу Шарлотты так же, как и по лицу Ванессы. Не говоря ни слова, старшая сестра вытянула вперед руки. Шарлотта бросилась к ней, и они крепко обнялись. С палубы яхты на них смотрел Андреас, по его щекам медленно катились слезы. Две девушки бесконечно долго сжимали друг друга в объятиях, казалось, Ванесса никогда ее не отпустит.
– О, малышка, – не переставая твердила Ванесса. – О, Чарли!
– Ты вернулась. – Шарлотта восторженно смотрела на Ванессу, ее лицо было точной копией лица матери, а глаза – глазами ребенка. – Ты вернулась!
– Да, любовь моя. – Ванесса посмотрела на нее сверху вниз, наконец-то чувствуя себя настоящей женщиной. В ее глазах, полных слез, зажглась теплая улыбка. – Да, я вернулась.
Глава 56
Две следующие недели троица держалась неразлучно. Ванесса всюду была с Чарли, кроме, разумеется, школы и тех моментов, которые проводила с Андреасом. После того как вечером Чарли ложилась спать, Ванесса с Андреасом оставались вдвоем, и их любовь продолжалась как прежде. Для всех наступило время идиллии, и Ванесса никогда не чувствовала себя более счастливой. У нее было все, чего она хотела: мужчина, которого любила, обожаемая сестра, а теперь к ней вернулись все добрые и приятные воспоминания. Она вспомнила прекрасные мгновения, проведенные с матерью, – встреча с Чарли вернула их, пробудив в памяти. Теперь она смело прикасалась к своему прошлому, словно к волшебному одеялу.
Шла вторая неделя после возвращения Чарли, когда однажды утром Андреас не вышел к завтраку. Ванесса встревожилась, когда он, как обычно, не появился в своем с иголочки английском костюме, в великолепно отглаженной белой рубашке, с безупречно уложенными волосами, пахнущий лавандовым лосьоном.
– С ним все в порядке, как ты думаешь? – Ванесса встревожено посмотрела на сестру.
Чарли тоже заволновалась, откусывая кусочек тоста.
– Думаю, сегодня у него один из его трудных дней. Если это так, мы можем позвонить доктору после завтрака.
– Один из трудных дней? – не поняла Ванесса.
– Иногда они у него случаются. – Чарли странно посмотрела на Ванессу, в ее глазах светился вопрос, но Ванесса явно ее не понимала. – С ним все было хорошо, пока меня не было?
"Воспоминания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Воспоминания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Воспоминания" друзьям в соцсетях.